Фима Жиганец Ксива от Танюхи episode artwork

EPISODE · Sep 27, 2025 · 0 MIN

Фима Жиганец Ксива от Танюхи

from M.Golubov

Письмо Татьяны Онегину в переводе на блатной Я тусанула вам малёвку; Хуль тут еще соображать? Теперь вы можете воровку За делать нехер облажать. Но вы, мою судьбу-кантовку Не парафиня, не говня - Не офоршмачите меня. Сперва метлу я привязала; Поверьте, я бы, как транда, Не раскололась никогда, Когда бы я в натуре знала, Что редко, хоть в неделю раз, На хазе буду мацать вас. ...На кой вы шлындали до нас, Как зэк с поносом на парашу? Да я в гробу видала вас, А заодно и маму вашу! Когда-нибудь себе я скрашу Проблему жизни половой, И, выползая из навоза, Найду по сердцу шмаровоза И стану классной плечевой! Комментарии к "Письму Татьяны" КСИВА - записка, чаще всего - тайная. В другом значении - документ. ТУСАНУТЬ - передать, переслать; также -принести. МАЛЕВКА - она же малявка, она же малява, иногда также малютка: небольшая записка, в общем, то же, что ксива. Только у малевки нет второго значения - документ. ХУЛЬ - что. ЗА ДЕЛАТЬ НЕХЕР - в данном случае: легко, без усилий; см. также комментарии к "Евгению Онегину", где выражение использовано в другом значении. ОБЛАЖАТЬ - осмеять, выставить в дурацком положении. КАНТОВКА - или "кант": относительно лёгкая жизнь, необременительное времяпрепровождение, несложная работа "не бей лежачего". ПАРАФИНИТЬ - позорить. Соответственно парафин - позор. ГОВНЯТЬ - то же, что парафинить: смешивать с говном. Но есть и другое значение: что-либо делать из рук вон плохо. Иному "специалисту" после его работы бросают: "Ты же здесь все переговнял!" ОФОРШМАЧИТЬ - опозорить, опарафинить (см.). А форшмак - позор; см. также комментарий к сонету Шекспира. ПРИВЯЗАТЬ МЕТЛУ - молчать, не говорить лишнего. Метла - язык. "Вяжи метлу!" - крикнут порою слишком болтливому зэку. ТРАНДА - человек, который болтает все подряд, трандит. РАСКОЛОТЬСЯ - признаться в чем-либо. Если же человек признался во всех смертных грехах, скажут: "Раскололся до самой жопы. В НАТУРЕ - действительно, определенно. ХАЗА - квартира, где собираются на воле братва, босяки. МАЦАТЬ - щупать, ласкать. НА КОЙ - также на кой хрен, на кой черт зачем. ШЛЫНДАТЬ - ходить, бродить. ПАРАША - туалет. В камере - очко, в бараке - несколько. На старом, дореволюционном жаргоне "парашка", "Прасковья". Чем им Прасковья не глянулась? ШМАРОВОЗ - сутенер, живет за счет шмар - проституток. ПЛЕЧЕВАЯ - она же дальнобойщица: проститутка, которая обслуживает водителей-дальнорейсовиков. Они ее возят с собой в кабине, которая находится у них за спиной (за плечами).

NOW PLAYING

Фима Жиганец Ксива от Танюхи

0:00 0:44

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Invictus by Greyana, A Tomione Podfic M+G Readings Sporadic uploads thanks to gallstones.Voldemort intended the object to be used by his most loyal follower in the event that his horcruxes were destroyed, but it ended up in Hermione’s possession instead.It sent her back to a time when he was much less the monster that she’d always known him to be. Nothing could have prepared her for the intelligence and charm of Tom Riddle.He isn’t who she thought he was.Hermione discovers that it’s a dark descent into the madness of the man she should hate, but can’t… a descent she will never emerge fr TV 2 - Veien til EM TV 2 og Moderne Media Velkommen til TV 2's EM podkast. Dette er tidenes første EM-podkast fra TV 2. I dagene før kamper skal Jesper Mathisen, Jan-Henrik Børslid og Espen Solbakken m/gjester lade opp. God fornøyelse! For annonsering: [email protected] booking: [email protected] Song Against Songs, The by G. K. Chesterton (1874 - 1936) LibriVox LibriVox volunteers bring you 9 recordings of The Song Against Songs by G. K. Chesterton. This was the Fortnightly Poetry project for October 16, 2011.Chesterton was a large man, standing 6 feet 4 inches (1.93 m) and weighing around 21 stone (130 kg; 290 lb). His girth gave rise to a famous anecdote. During World War I a lady in London asked why he was not 'out at the Front'; he replied, 'If you go round to the side, you will see that I am.' On another occasion he remarked to his friend George Bernard Shaw: "To look at you, anyone would think a famine had struck England". Shaw retorted, "To look at you, anyone would think you have caused it". P. G. Wodehouse once described a very loud crash as "a sound like Chesterton falling onto a sheet of tin."( Summary from Wikipedia ) The Dennis Michael Lynch Show TeamDML M-F 10amET: Dennis Michael Lynch ("DML") is a popular conservative commentator who covers news, politics, culture, and society. His unfiltered approach in delivering hard-hitting commentary stems from DML's unique perspective as an award-winning entrepreneur, acclaimed filmmaker, respected cable news anchor, and dedicated family man. The show offers a collection of styles, including interviews, solo commentary, long form and short form, and is presented in both video and audio. VIDEO: The podcast airs Monday-Friday, LIVE on Facebook.com/DMLNewsApp, TeamDML.com. AUDIO: Available on The DML NEWS APP, TeamDML.com, and on all major podcast platforms. Tune in to listen to the most trusted man in news. Download the DML NEWS APP and never miss an episode.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of M.Golubov?

This episode is 0 minutes long.

When was this M.Golubov episode published?

This episode was published on September 27, 2025.

What is this episode about?

Письмо Татьяны Онегину в переводе на блатной Я тусанула вам малёвку; Хуль тут еще соображать? Теперь вы можете воровку За делать нехер облажать. Но вы, мою судьбу-кантовку Не парафиня, не говня - Не офоршмачите меня. Сперва метлу я...

Can I download this M.Golubov episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!