Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės episode artwork

EPISODE · Mar 11, 2026 · 17 MIN

Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-11-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris atėjo į Kernavės senovines griuvėsių žemes.En: Spring arrived in the ancient ruins of Kernavės.Lt: Čia, tarp senovės laiko palikimų, Ruta vaikščiojo su savo margu užrašų bloknotu.En: Here, among the relics of ancient times, Ruta walked with her colorful notebook.Lt: Ji ieškojo ypatingo žiedo, pavasarį tik trumpai pražystančio.En: She was searching for a special blossom that only blooms briefly in the spring.Lt: Šalia jos žengė Darius.En: Beside her walked Darius.Lt: Jis visada buvo tam tikras svajotojas, mėgdavo juokinti ir linksmintis.En: He was always somewhat of a dreamer, fond of making jokes and having fun.Lt: Šį kartą Ruta kibus draugas labiau trikdė nei padėjo.En: This time, Ruta's playful friend was more of a distraction than a help.Lt: „Ruta, ar ne šaunu būtų, jei surastume tą žiedą ir jis švytėtų kaip šviesa?En: "Ruta, wouldn't it be great if we found that blossom and it glowed like a light?Lt: Jis būtų kaip mūsų laimės talismanas!En: It would be like our lucky charm!"Lt: “ - kalbėjo Darius, šuoliuodamas per žalią kilimą.En: - said Darius, leaping over the green carpet.Lt: Ruta nusišypsojo.En: Ruta smiled.Lt: Ji žinojo Darius įpročius, bet šiandien jai reikėjo jo pagalbos.En: She knew Darius' habits, but today she needed his assistance.Lt: „Dariau, žinau tavo šmaikštumą, bet man reikia tavo akių.En: "Darius, I know your wittiness, but I need your eyes.Lt: Ar matai kur nors rausvą žiedą tarp visų šių žalių lapų?En: Do you see a pink blossom anywhere among all these green leaves?"Lt: “ - paprašė Ruta.En: - asked Ruta.Lt: Kernavės griuvėsiai, paslėpti po gausiais pavasario žiedais, priminė didžiulę senovės knygą.En: The ruins of Kernavės, hidden beneath the abundant spring flowers, resembled a vast ancient book.Lt: Čia oras buvo skaidrus ir gaivus, o akmeninės plytos - šimtmečių tylių liudininkės.En: The air was clear and refreshing, and the stone bricks were silent witnesses of centuries.Lt: Staiga Ruta sustojo.En: Suddenly, Ruta stopped.Lt: „Pala, man atrodo, kad ten!En: "Wait, I think over there!"Lt: “ - ji sušuko rodydama į tolimą kampelį tarp griuvėsių.En: - she exclaimed, pointing to a distant corner among the ruins.Lt: Priešais ją buvo retos rūšies gėlė ant trapios žemės intarpo.En: In front of her was a rare species of flower on a fragile patch of earth.Lt: Darius, norėdamas pamatyti, pasivijo ją vienu didžiuliu šuoliu.En: Eager to see it, Darius caught up to her with a giant leap.Lt: Bet, deja, jis paslydo ir krito į purvą.En: But, unfortunately, he slipped and fell into the mud.Lt: Vandens purslai ore nulėmė mažą chaosą.En: The splash of water in the air caused a minor chaos.Lt: Ruta akimirką išsigando, kad viskas bus sugadinta, bet abu pasimalė ir išspaudė šypseną.En: For a moment, Ruta feared everything would be ruined, but they both laughed and managed to smile.Lt: „Kaip visada tu sugebėjo, Dariau, net ir dabar!En: "As always, you managed, Darius, even now!"Lt: “ šmaikščiai pasakė Ruta.En: Ruta quipped.Lt: „Bet pažvelk, dar turime laiko išgelbėti žiedus.En: "But look, we still have time to save the flowers."Lt: “Darius, pasukęs rimtą žvilgsnį, priėmė iškviestą uždavinį.En: Darius, turning serious, accepted the task.Lt: Jie abu atsargiai apsupo augalus, Ruta atidžiai fiksavo užrašus, o Darius saugojo.En: They both carefully surrounded the plants, Ruta meticulously taking notes, while Darius safeguarded them.Lt: Ruta suprato, kad kantrybė su Dariaus keistenybėmis yra raktas, o Darius, savo ruožtu, suvokė, kaip svarbu susikoncentruoti, kai darbas yra rimtas.En: Ruta realized that patience with Darius' peculiarities was key, while Darius, in turn, understood the importance of concentration when the task was serious.Lt: Tą dieną jie baigė savo misiją.En: That day, they completed their mission.Lt: Darius net užrašė kelis įdomius faktus apie gėlę užrašų knygelėje.En: Darius even jotted down some interesting facts about the flower in the notebook.Lt: Šventė, Nepriklausomybės atkūrimo diena, vakare visą miestelį apsuptų laužų šviesa, o Ruta ir Darius prisimins šią dieną su maža šypsena ir žinojimu, kad jų draugystė užgožia visus kliuvinius, kur tik jie bebūtų.En: In the evening, during the celebration of Independence Restoration Day, surrounded by the light of bonfires, Ruta and Darius would remember this day with a small smile and the knowledge that their friendship overcomes all obstacles, wherever they may be. Vocabulary Words:ancient: senovinisrelics: likučiaiblossom: žiedasglowed: švytėjocharm: pakabukaswittiness: šmaikštumasmeticulously: atidžiaiwitnesses: liudininkairuins: griuvėsiaiabundant: gaususpeculiarities: keistenybėspatience: kantrybėsafeguarded: sugaudėfragile: trapusmission: misijadecisive: ryžtingaschaos: chaosasconcentration: sukoncentravimasovercome: įveiktirestoration: atkūrimasbonfires: laužaieager: trokštantisslipped: paslydoplayful: žaismingasdistraction: distrakcijanotebook: užrašų knygelėobstacles: kliūtysrefreshing: gaivuspecies: rūšisfolk: minia

