From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey episode artwork

EPISODE · Jun 26, 2026 · 17 MIN

From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-26-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Palangos paplūdimys, vasaros vidurdienis.En: The Palanga beach, midday in summer.Lt: Šilti vėjai glosto veidą, o jūros bangos švelniai dūzgia, jų garsai maišosi su džiaugsmingu Juoninių šventės šurmuliu.En: Warm winds caress the face, and the sea waves hum gently, their sounds mingling with the joyful bustle of the Joninės festival.Lt: Eglė sėdi po skėčiu, žvelgdama į jūrą.En: Eglė sits under an umbrella, gazing at the sea.Lt: Jau kurį laiką ji čia, bet jos oda nebe tokia švelni ir šviesi – ji raudona, skaudžiai deganti nuo saulės.En: She has been here for some time, but her skin is no longer soft and fair – it is red, painfully burned from the sun.Lt: Priežastis – pernelyg ilgas laiko leidimas saulėje.En: The reason is spending too much time in the sun.Lt: Eglė svajojo apie šią kelionę – Joninės Palangoje.En: Eglė dreamed of this trip – Joninės in Palanga.Lt: Norėjo pabėgti nuo rutinos, patirti nuotykius, pajusti vėjo ir laisvės skonį.En: She wanted to escape from the routine, experience adventures, and taste the wind and freedom.Lt: Tačiau dabar, vietoj linksmybių, ji kovodama su skausmu tepasi alijošiaus želė ant odos.En: However, now, instead of fun, she is battling pain, applying aloe gel to her skin.Lt: Mindaugas ir Rūta, jos draugai, artėja su nerimu veiduose.En: Mindaugas and Rūta, her friends, approach with worried faces.Lt: „Na, kaip jautiesi?“ – Mindaugas klausia, žvelgdamas į jos nudegimą.En: “How are you feeling?” Mindaugas asks, looking at her burn.Lt: „Skaudžiai“, – Eglė atsako, bet šypsosi.En: “Painfully,” Eglė replies, but she smiles.Lt: Ji nenori sugadinti šventinės nuotaikos.En: She does not want to spoil the festive mood.Lt: Rūta sėda šalia, dovanodama jai vandens.En: Rūta sits down beside her, offering her water.Lt: „Po skėčiu bus geriau.En: “It will be better under the umbrella.Lt: Nenusimink, galėsi dar šokti po mėnulio šviesa.“En: Don't worry, you can still dance under the moonlight.”Lt: Visiškai ramus paplūdimys – vaikai žaidžia, žmonės juokiasi ir sukasi aplink laužą.En: The beach is completely serene – children are playing, people are laughing and dancing around the bonfire.Lt: Eglė jaučiasi, tarsi būtų nepastebima dalis didžiulio paveikslo.En: Eglė feels as if she is an unnoticed part of a large picture.Lt: Ji trokšta pakilti ir prisijungti prie šventės, šokti ir dainuoti.En: She longs to rise and join the celebration, to dance and sing.Lt: Bet jos kūnas sako „ne“.En: But her body says “no.”Lt: Nauja galva ir rūpestis dėl savęs priverčia ją likti šešėlyje.En: New thoughts and concern for herself force her to remain in the shadow.Lt: Visai neseniai uždegė laužą.En: The bonfire was just recently lit.Lt: Eglė galiausiai nusprendžia apsivilkti laisvus drabužius ir lėtai aidėja link Mindaugo ir Rūtos.En: Eglė finally decides to put on loose clothing and slowly ambles towards Mindaugas and Rūta.Lt: Kaip tik laiku – dainos prasideda, o ji nusikvatoja su draugais.En: Just in time – the songs begin, and she laughs with her friends.Lt: Joninių laužo liepsnos kyla į dangų, auksinė šviesa apšviečia visus aplinkui.En: The flames of the Joninės bonfire rise to the sky, golden light illuminating everyone around.Lt: Eglė stovi šalia laužo, glausdama draugus prie širdies ir jausdama šilumą ne tik nuo ugnies, bet ir nuo visų draugiškų šypsenų aplinkui.En: Eglė stands by the bonfire, holding her friends close to her heart and feeling warmth not just from the fire, but from all the friendly smiles around.Lt: Dabar ji supranta – svarbu džiaugtis gyvenimu, bet dar svarbiau pasirūpinti savimi.En: Now she understands – it is important to enjoy life, but even more important to take care of yourself.Lt: Palangos smėlis po kojomis vos juntamas.En: The Palanga sand beneath her feet is barely noticeable.Lt: Vakaras tampa tikru stebuklu, o Eglė laimingai šypsosi, turėdama saikus, ramybę ir draugišką kompaniją.En: The evening becomes truly magical, and Eglė smiles happily, having balance, peace, and friendly company.Lt: Drauge su draugais ji pasisuka klausydama muzikos, lengvai besijuokdama ir šventę išgyvendama pilna jos širdimi.En: Together with her friends, she turns to the music, laughing lightly and experiencing the festival with her whole heart.Lt: Šią naktį, po vasaros dangumi, ji jaučiasi laisva ir mylima, ir tai yra vertingiausia Joninių dovana.En: This night, under the summer sky, she feels free and loved, and that is the most valuable gift of Joninės. Vocabulary Words:caress: glostomingle: maišosibustle: šurmulysgazing: žvelgdamapainfully: skaudžiaiburned: degantiescape: pabėgtiadventures: nuotykiusroutine: rutinosbattling: kovodamaserene: ramusunnoticed: nepastebimaconcern: rūpestisamble: aidėjaflames: liepsnosilluminating: apšviečiaholding: glausdamabalance: saikuspeace: ramybęvaluable: vertingiausiatrip: kelionęfestive: šventinėslaughter: juokiasishadow: šešėlyjebarely: vosmagical: stebuklufree: laisvafeel: jaučiasitaste: skonįhum: dūzgia

