Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula episode artwork

EPISODE · May 29, 2025 · 26 MIN

Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula

from DON DE LENGUAS

En este episodio de Don de Lenguas nos acompaña Claudia Toda Castán, profesora de alemán y Vicedecana de Estudiantes en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Claudia coordina Como lo oyes, una iniciativa que promueve el diálogo y la reflexión a través de lecturas literarias y actividades vinculadas a la traducción. Hablamos sobre cómo este proyecto estimula la creatividad, enriquece la formación del alumnado y une literatura y traducción. También nos comparte los retos y logros de compaginar lo académico con lo cultural, su experiencia como traductora literaria, y el valor de iniciativas como Jugend Übersetzt. Además, adelanta futuras propuestas y la posible expansión del proyecto. ¡Si te interesa la traducción, la literatura y la cultura en el aula, no te lo pierdas!

NOW PLAYING

Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula

0:00 26:47

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of DON DE LENGUAS?

This episode is 26 minutes long.

When was this DON DE LENGUAS episode published?

This episode was published on May 29, 2025.

What is this episode about?

En este episodio de Don de Lenguas nos acompaña Claudia Toda Castán, profesora de alemán y Vicedecana de Estudiantes en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Claudia coordina Como lo oyes, una iniciativa que...

Can I download this DON DE LENGUAS episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!