From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day episode artwork

EPISODE · Mar 8, 2026 · 17 MIN

From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-08-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris į Lietuvą grįžo su visomis savo tradicijomis.En: Spring returned to Lietuva with all its traditions.Lt: Kaimuose bundanti gamta viliojo gyventojus ir gyvulius.En: In the villages, the awakening nature enticed both the residents and the animals.Lt: Mildos ūkyje, esančiame įspūdingoje Dzūkijos gamtoje, šiam metų laikui įprastos nuotaikos maišėsi su ramumu ir nerimu.En: On Milda's farm, located in the impressive nature of Dzūkija, the moods typical for this time of year mixed with calmness and anxiety.Lt: Milda augo čia, dirbdama kartu su tėvu Kazyti ir motina Viktorina.En: Milda grew up here, working alongside her father Kazys and mother Viktorina.Lt: Tačiau šiandien buvo ypatinga diena – Tarptautinė moters diena.En: However, today was a special day – International Women's Day.Lt: Milda niekada nesijautė pakankamai drąsi, bet ši diena jai buvo svarbi - ji norėjo pasirodyti stipri ir atsiskleisti.En: Milda never felt brave enough, but this day was important to her - she wanted to appear strong and to reveal herself.Lt: Deja, šiandieną ją laukė išbandymas.En: Unfortunately, today awaited a challenge.Lt: Kai saulė pradėjo kilti virš sniego likučių, Kazys ėjo pasitikrinti gyvulių, kai staiga susmuko.En: When the sun began to rise over the remnants of snow, Kazys went out to check on the animals when he suddenly collapsed.Lt: Milda prie jo pribėgo.En: Milda ran to him.Lt: Supratusi, kad tai rimta, ji turėjo veikti greitai.En: Realizing it was serious, she had to act quickly.Lt: Viktorinas pasakė darbo reikalais, tad Milda liko viena.En: Viktorina had left for work matters, so Milda was left alone.Lt: Ji jautėsi pasimetusi, bet žinojo, ką daryti.En: She felt lost but knew what to do.Lt: Milda nuėjo į kiemą ir išvedė seną šeimos mašiną – “Lada”.En: Milda went to the yard and brought out the old family car – the "Lada".Lt: Karo kelyje, nors akmenys slinko po ratais, Milda su ryžtu spaudė pedalus.En: On the rough road, even though stones slipped under the wheels, Milda pressed the pedals with determination.Lt: Kelyje buvo duobių, balų ir purvo, bet Milda prisiminė tėvo žodžius: „Kai sunku, kvėpuok giliai ir žvelk tiesiai.En: The road was full of potholes, puddles, and mud, but she remembered her father's words: "When it's tough, breathe deeply and look straight ahead."Lt: “Lietus pradėjo lieti stipriau, tačiau Milda nesustabdė.En: The rain began to pour harder, but Milda did not stop.Lt: Gilios pavasario balos atrodė neįveikiamos, bet ji atkakliai judėjo į priekį.En: The deep spring puddles seemed insurmountable, but she persistently moved forward.Lt: Viduje kovojo su baime, bet kiekvienas posūkis, kiekvienas laimėtas metras kelyje stiprino jos pasitikėjimą.En: Inside, she battled fear, but each turn, each gained meter on the road, strengthened her confidence.Lt: Pasiekus kaimelio ligoninę, Kazys jau buvo be sąmonės, bet jų pastangos buvo laimingi.En: Upon reaching the village hospital, Kazys was already unconscious, but their efforts were fortunate.Lt: Greitai pasirodę medikai perėmė priežiūrą, o netrukus jo būklė stabilizavosi.En: The quickly arriving medics took over the care, and soon his condition stabilized.Lt: Pro ligoninės duris veržlios emocijos plūdo.En: Through the hospital doors, intense emotions flowed.Lt: Viktoras atskubėjo, iš karto pastebėjęs Milda paraudusias akis ir purvinus batus.En: Viktorina hurried over, immediately noticing Milda's red eyes and muddy shoes.Lt: Smilkinius apkabinanti šypsena rodė, kad Viktoras tikrai didžiuojasi savo dukra.En: A smile touching his temples showed that Viktorina was truly proud of her daughter.Lt: „Tu esi nepaprastai stipri, Milda,“ pasakė Viktoras, apkabindama dukrą.En: "You are incredibly strong, Milda," said Viktorina, embracing her daughter.Lt: „Kartais to nežinome, bet sugebame daug daugiau nei manom.En: "Sometimes we don't know it, but we can accomplish much more than we think."Lt: “Milda jautėsi kitaip.En: Milda felt different.Lt: Ji atrado pasitikėjimą savyje, kurio jai taip reikėjo.En: She discovered a confidence within herself that she really needed.Lt: Argumentas su savimi vienas: galintis išsaugoti gyvenimą turi jėgos pagalbai daugiau nei tikisi.En: An argument with herself was clear: someone capable of saving a life has more strength to offer than they might expect.Lt: Nuo tos dienos, Milda jautėsi ryžtingiau, o ūkyje gyvenimas vėl kunkuliavo įprastu ritmu.En: From that day on, Milda felt more determined, and life on the farm bubbled back to its usual rhythm. Vocabulary Words:traditions: tradicijomisenticed: viliojolimpid: skaidruscalmness: ramumuanxiety: nerimuawakening: bundanticollapse: susmukounconscious: be sąmonėsinsurmountable: neįveikiamosdetermination: ryžtuconfidence: pasitikėjimąstabilized: stabilizavosifortunate: laimingimuddy: purvinusreveal: atsiskleistichallenge: išbandymasemotions: emocijospotholes: duobiųdetermined: ryžtingiauresolute: atkakliaifortunate: laimingidiscover: atradostrength: jėgosreassure: nuramintiawakened: prabudoagitation: susijaudinimasembrace: apkabintitemples: smilkiniuspersistent: nusiteikusigained: laimėtas

