EPISODE · May 13, 2026 · 7 MIN
Face——从换脸手术到人生的面具
accept the face of sb.:偏爱/偏袒某人 → 看某人的面子,徇私情;blow up in sb.'s face:突然结束/失败 → 在某人脸上爆炸,惨遭滑铁卢;be written all over one's face:一望而知 → 写在脸上,毫无保留;carry a face of:装出··的样子;假装,矫饰 → 戴着面具,逢场作戏;face both ways:同时支持竞赛双方;脚踏两只船 → 两头看,左右逢源;face it / a thing/ a matter out:固执己见 → 坚持到底,死不认错;faceless person:匿名者;冷酷的人 → 没有面孔的人,无名之辈;fly in the face of sb.:公然违抗某人 → 迎面飞去,正面硬刚;good Friday face:忧郁/愁眉不展的脸 → 像耶稣受难日一样,愁云惨淡;go off one's face:放声大哭 → 情绪失控,泪流满面;grind the face of sb.:压榨某人,欺压,虐待某人 → 磨碎某人的脸,残酷剥削;hide one's face from:不理睬 → 转过脸去,视而不见;have the face:厚颜无耻;无私;冒失,鲁莽 → 脸皮真厚,不知羞耻;keep a straight face:板着脸 → 拉长马脸,不苟言笑;laugh in sb.'s face:当面嘲笑某人 → 冲着脸笑,公然羞辱;laugh on the other/wrong side of the face:转喜为悲 → 在脸的另一边笑,乐极生悲;look sb. in the face:问心无愧;正视某人 → 直视双眼,坦坦荡荡;put a bold face on sth.:对某事装作满不在乎/有信心 → 强装镇定,故作轻松;put a good face on sth.:掩饰;对某事持乐观态度 → 戴上好面具,粉饰太平;put a new face on sth.:使某事物改观;面目一新 → 焕然一新,脱胎换骨;put the best face on sth.:装出对某事满意/毫不在乎;对挫折/失败处之泰然 → 苦中作乐,强颜欢笑;read sb.'s face:察言观色 → 读脸,见风使舵;show a face:露出大胆反抗的态度(show one's face:露面,到场) → 露出真容,现身说法;set one's face:着手;下决心 → 面对问题,准备开干;set one's face against sb./sth.:坚决反对;抵制 → 铁了心反对,毫不动摇;shut one's/the face:闭嘴,住口 → 闭上嘴脸,别再废话;throw in sb.'s face:指责某人的错误 → 把错误甩在脸上,揭人伤疤;take sb./sth. at his/its face value:从表面价值判断,以貌取人 → 只看表面,不究内里。
NOW PLAYING
Face——从换脸手术到人生的面具
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.