From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses episode artwork

EPISODE · Feb 23, 2026 · 15 MIN

From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-23-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žvarbi vėlyvo žiemos vėsa supa Kryžių kalną, kur šimtai kryžių, driekiančiųsi iki horizonto, tyliai byloja apie tikėjimą ir prisiminimus.En: The harsh late winter chill surrounds the Kryžių kalnas (Hill of Crosses), where hundreds of crosses stretching to the horizon silently speak of faith and memories.Lt: Plikiniukai dangaus pilkumo debesys plaukiant bangavo virš galvų, bet ramybė buvo tikrai atpažįstama šiame šventame kalne.En: The heaven's gray clouds, bleak and drifting, wave above heads, but the tranquility is unmistakable on this sacred hill.Lt: Snigtis jau smagiai minkštėjo, leisdama pamatyti žemę tiesdama ranką į pavasarį.En: The snow had pleasantly softened, allowing the earth to be seen as it reached out to spring.Lt: Rūta lėtai artėjo prie Kryžių kalno.En: Rūta slowly approached the Hill of Crosses.Lt: Jos širdies gilumoje buvo nuolatinis skausmas — senelės netekimas liko neįsivaizduojama tuštuma.En: Deep within her heart was an ongoing pain — the loss of her grandmother left an unimaginable void.Lt: Ji laikė mažą medinį kryžių, kurį pati pagamino.En: She held a small wooden cross that she had crafted herself.Lt: Jos senelė buvo pamaldi moteris.En: Her grandmother was a devout woman.Lt: Šis kryžius buvo jos pagarba ir meilė — simbolis jų nepertraukiamo ryšio.En: This cross was her homage and love — a symbol of their unbroken bond.Lt: Toliau į priekį Rūta pastebėjo vyrą, kuris taip pat atėjo į šią vietą su panašia misija.En: Further ahead, Rūta noticed a man who had also come to this place on a similar mission.Lt: Jurgis stovėjo tyliai laikydamas rankoje mažą talismaną.En: Jurgis stood silently, holding a small talisman in his hand.Lt: Jo draugas neseniai iškeliavo į kitą pasaulį, palikdamas Jurgį su neištariamu liūdesiu.En: His friend had recently departed to another world, leaving Jurgis with an unspeakable sadness.Lt: Jis atvyko čia ieškodamas ramybės, norėdamas pristatyti savo draugui paskutinę pagarbą.En: He had come here seeking peace, wishing to present his friend with a final tribute.Lt: Kaip ir Rūta, jis tikėjo, kad šis kalnas gali suteikti šiek tiek palaimos ir užtikrinti, kad jų mylimieji niekada nebus pamiršti.En: Like Rūta, he believed this hill could offer some solace and ensure that their loved ones would never be forgotten.Lt: Agnė, vietinė gidė, stebėjo iš šalies.En: Agnė, a local guide, watched from afar.Lt: Jos akys sekė Rūtos ir Jurgio žingsnius, jų abiejų veidai užpildyti liūdesiu ir nerimu.En: Her eyes followed the steps of Rūta and Jurgis, both of their faces filled with sorrow and anxiety.Lt: Rūta, matydama, kad Jurgis deda kryžių, nusprendė žengti žingsnį ir užkalbinti.En: Rūta, seeing that Jurgis was placing a cross, decided to take a step forward and speak.Lt: "Sveikas," — tarė ji, jausdama, kaip širdyje skaldosi neramios bangos.En: "Hello," she said, feeling the restless waves break within her heart.Lt: "Sveika," — atsakė Jurgis švelniai, pajutęs netikėtą ramybę jos balso tonas.En: "Hello," Jurgis replied gently, feeling an unexpected peace in her tone.Lt: Jiedu pradėjo kalbėtis.En: The two began to talk.Lt: Kalbos virto istorijomis apie jų mylimuosius, o už ugnistų akių Rūta ir Jurgis pamatė tiek daug panašumo.En: The conversations turned into stories about their loved ones, and behind tearful eyes, Rūta and Jurgis saw so much similarity.Lt: Jų pasakojimai susipynė taip natūraliai, kaip žemė laukia pavasarinio atbudimo.En: Their tales intertwined as naturally as the earth awaits the awakening of spring.Lt: „Ar pasiliktume čia ilgiau?“ — paklausė Rūta, žvelgdama į tikėjimo sklidiną horizonto liniją.En: “Shall we stay here a bit longer?” Rūta asked, gazing towards the faith-filled horizon line.Lt: Jurgis linktelėjo. "Galime palikti juos kartu... Tai būtų prasminga," — pasakė jis.En: Jurgis nodded. "We can leave them together... It would be meaningful," he said.Lt: Pasirinkę vietą, kur įsmeigti savo kryžius, abu stovėjo šalia.En: Choosing a place to plant their crosses, they stood side by side.Lt: Jų rankos susijungė, dedant kryžius vienas šalia kito — simbolis naujos pradžios, simbolis, kad skausmas neturi būti vieniškas.En: Their hands joined as they placed the crosses next to each other — a symbol of a new beginning, a symbol that pain does not have to be lonely.Lt: Saulei leidžiant, Rūta ir Jurgis paliko Kryžių kalną, jausdami naują vilties ir šviesos kibirkštį.En: As the sun set, Rūta and Jurgis left the Hill of Crosses, feeling a new spark of hope and light.Lt: Jie pažadėjo vėl susitikti.En: They promised to meet again.Lt: Iš šio šalto žiemos vakaro jie ėjo tolyn, kiekvienas jausdamasis, kad netekties vėlyvosios žiemos ledai tirpsta, užleisdami vietą šiltiems pavasario švytėsiams.En: From this cold winter evening, they walked forward, each feeling that the bitter late winter ice of loss was melting, making way for the warm glow of spring. Vocabulary Words:harsh: žvarbichill: vėsasurrounds: supastretched: driekiančiųsihorizon: horizontosilently: tyliaifaith: tikėjimąbleak: plikiniukaidrifting: plaukianttranquility: ramybėsacred: šventamesoftened: minkštėjounimaginable: neįsivaizduojamavoid: tuštumadevout: pamaldushomage: pagarbabond: ryšiotalisman: talismanądeparted: iškeliavounspeakable: neištariamutribute: pagarbąsolace: palaimosensure: užtikrintiguide: gidėanxiety: nerimurestless: neramiosintertwined: susipynėawakening: atbudimohorizon line: horizonto linijameaningful: prasminga