Fluent Fiction - Lithuanian: From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-08-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris į Lietuvą grįžo su visomis savo tradicijomis.En: Spring returned to Lietuva with all its traditions.Lt: Kaimuose bundanti gamta viliojo gyventojus ir gyvulius.En: In the villages, the awakening nature enticed both the residents and the animals.Lt: Mildos ūkyje, esančiame įspūdingoje Dzūkijos gamtoje, šiam metų laikui įprastos nuotaikos maišėsi su ramumu ir nerimu.En: On Milda's farm, located in the impressive nature of Dzūkija, the moods typical for this time of year mixed with calmness and anxiety.Lt: Milda augo čia, dirbdama kartu su tėvu Kazyti ir motina Viktorina.En: Milda grew up here, working alongside her father Kazys and mother Viktorina.Lt: Tačiau šiandien buvo ypatinga diena – Tarptautinė moters diena.En: However, today was a special day – International Women's Day.Lt: Milda niekada nesijautė pakankamai drąsi, bet ši diena jai buvo svarbi - ji norėjo pasirodyti stipri ir atsiskleisti.En: Milda never felt brave enough, but this day was important to her - she wanted to appear strong and to reveal herself.Lt: Deja, šiandieną ją laukė išbandymas.En: Unfortunately, today awaited a challenge.Lt: Kai saulė pradėjo kilti virš sniego likučių, Kazys ėjo pasitikrinti gyvulių, kai staiga susmuko.En: When the sun began to rise over the remnants of snow, Kazys went out to check on the animals when he suddenly collapsed.Lt: Milda prie jo pribėgo.En: Milda ran to him.Lt: Supratusi, kad tai rimta, ji turėjo veikti greitai.En: Realizing it was serious, she had to act quickly.Lt: Viktorinas pasakė darbo reikalais, tad Milda liko viena.En: Viktorina had left for work matters, so Milda was left alone.Lt: Ji jautėsi pasimetusi, bet žinojo, ką daryti.En: She felt lost but knew what to do.Lt: Milda nuėjo į kiemą ir išvedė seną šeimos mašiną – “Lada”.En: Milda went to the yard and brought out the old family car – the "Lada".Lt: Karo kelyje, nors akmenys slinko po ratais, Milda su ryžtu spaudė pedalus.En: On the rough road, even though stones slipped under the wheels, Milda pressed the pedals with determination.Lt: Kelyje buvo duobių, balų ir purvo, bet Milda prisiminė tėvo žodžius: „Kai sunku, kvėpuok giliai ir žvelk tiesiai.En: The road was full of potholes, puddles, and mud, but she remembered her father's words: "When it's tough, breathe deeply and look straight ahead."Lt: “Lietus pradėjo lieti stipriau, tačiau Milda nesustabdė.En: The rain began to pour harder, but Milda did not stop.Lt: Gilios pavasario balos atrodė neįveikiamos, bet ji atkakliai judėjo į priekį.En: The deep spring puddles seemed insurmountable, but she persistently moved forward.Lt: Viduje kovojo su baime, bet kiekvienas posūkis, kiekvienas laimėtas metras kelyje stiprino jos pasitikėjimą.En: Inside, she battled fear, but each turn, each gained meter on the road, strengthened her confidence.Lt: Pasiekus kaimelio ligoninę, Kazys jau buvo be sąmonės, bet jų pastangos buvo laimingi.En: Upon reaching the village hospital, Kazys was already unconscious, but their efforts were fortunate.Lt: Greitai pasirodę medikai perėmė priežiūrą, o netrukus jo būklė stabilizavosi.En: The quickly arriving medics took over the care, and soon his condition stabilized.Lt: Pro ligoninės duris veržlios emocijos plūdo.En: Through the hospital...

NOW PLAYING

From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day

0:00 17:09

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on March 8, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: From Fear to Strength: Milda's Journey on Women's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-08-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris į Lietuvą grįžo su...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!