Fat——是“胖”还是“肥差”? episode artwork

EPISODE · May 17, 2026 · 4 MIN

Fat——是“胖”还是“肥差”?

from 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达!

a fat cat:有钱人;阔佬;搞贿选的政治家 → 肥猫,指代那些养尊处优、腰缠万贯的大佬;a feast of fat:山珍海味,极讲究的盛宴 → 丰盛的宴席,油水十足;chew the fat:闲聊 → 像嚼肥肉一样,漫无边际地瞎扯淡、拉家常;cut it fat:做得过分;炫耀,卖弄 → 做得太“肥”了,用力过猛,显得浮夸;cut up fat:死后留下大笔遗产 → 切开后发现很“肥”,指人去世后留下了丰厚的财产;fat farm:减肥疗养地 → 专门让人去“减掉肥肉”的健身或减肥机构;get fat on sth./sb.:靠某人/某事物过好日子 → 靠某事或某人把自己养得“肥肥的”,坐享其成;kill the fattest calf for sb.:设宴欢迎某人 → 宰杀最肥的牛犊来款待贵客,表示最高规格的欢迎;live on one's own fat:吃老本 → 靠消耗自己过去的积蓄或资源过日子;the fat of the land:最上等的事物;养尊处优的生活 → 土地上的精华,指代极其优渥的生活条件;the fat will be in the fire:惹怒,激怒 → 肥肉掉进火里,必然会引起大骚动或大麻烦;the fry of fat:敲诈/欺压来的钱 → 靠压榨别人得来的“油水”。

NOW PLAYING

Fat——是“胖”还是“肥差”?

0:00 4:22

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达!?

This episode is 4 minutes long.

When was this 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达! episode published?

This episode was published on May 17, 2026.

What is this episode about?

a fat cat:有钱人;阔佬;搞贿选的政治家 → 肥猫,指代那些养尊处优、腰缠万贯的大佬;a feast of fat:山珍海味,极讲究的盛宴 → 丰盛的宴席,油水十足;chew the fat:闲聊 → 像嚼肥肉一样,漫无边际地瞎扯淡、拉家常;cut it fat:做得过分;炫耀,卖弄 → 做得太“肥”了,用力过猛,显得浮夸;cut up fat:死后留下大笔遗产 → 切开后发现很“肥”,指人去世后留下了丰厚的财产;fat farm:减肥疗养地 →...

Can I download this 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达! episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!