From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders episode artwork

EPISODE · Dec 3, 2025 · 13 MIN

From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-03-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Rasa mėgo žiemos rytus Yakima slėnyje.En: Rasa loved winter mornings in the Yakima Valley.Lt: Kai sniegas tik lengvai uždengė kalvas, o oras buvo gaivus ir šaltas.En: When the snow just lightly covered the hills, the air was fresh and cold.Lt: Ji džiaugėsi kiekviena diena, kai galėjo dirbti su augalais.En: She cherished each day when she could work with plants.Lt: Jos naujas žiemos sodas turėjo būti tikras stebuklas, puošmena Kalėdoms.En: Her new winter garden was supposed to be a true wonder, an adornment for Christmas.Lt: Tačiau, viena žiemos diena atnešė netikėtą žinią.En: However, one winter day brought unexpected news.Lt: Rasa pajuto, kad kai dirbo su tam tikru augalu, jos oda pradėjo niežėti ir rausti.En: Rasa felt that when she worked with a certain plant, her skin started to itch and redden.Lt: Ji kreipėsi į gydytoją.En: She consulted a doctor.Lt: Testai parodė, kad ji turi alergiją retoms žieminėms eglutėms.En: Tests showed that she had an allergy to rare winter firs.Lt: Tai buvo didelė nelaimė, nes jie buvo dažni ir labai populiarūs žiemos dekoracijoms slėnyje.En: This was a major misfortune because they were common and very popular for winter decorations in the valley.Lt: Rasa apgalvojo savo galimybes.En: Rasa considered her options.Lt: Ji galėjo toliau dirbti ir rizikuoti savo sveikata arba rasti kitą būdą, kaip išreikšti savo aistrą augalams.En: She could continue working and risk her health, or find another way to express her passion for plants.Lt: Jos draugai, Viktoras ir Daina, siūlė jai pagalbą ir paramą.En: Her friends, Viktoras and Daina, offered her help and support.Lt: Viktoras buvo sodininkas, tad jis suprato jos nerimą.En: Viktoras was a gardener, so he understood her concern.Lt: Daina visada rasko būdų kaip palaikyti draugę.En: Daina always found ways to support her friend.Lt: Dovanodama sprendimui laiko, Rasa sugalvojo, kaip paversti šią problemą galimybe.En: Taking time to decide, Rasa came up with a way to turn this problem into an opportunity.Lt: Ji nusprendė naudoti tuos augalus, kuriems nebuvo alergiška, sukurdama naujas ir modernias žiemos kompozicijas.En: She decided to use those plants she wasn't allergic to, creating new and modern winter compositions.Lt: Ji eksperimentavo su spalvingais vaisiais ir unikaliais augalais iš kitų regionų.En: She experimented with colorful fruits and unique plants from other regions.Lt: Prieš pat Kalėdas, Rasa pabaigė savo sodą.En: Just before Christmas, Rasa finished her garden.Lt: Jis buvo nuostabus - spalvingas ir neįprastas.En: It was magnificent - colorful and unusual.Lt: Žmonės plūdo į jos sodo parodą, norėdami pamatyti šį kūrybinį stebuklą.En: People flocked to her garden exhibition to see this creative wonder.Lt: Niekas nematė tokio sodo anksčiau.En: No one had seen such a garden before.Lt: Kalėdų išvakarėse, sėdėdama prie žiburėlių apšviesto sodo, Rasa jautėsi dėkinga.En: On Christmas Eve, sitting by the lights of the illuminated garden, Rasa felt grateful.Lt: Ji ne tik įveikė savo sunkumus, bet ir atrado naujus būdus išreikšti savo aistrą sodininkystei.En: She had not only overcome her difficulties but also discovered new ways to express her passion for gardening.Lt: Rasa išmoko svarbią pamoką: kartais reikia rasti kelią aplink kliūtį, o ne tiesiogiai ją įveikti.En: Rasa learned an important lesson: sometimes you need to find a way around an obstacle, not just overcome it directly.Lt: Rasa dabar žinojo, kad svarbu rūpintis savimi tiek pat, kiek ir savo darbu.En: Rasa now knew that it was important to take care of herself just as much as her work.Lt: Šis sudėtingas kelias jai suteikė ne tik patirtį, bet ir naują požiūrį, kuris buvo brangus Kalėdų metas.En: This challenging path gave her not only experience but also a new perspective, which was precious during the Christmas season. Vocabulary Words:cherished: džiaugėsiadornment: puošmenaunexpected: netikėtąconsulted: kreipėsitests: testaiallergy: alergijąrare: retomsmisfortune: nelaimėconsidered: apgalvojooptions: galimybessupport: paramąconcern: nerimąopportunity: galimybecompositions: kompozicijasexperimented: eksperimentavocolorful: spalvingaisunique: unikaliaisexhibition: parodąflocked: plūdograteful: dėkingaobstacle: kliūtįperspective: požiūrįprecious: brangusilluminated: apšviestoovercome: įveikėpath: keliasexpress: išreikštiperspective: požiūrįmagnificent: nuostabuswonder: stebuklą

