Fish——从“诚实的人”到“浑水摸鱼” episode artwork

EPISODE · May 26, 2026 · 5 MIN

Fish——从“诚实的人”到“浑水摸鱼”

from 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达!

a big fish:大人物,要人 → 池塘里的大鱼,指有影响力的大佬;a small fish:小人物 → 不起眼的小角色;a cold fish:冷漠的人 → 像冷血动物一样,形容人情感淡漠、难以亲近;a cool fish:精明鬼,厚脸皮的人,无耻之徒 → 脸皮厚得像鱼鳞,形容人狡猾或不知羞耻;a dull fish:枯燥无味的人 → 像条呆头呆脑的鱼,形容人乏味无趣;a loose fish:放荡者 → 行为不检点、生活放荡的人;a poor fish:愚笨易欺的人 → 可怜虫,容易上当受骗的傻瓜;a shy fish:害羞的人 → 胆小害羞,像受惊的小鱼;a nice/pretty kettle of fish:混乱的局面 → 一锅煮烂的鱼,形容一团糟的尴尬处境;another/different kettle of fish:另一回事 → 完全是另外一码事,情况截然不同;cry stinking fish:拆自己的台;播扬家丑 → 叫卖发臭的鱼,比喻自我贬低或自曝其短;fish for compliments:沽名钓誉 → 拐弯抹角地求人夸奖,像钓鱼一样“钓”赞美;fish for oneself:自力更生 → 自己钓鱼自己吃,形容独立自主;fish globe:金鱼缸;没有隐私和生活环境,众目睽睽之下 → 像生活在鱼缸里一样,毫无隐私可言;fish or cut the bait:要么全力以赴,要么放弃 → 要么钓鱼要么切鱼饵,形容别磨蹭,赶紧做决定;fish story:大话,狂言,吹牛 → 渔夫的故事,指那些夸大其词、不可信的谎言;have other/bigger fish to fry:有另外更重要的事情要做 → 还有更大的鱼要煎,形容没空理会琐事;hook/land one's fish:达到目的;用欺诈手段达到目的 → 成功把鱼钓上岸,比喻达成目标;make fish of one and the flesh/fowl of another:厚此薄彼 → 对这个人说是鱼,对那个人说是肉。

NOW PLAYING

Fish——从“诚实的人”到“浑水摸鱼”

0:00 5:08

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达!?

This episode is 5 minutes long.

When was this 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达! episode published?

This episode was published on May 26, 2026.

What is this episode about?

a big fish:大人物,要人 → 池塘里的大鱼,指有影响力的大佬;a small fish:小人物 → 不起眼的小角色;a cold fish:冷漠的人 → 像冷血动物一样,形容人情感淡漠、难以亲近;a cool fish:精明鬼,厚脸皮的人,无耻之徒 → 脸皮厚得像鱼鳞,形容人狡猾或不知羞耻;a dull fish:枯燥无味的人 → 像条呆头呆脑的鱼,形容人乏味无趣;a loose fish:放荡者 → 行为不检点、生活放荡的人;a poor fish:愚笨易欺的人 →...

Can I download this 英语小词:每天一个地道英语小词,解锁母语表达! episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!