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-11-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris atėjo į Kernavės senovines griuvėsių žemes.En: Spring arrived in the ancient ruins of Kernavės.Lt: Čia, tarp senovės laiko palikimų, Ruta vaikščiojo su savo margu užrašų bloknotu.En: Here, among the relics of ancient times, Ruta walked with her colorful notebook.Lt: Ji ieškojo ypatingo žiedo, pavasarį tik trumpai pražystančio.En: She was searching for a special blossom that only blooms briefly in the spring.Lt: Šalia jos žengė Darius.En: Beside her walked Darius.Lt: Jis visada buvo tam tikras svajotojas, mėgdavo juokinti ir linksmintis.En: He was always somewhat of a dreamer, fond of making jokes and having fun.Lt: Šį kartą Ruta kibus draugas labiau trikdė nei padėjo.En: This time, Ruta's playful friend was more of a distraction than a help.Lt: „Ruta, ar ne šaunu būtų, jei surastume tą žiedą ir jis švytėtų kaip šviesa?En: "Ruta, wouldn't it be great if we found that blossom and it glowed like a light?Lt: Jis būtų kaip mūsų laimės talismanas!En: It would be like our lucky charm!"Lt: “ - kalbėjo Darius, šuoliuodamas per žalią kilimą.En: - said Darius, leaping over the green carpet.Lt: Ruta nusišypsojo.En: Ruta smiled.Lt: Ji žinojo Darius įpročius, bet šiandien jai reikėjo jo pagalbos.En: She knew Darius' habits, but today she needed his assistance.Lt: „Dariau, žinau tavo šmaikštumą, bet man reikia tavo akių.En: "Darius, I know your wittiness, but I need your eyes.Lt: Ar matai kur nors rausvą žiedą tarp visų šių žalių lapų?En: Do you see a pink blossom anywhere among all these green leaves?"Lt: “ - paprašė Ruta.En: - asked Ruta.Lt: Kernavės griuvėsiai, paslėpti po gausiais pavasario žiedais, priminė didžiulę senovės knygą.En: The ruins of Kernavės, hidden beneath the abundant spring flowers, resembled a vast ancient book.Lt: Čia oras buvo skaidrus ir gaivus, o akmeninės plytos - šimtmečių tylių liudininkės.En: The air was clear and refreshing, and the stone bricks were silent witnesses of centuries.Lt: Staiga Ruta sustojo.En: Suddenly, Ruta stopped.Lt: „Pala, man atrodo, kad ten!En: "Wait, I think over there!"Lt: “ - ji sušuko rodydama į tolimą kampelį tarp griuvėsių.En: - she exclaimed, pointing to a distant corner among the ruins.Lt: Priešais ją buvo retos rūšies gėlė ant trapios žemės intarpo.En: In front of her was a rare species of flower on a fragile patch of earth.Lt: Darius, norėdamas pamatyti, pasivijo ją vienu didžiuliu šuoliu.En: Eager to see it, Darius caught up to her with a giant leap.Lt: Bet, deja, jis paslydo ir krito į purvą.En: But, unfortunately, he slipped and fell into the mud.Lt: Vandens purslai ore nulėmė mažą chaosą.En: The splash of water in the air caused a minor chaos.Lt: Ruta akimirką išsigando, kad viskas bus sugadinta, bet abu pasimalė ir išspaudė šypseną.En: For a moment, Ruta feared everything would be ruined, but they both laughed and managed to smile.Lt: „Kaip visada tu sugebėjo, Dariau, net ir dabar!En: "As always, you managed, Darius, even now!"Lt: “ šmaikščiai pasakė Ruta.En: Ruta quipped.Lt: „Bet pažvelk, dar turime laiko išgelbėti žiedus.En: "But look, we still have time to save the flowers."Lt: “Darius, pasukęs rimtą...

NOW PLAYING

Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės

0:00 17:19

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on March 11, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Friendship and Blooms in the Ruins of Kernavės Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-11-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris atėjo į Kernavės...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!