Fluent Fiction - Lithuanian: From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-03-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Rasa mėgo žiemos rytus Yakima slėnyje.En: Rasa loved winter mornings in the Yakima Valley.Lt: Kai sniegas tik lengvai uždengė kalvas, o oras buvo gaivus ir šaltas.En: When the snow just lightly covered the hills, the air was fresh and cold.Lt: Ji džiaugėsi kiekviena diena, kai galėjo dirbti su augalais.En: She cherished each day when she could work with plants.Lt: Jos naujas žiemos sodas turėjo būti tikras stebuklas, puošmena Kalėdoms.En: Her new winter garden was supposed to be a true wonder, an adornment for Christmas.Lt: Tačiau, viena žiemos diena atnešė netikėtą žinią.En: However, one winter day brought unexpected news.Lt: Rasa pajuto, kad kai dirbo su tam tikru augalu, jos oda pradėjo niežėti ir rausti.En: Rasa felt that when she worked with a certain plant, her skin started to itch and redden.Lt: Ji kreipėsi į gydytoją.En: She consulted a doctor.Lt: Testai parodė, kad ji turi alergiją retoms žieminėms eglutėms.En: Tests showed that she had an allergy to rare winter firs.Lt: Tai buvo didelė nelaimė, nes jie buvo dažni ir labai populiarūs žiemos dekoracijoms slėnyje.En: This was a major misfortune because they were common and very popular for winter decorations in the valley.Lt: Rasa apgalvojo savo galimybes.En: Rasa considered her options.Lt: Ji galėjo toliau dirbti ir rizikuoti savo sveikata arba rasti kitą būdą, kaip išreikšti savo aistrą augalams.En: She could continue working and risk her health, or find another way to express her passion for plants.Lt: Jos draugai, Viktoras ir Daina, siūlė jai pagalbą ir paramą.En: Her friends, Viktoras and Daina, offered her help and support.Lt: Viktoras buvo sodininkas, tad jis suprato jos nerimą.En: Viktoras was a gardener, so he understood her concern.Lt: Daina visada rasko būdų kaip palaikyti draugę.En: Daina always found ways to support her friend.Lt: Dovanodama sprendimui laiko, Rasa sugalvojo, kaip paversti šią problemą galimybe.En: Taking time to decide, Rasa came up with a way to turn this problem into an opportunity.Lt: Ji nusprendė naudoti tuos augalus, kuriems nebuvo alergiška, sukurdama naujas ir modernias žiemos kompozicijas.En: She decided to use those plants she wasn't allergic to, creating new and modern winter compositions.Lt: Ji eksperimentavo su spalvingais vaisiais ir unikaliais augalais iš kitų regionų.En: She experimented with colorful fruits and unique plants from other regions.Lt: Prieš pat Kalėdas, Rasa pabaigė savo sodą.En: Just before Christmas, Rasa finished her garden.Lt: Jis buvo nuostabus - spalvingas ir neįprastas.En: It was magnificent - colorful and unusual.Lt: Žmonės plūdo į jos sodo parodą, norėdami pamatyti šį kūrybinį stebuklą.En: People flocked to her garden exhibition to see this creative wonder.Lt: Niekas nematė tokio sodo anksčiau.En: No one had seen such a garden before.Lt: Kalėdų išvakarėse, sėdėdama prie žiburėlių apšviesto sodo, Rasa jautėsi dėkinga.En: On Christmas Eve, sitting by the lights of the illuminated garden, Rasa felt grateful.Lt: Ji ne tik įveikė savo sunkumus, bet ir atrado naujus būdus išreikšti savo aistrą sodininkystei.En: She had not only overcome her difficulties but also discovered new ways to express her passion for gardening.Lt: Rasa...

NOW PLAYING

From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders

0:00 13:54

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 13 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on December 3, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: From Itchy Struggles to Winter Garden Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-03-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Rasa mėgo žiemos rytus Yakima...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!