Fluent Fiction - Lithuanian: From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-26-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Palangos paplūdimys, vasaros vidurdienis.En: The Palanga beach, midday in summer.Lt: Šilti vėjai glosto veidą, o jūros bangos švelniai dūzgia, jų garsai maišosi su džiaugsmingu Juoninių šventės šurmuliu.En: Warm winds caress the face, and the sea waves hum gently, their sounds mingling with the joyful bustle of the Joninės festival.Lt: Eglė sėdi po skėčiu, žvelgdama į jūrą.En: Eglė sits under an umbrella, gazing at the sea.Lt: Jau kurį laiką ji čia, bet jos oda nebe tokia švelni ir šviesi – ji raudona, skaudžiai deganti nuo saulės.En: She has been here for some time, but her skin is no longer soft and fair – it is red, painfully burned from the sun.Lt: Priežastis – pernelyg ilgas laiko leidimas saulėje.En: The reason is spending too much time in the sun.Lt: Eglė svajojo apie šią kelionę – Joninės Palangoje.En: Eglė dreamed of this trip – Joninės in Palanga.Lt: Norėjo pabėgti nuo rutinos, patirti nuotykius, pajusti vėjo ir laisvės skonį.En: She wanted to escape from the routine, experience adventures, and taste the wind and freedom.Lt: Tačiau dabar, vietoj linksmybių, ji kovodama su skausmu tepasi alijošiaus želė ant odos.En: However, now, instead of fun, she is battling pain, applying aloe gel to her skin.Lt: Mindaugas ir Rūta, jos draugai, artėja su nerimu veiduose.En: Mindaugas and Rūta, her friends, approach with worried faces.Lt: „Na, kaip jautiesi?“ – Mindaugas klausia, žvelgdamas į jos nudegimą.En: “How are you feeling?” Mindaugas asks, looking at her burn.Lt: „Skaudžiai“, – Eglė atsako, bet šypsosi.En: “Painfully,” Eglė replies, but she smiles.Lt: Ji nenori sugadinti šventinės nuotaikos.En: She does not want to spoil the festive mood.Lt: Rūta sėda šalia, dovanodama jai vandens.En: Rūta sits down beside her, offering her water.Lt: „Po skėčiu bus geriau.En: “It will be better under the umbrella.Lt: Nenusimink, galėsi dar šokti po mėnulio šviesa.“En: Don't worry, you can still dance under the moonlight.”Lt: Visiškai ramus paplūdimys – vaikai žaidžia, žmonės juokiasi ir sukasi aplink laužą.En: The beach is completely serene – children are playing, people are laughing and dancing around the bonfire.Lt: Eglė jaučiasi, tarsi būtų nepastebima dalis didžiulio paveikslo.En: Eglė feels as if she is an unnoticed part of a large picture.Lt: Ji trokšta pakilti ir prisijungti prie šventės, šokti ir dainuoti.En: She longs to rise and join the celebration, to dance and sing.Lt: Bet jos kūnas sako „ne“.En: But her body says “no.”Lt: Nauja galva ir rūpestis dėl savęs priverčia ją likti šešėlyje.En: New thoughts and concern for herself force her to remain in the shadow.Lt: Visai neseniai uždegė laužą.En: The bonfire was just recently lit.Lt: Eglė galiausiai nusprendžia apsivilkti laisvus drabužius ir lėtai aidėja link Mindaugo ir Rūtos.En: Eglė finally decides to put on loose clothing and slowly ambles towards Mindaugas and Rūta.Lt: Kaip tik laiku – dainos prasideda, o ji nusikvatoja su draugais.En: Just in time – the songs begin, and she laughs with her friends.Lt: Joninių laužo liepsnos kyla į dangų, auksinė šviesa apšviečia visus aplinkui.En: The flames of the Joninės bonfire rise to the sky, golden light illuminating everyone around.<br...

NOW PLAYING

From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey

0:00 17:07

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on June 26, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: From Sunburn to Serenity: Eglė's Magical Joninės Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-26-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Palangos paplūdimys, vasaros...

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!