From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet episode artwork

EPISODE · Jan 13, 2026 · 15 MIN

From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-13-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus tarptautinio oro uosto šurmulys buvo tarsi žiemos vėjo gūsis – šaltas, bet pilnas energijos.En: The hustle and bustle of Vilniaus International Airport was like a gust of winter wind – cold, yet full of energy.Lt: Jūratė, Vytautas ir Aistė stovėjo prie išvykimo vartų, laukiantys savo skrydžio į Londoną.En: Jūratė, Vytautas, and Aistė stood by the departure gates, waiting for their flight to London.Lt: Mokiniai buvo apvilkti stora žiemine apranga, jų rankose bilietai ir pasai.En: The students were dressed in thick winter clothing, with tickets and passports in hand.Lt: Aplinkui sklandė kavos aromatas iš netoliese esančių kioskų, maišydamasis su mokinių jauduliu dėl kelionės.En: The aroma of coffee from nearby kiosks mingled with their excitement about the trip.Lt: Jūratė jaudinosi, bet stengėsi būti drąsi.En: Jūratė was anxious but tried to be brave.Lt: Dėl kelionės į Londoną su mokyklos projektu ji labai džiaugėsi.En: She was very excited about the trip to London for the school project.Lt: Tačiau mintys apie skrydį kėlė jai nerimą.En: However, the thought of flying made her nervous.Lt: Oro uosto skubanti minia, ilgos saugumo eilės – visa tai tik dar daugiau jaudino.En: The rushing crowd in the airport, the long security lines – all of it only added to her anxiety.Lt: „Jūrate, kaip jautiesi?“ – paklausė Vytautas, šypsojosi, bandydamas ją pralinksminti.En: "Jūrate, how are you feeling?" asked Vytautas, smiling, trying to cheer her up.Lt: „Na, man viskas gerai“, – atsakė Jūratė, bet jos balsas truputį drebėjo.En: "Well, I'm fine," replied Jūratė, but her voice trembled a little.Lt: Aistė ją apkabino. „Žinok, jei kas nors neaišku, mes visada greta.“En: Aistė hugged her. "You know, if anything is unclear, we're always here."Lt: Jūratė pagaliau nusprendė prisipažinti. „Aš bijau skristi“, – tyliai pasakė ji.En: Jūratė finally decided to confess. "I'm afraid of flying," she said quietly.Lt: „O, Jūrate...“ – Aistė švelniai suėmė jos ranką. „Yra visiškai normalu bijoti. Naudok ramius kvėpavimo pratimus. Tai padės.“En: "Oh, Jūrate..." Aistė gently held her hand. "It's completely normal to be afraid. Use calm breathing exercises. They will help."Lt: Laikas artėjo, ir jie pradėjo judėti link lėktuvo.En: The time was approaching, and they started moving towards the plane.Lt: Kai varikliai užsivedė ir lėktuvas pradėjo riedėti pakilimo taku, Jūratė užsimerkė.En: As the engines started and the plane began to taxi on the runway, Jūratė closed her eyes.Lt: Ji prisiminė Aistės žodžius. Įkvėpė, iškvėpė. Lėtai atmerkusi akis, Ji jautėsi truputį ramesnė.En: She remembered Aistė's words. She inhaled, exhaled. Slowly opening her eyes, she felt a little calmer.Lt: „Žiūrėk pro langą!“ – pasakė Vytautas, rodydamas į besiplečiantį dangų.En: "Look out the window!" said Vytautas, pointing to the expanding sky.Lt: Jūratė pažvelgė ir pamatė, kaip Vilniaus žiburiai susmulkėja ir dingsta po debesimis.En: Jūratė looked and saw the lights of Vilnius shrink and disappear beneath the clouds.Lt: Staiga, širdies nerimas atslūgo, ir ji pajuto keistą jaudulį.En: Suddenly, the anxiety in her heart subsided, and she felt a strange excitement.Lt: Laikydama draugų rankas, ji pasijautė stipresnė.En: Holding her friends' hands, she felt stronger.Lt: Skrydžio metu Jūratė net pradėjo džiaugtis vaizdais pro langą.En: During the flight, Jūratė even began to enjoy the views out the window.Lt: „Aš tai padariau“, – šyptelėjo ji.En: "I did it," she smiled.Lt: Po kurio laiko, lėktuvas nusileido Londone.En: After some time, the plane landed in London.Lt: Jūratė jautėsi lyg nugalėjusi kalną.En: Jūratė felt as if she had conquered a mountain.Lt: Ji žinojo, kad šis žingsnis reiškė daug daugiau nei tik kelionę.En: She knew that this step meant much more than just the trip.Lt: Tai buvo drąsa peržengti savo baimes ir pasitikti naujus nuotykius.En: It was the courage to overcome her fears and embrace new adventures.Lt: Draugai pasveikino Jūratę, o ji su šypsena vienu žvilgsniu viską pasakė: „Aš pasiruošusi dar daugiau naujų iššūkių.“En: Her friends congratulated Jūratė, and with a smile, she conveyed everything in one glance: "I'm ready for even more new challenges." Vocabulary Words:hustle: šurmulysbustle: šurmasdeparture: išvykimokiosk: kioskasanxious: jaudintisbrave: drąsusnervous: nerimautisecurity: saugumotremble: drebėticonfess: prisipažinticalm: ramusinhale: įkvėptiexhale: iškvėptitaxi: riedėtirunway: takassubside: atslūgtiembrace: pasirinkticongratulate: pasveikintichallenge: iššūkiswinter clothing: žiemos aprangaaroma: aromatasunclear: neaiškuexercise: pratimasexpand: besiplėčiantisdisappear: dingticonquer: nugalėtiglance: žvilgsnisfear: baimėadventure: nuotykisstrange: keistas