Fluent Fiction - Lithuanian: From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-23-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žvarbi vėlyvo žiemos vėsa supa Kryžių kalną, kur šimtai kryžių, driekiančiųsi iki horizonto, tyliai byloja apie tikėjimą ir prisiminimus.En: The harsh late winter chill surrounds the Kryžių kalnas (Hill of Crosses), where hundreds of crosses stretching to the horizon silently speak of faith and memories.Lt: Plikiniukai dangaus pilkumo debesys plaukiant bangavo virš galvų, bet ramybė buvo tikrai atpažįstama šiame šventame kalne.En: The heaven's gray clouds, bleak and drifting, wave above heads, but the tranquility is unmistakable on this sacred hill.Lt: Snigtis jau smagiai minkštėjo, leisdama pamatyti žemę tiesdama ranką į pavasarį.En: The snow had pleasantly softened, allowing the earth to be seen as it reached out to spring.Lt: Rūta lėtai artėjo prie Kryžių kalno.En: Rūta slowly approached the Hill of Crosses.Lt: Jos širdies gilumoje buvo nuolatinis skausmas — senelės netekimas liko neįsivaizduojama tuštuma.En: Deep within her heart was an ongoing pain — the loss of her grandmother left an unimaginable void.Lt: Ji laikė mažą medinį kryžių, kurį pati pagamino.En: She held a small wooden cross that she had crafted herself.Lt: Jos senelė buvo pamaldi moteris.En: Her grandmother was a devout woman.Lt: Šis kryžius buvo jos pagarba ir meilė — simbolis jų nepertraukiamo ryšio.En: This cross was her homage and love — a symbol of their unbroken bond.Lt: Toliau į priekį Rūta pastebėjo vyrą, kuris taip pat atėjo į šią vietą su panašia misija.En: Further ahead, Rūta noticed a man who had also come to this place on a similar mission.Lt: Jurgis stovėjo tyliai laikydamas rankoje mažą talismaną.En: Jurgis stood silently, holding a small talisman in his hand.Lt: Jo draugas neseniai iškeliavo į kitą pasaulį, palikdamas Jurgį su neištariamu liūdesiu.En: His friend had recently departed to another world, leaving Jurgis with an unspeakable sadness.Lt: Jis atvyko čia ieškodamas ramybės, norėdamas pristatyti savo draugui paskutinę pagarbą.En: He had come here seeking peace, wishing to present his friend with a final tribute.Lt: Kaip ir Rūta, jis tikėjo, kad šis kalnas gali suteikti šiek tiek palaimos ir užtikrinti, kad jų mylimieji niekada nebus pamiršti.En: Like Rūta, he believed this hill could offer some solace and ensure that their loved ones would never be forgotten.Lt: Agnė, vietinė gidė, stebėjo iš šalies.En: Agnė, a local guide, watched from afar.Lt: Jos akys sekė Rūtos ir Jurgio žingsnius, jų abiejų veidai užpildyti liūdesiu ir nerimu.En: Her eyes followed the steps of Rūta and Jurgis, both of their faces filled with sorrow and anxiety.Lt: Rūta, matydama, kad Jurgis deda kryžių, nusprendė žengti žingsnį ir užkalbinti.En: Rūta, seeing that Jurgis was placing a cross, decided to take a step forward and speak.Lt: "Sveikas," — tarė ji, jausdama, kaip širdyje skaldosi neramios bangos.En: "Hello," she said, feeling the restless waves break within her heart.Lt: "Sveika," — atsakė Jurgis švelniai, pajutęs netikėtą ramybę jos balso tonas.En: "Hello," Jurgis replied gently, feeling an unexpected peace in her tone.Lt: Jiedu pradėjo kalbėtis.En: The two began to talk.Lt: Kalbos virto istorijomis apie jų mylimuosius, o už ugnistų akių Rūta ir Jurgis pamatė tiek daug panašumo.En: The conversations turned into stories about...

NOW PLAYING

From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses

0:00 15:58

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on February 23, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: From Grief to Growth: A Journey on the Hill of Crosses Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-23-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žvarbi vėlyvo žiemos vėsa supa...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!