EPISODE · Sep 10, 2022 · 23 MIN
Грузинский и сванский языки в Грузии и России
from Азы Языка
Гамарджоба, генацвале! Гостем первого эпизода второго сезона стал мой отец Гурчиани Теймураз. Он грузин, знающий три языка: сванский, грузинский и русский. Кроме того, нам поможет Тамара Пруидзе, которая хорошо знает историю грузинского народа. Фраза из названия эпизода обычно переводится так: "Здравствуй, родной (дорогой)!". Но это неточный перевод. У нас принято говорить "Здравствуй! ", то есть желать человеку здоровья, а в Грузии принято желать "Победы!". А "генацвале" - это непереводимая лексема. Это слово означает "возьму твою беду на себя" или "заменю тебя в беде". Его говорили матери своим детям, если те болели, или своим сыновьям, провожая их на войну. Это слово для выражения сильной любви и готовности пожертвовать собою для человека, которого вы называете генацвале. Из эпизода вы узнаете про картвельскую семью языков, в которую входят грузинский, сванский, лазский и мегрельский языки. Мы обсудим, как билингвы и трилингвы думают и говорят на разных языках. Также я расскажу о курьёзных случаях со своим именем Мимоза, редким в России и частым в Грузии. Второй сезон подкаста "Азы Языка" называется "Полиглот". В нём мы будем говорить о связи русского с другими языками. Приглашаю всех желающих стать гостем будущих эпизодов. Жду ваши мнения: Почта: [email protected] Личная страница в ВК: https://vk.com/id552773933 У вас есть возможность читать содержание эпизодов в печатном варианте при подписке по ссылке https://boosty.to/aziyazika и на страничке сообщества подкаста в ВК https://vk.com/public191683399
What this episode covers
Гамарджоба, генацвале! Гостем первого эпизода второго сезона стал мой отец Гурчиани Теймураз. Он грузин, знающий три языка: сванский, грузинский и русский. Кроме того, нам поможет Тамара Пруидзе, которая хорошо знает историю грузинского народа. Фраза из названия эпизода обычно переводится так: "Здравствуй, родной (дорогой)!". Но это неточный перевод. У нас принято говорить "Здравствуй! ", то есть желать человеку здоровья, а в Грузии принято желать "Победы!". А "генацвале" - это непереводимая лексема. Это слово означает "возьму твою беду на себя" или "заменю тебя в беде". Его говорили матери своим детям, если те болели, или своим сыновьям, провожая их на войну. Это слово для выражения сильной любви и готовности пожертвовать собою для человека, которого вы называете генацвале. Из эпизода вы узнаете про картвельскую семью языков, в которую входят грузинский, сванский, лазский и мегрельский языки. Мы обсудим, как билингвы и трилингвы думают и говорят на разных языках. Также я расскажу о курьёзных случаях со своим именем Мимоза, редким в России и частым в Грузии. Второй сезон подкаста "Азы Языка" называется "Полиглот". В нём мы будем говорить о связи русского с другими языками. Приглашаю всех желающих стать гостем будущих эпизодов. Жду ваши мнения: Почта: [email protected] Личная страница в ВК: https://vk.com/id552773933 У вас есть возможность читать содержание эпизодов в печатном варианте при подписке по ссылке https://boosty.to/aziyazika и на страничке сообщества подкаста в ВК https://vk.com/public191683399
NOW PLAYING
Грузинский и сванский языки в Грузии и России
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.