Fluent Fiction - Lithuanian: From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-13-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus tarptautinio oro uosto šurmulys buvo tarsi žiemos vėjo gūsis – šaltas, bet pilnas energijos.En: The hustle and bustle of Vilniaus International Airport was like a gust of winter wind – cold, yet full of energy.Lt: Jūratė, Vytautas ir Aistė stovėjo prie išvykimo vartų, laukiantys savo skrydžio į Londoną.En: Jūratė, Vytautas, and Aistė stood by the departure gates, waiting for their flight to London.Lt: Mokiniai buvo apvilkti stora žiemine apranga, jų rankose bilietai ir pasai.En: The students were dressed in thick winter clothing, with tickets and passports in hand.Lt: Aplinkui sklandė kavos aromatas iš netoliese esančių kioskų, maišydamasis su mokinių jauduliu dėl kelionės.En: The aroma of coffee from nearby kiosks mingled with their excitement about the trip.Lt: Jūratė jaudinosi, bet stengėsi būti drąsi.En: Jūratė was anxious but tried to be brave.Lt: Dėl kelionės į Londoną su mokyklos projektu ji labai džiaugėsi.En: She was very excited about the trip to London for the school project.Lt: Tačiau mintys apie skrydį kėlė jai nerimą.En: However, the thought of flying made her nervous.Lt: Oro uosto skubanti minia, ilgos saugumo eilės – visa tai tik dar daugiau jaudino.En: The rushing crowd in the airport, the long security lines – all of it only added to her anxiety.Lt: „Jūrate, kaip jautiesi?“ – paklausė Vytautas, šypsojosi, bandydamas ją pralinksminti.En: "Jūrate, how are you feeling?" asked Vytautas, smiling, trying to cheer her up.Lt: „Na, man viskas gerai“, – atsakė Jūratė, bet jos balsas truputį drebėjo.En: "Well, I'm fine," replied Jūratė, but her voice trembled a little.Lt: Aistė ją apkabino. „Žinok, jei kas nors neaišku, mes visada greta.“En: Aistė hugged her. "You know, if anything is unclear, we're always here."Lt: Jūratė pagaliau nusprendė prisipažinti. „Aš bijau skristi“, – tyliai pasakė ji.En: Jūratė finally decided to confess. "I'm afraid of flying," she said quietly.Lt: „O, Jūrate...“ – Aistė švelniai suėmė jos ranką. „Yra visiškai normalu bijoti. Naudok ramius kvėpavimo pratimus. Tai padės.“En: "Oh, Jūrate..." Aistė gently held her hand. "It's completely normal to be afraid. Use calm breathing exercises. They will help."Lt: Laikas artėjo, ir jie pradėjo judėti link lėktuvo.En: The time was approaching, and they started moving towards the plane.Lt: Kai varikliai užsivedė ir lėktuvas pradėjo riedėti pakilimo taku, Jūratė užsimerkė.En: As the engines started and the plane began to taxi on the runway, Jūratė closed her eyes.Lt: Ji prisiminė Aistės žodžius. Įkvėpė, iškvėpė. Lėtai atmerkusi akis, Ji jautėsi truputį ramesnė.En: She remembered Aistė's words. She inhaled, exhaled. Slowly opening her eyes, she felt a little calmer.Lt: „Žiūrėk pro langą!“ – pasakė Vytautas, rodydamas į besiplečiantį dangų.En: "Look out the window!" said Vytautas, pointing to the expanding sky.Lt: Jūratė pažvelgė ir pamatė, kaip Vilniaus žiburiai susmulkėja ir dingsta po debesimis.En: Jūratė looked and saw the lights of Vilnius shrink and disappear beneath the clouds.Lt: Staiga, širdies nerimas atslūgo, ir ji pajuto keistą jaudulį.En: Suddenly, the anxiety in her heart subsided, and she felt a strange excitement.Lt: Laikydama draugų rankas, ji pasijautė stipresnė.En: Holding her friends' hands, she felt...

NOW PLAYING

From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet

0:00 15:08

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on January 13, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-13-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus tarptautinio oro...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!