PodParley PodParley

I Am a Person With a Positive Work Ethic

An episode of the Warsaw Evangelical Presbyterian Church podcast, hosted by WEPC, titled "I Am a Person With a Positive Work Ethic" was published on October 5, 2021 and runs 14 minutes.

October 5, 2021 ·14m · Warsaw Evangelical Presbyterian Church

0:00 / 0:00

We all work for somebody. You may be a 9-5 hourly employee. You may be a CEO who reports to a board. You may be a board that is concerned about your investors. However, no matter what your state of employment is, Ephesians 6 reminds us that we are all working for God!        Yet there’s more. Many of us have people who are responsible to us: we may be district managers, business owners, stay-at-home parents, or teachers. Paul reminds us that how we use or abuse our power in the workplace says a great deal about how we grasp the gospel.        In a time when it was assumed that masters could treat their servants with indifference at best and cruelty at worst, the gospel of Jesus leveled the playing field. Under the care and authority of Jesus, master and servant stood on equal footing because both were in fact fellow servants of Jesus Christ.        In today's world, Ephesians 6 teaches us that Christian employers are called to treat their workers with dignity and kindness. Furthermore, workers are called to give their best, knowing that they are ultimately serving Christ. All of our service is an expression of our gratitude for God’s grace shown to us in the redemption we have received through Christ.

We all work for somebody. You may be a 9-5 hourly employee. You may be a CEO who reports to a board. You may be a board that is concerned about your investors. However, no matter what your state of employment is, Ephesians 6 reminds us that we are all working for God!
       Yet there’s more. Many of us have people who are responsible to us: we may be district managers, business owners, stay-at-home parents, or teachers. Paul reminds us that how we use or abuse our power in the workplace says a great deal about how we grasp the gospel.
       In a time when it was assumed that masters could treat their servants with indifference at best and cruelty at worst, the gospel of Jesus leveled the playing field. Under the care and authority of Jesus, master and servant stood on equal footing because both were in fact fellow servants of Jesus Christ.
       In today's world, Ephesians 6 teaches us that Christian employers are called to treat their workers with dignity and kindness. Furthermore, workers are called to give their best, knowing that they are ultimately serving Christ. All of our service is an expression of our gratitude for God’s grace shown to us in the redemption we have received through Christ.

First United Methodist Church Warsaw First Church Warsaw Loving God & Loving Others City Church Warsaw City Church Warsaw Podcast by City Church Warsaw Dr. Esperanto’s International Language, Introduction and Complete Grammar L. L. Zamenhof In July 1887, Esperanto made its debut as a 40-page pamphlet from Warsaw, published in Russian, Polish, French and German: all written by a Polish eye-doctor under the pen-name of Dr. Esperanto (“one who hopes”). Ludovic Lazarus Zamenhof (1859-1917) had a gift for languages, and a calling to help foster world amity: by a neutral “Internacia Lingvo” that anyone anywhere could readily use as a second language: neither forsaking a mother tongue, nor imposing it. In 1889 Zamenhof published an English translation by Richard H. Geoghegan, a young Irish linguist. All five are respectively considered the “First Book”. This classic sets forth Esperanto pretty much as we know it today (except that we no longer use internal apostrophes for composite words). Its original repertoire of 900 root words has grown tenfold in the past century, but you can still almost make do with the vocabulary herein. -- Summary by Gene Keyes Dr. Esperanto’s International Language, Introduction and Complete Grammar by L. L. Zamenhof (1859 - 1917) LibriVox In July 1887, Esperanto made its debut as a 40-page pamphlet from Warsaw, published in Russian, Polish, French and German: all written by a Polish eye-doctor under the pen-name of Dr. Esperanto (“one who hopes”). Ludovic Lazarus Zamenhof (1859-1917) had a gift for languages, and a calling to help foster world amity: by a neutral “Internacia Lingvo” that anyone anywhere could readily use as a second language: neither forsaking a mother tongue, nor imposing it. In 1889 Zamenhof published an English translation by Richard H. Geoghegan, a young Irish linguist. All five are respectively considered the “First Book”. This classic sets forth Esperanto pretty much as we know it today (except that we no longer use internal apostrophes for composite words). Its original repertoire of 900 root words has grown tenfold in the past century, but you can still almost make do with the vocabulary herein. -- Summary by Gene Keyes
URL copied to clipboard!