Ігромаг (Аліса Соляніченко) | ДИВНИЙ/ДИВАННИЙ ПОДКАСТ № 09 episode artwork

EPISODE · Apr 20, 2023 · 2H 21M

Ігромаг (Аліса Соляніченко) | ДИВНИЙ/ДИВАННИЙ ПОДКАСТ № 09

from Дивний / Диванний подкаст · host Дивний / Диванний подкаст

Усім привіт! Ми запросили на наш дивний диван керівницю відділу локалізацій видавництва настільних ігор "Ігромаг" — Алісу Соляніченко. У цьому випуску ми поговорили з Алісою про назву видавництва Ігромаг, команду Ігромагу, структуру відділу локалізацій, як почати роботу у видавництві, особливості роботи локалізацій з Kickstarter та як обираються ігри на локалізацію. Також ми не оминули болючу тему "Доповнення до "Жаху Аркгема", поговорили про найтоповіші ігри та свіжі новинки "Вогнетвір" та "Ходу героям нема!", зачепили тему співпраці з TowerRex. Під кінець нашої 2,5-годинної розмови, отримали таємничі анонси та поговорили про те, що потрібно робити, щоб розвивати спільноту любителів настільних ігор. Корисні посилання: Офіційний телеграм-канал https://t.me/IgromagUa Сайт Ігромага https://desktopgames.com.ua А якщо Ви ще не підписані на наш канал на YouTube, то посилання ось https://www.youtube.com/channel/UConJ7NhhK1pZc56aQOHVoLQ там не тільки випуски подкасту, ще огляди, правила, летсплеї  та цікаві "проблеми" 00:00 - Вітання 00:26 - Класичне питання про назву 02:29 - Як почати працювати у видавництві настільних ігор 06:48 - Історія становлення Ігромага 08:30 - Як підписати гру на локалізацію 13:30 - Права поширення на територію інших країн 17:23 - Важливість знання різних мов 19:58 - Скільки ігор Ігромаг видав, скільки ігор в роботі 23:00 - Чи граєш в настільні ігри для задоволення 25:30 - Команда Ігромага 29:29 - Як реагуєте на помилки та брак в іграх 36:45 - Як стати частиною команди Ігромага? Які є вакансії? 39:00 - Відділ локалізацій: перекладачі та редактори 42:27 - Особливості роботи локалізацій з Kickstarter 49:39 - Як обираються ігри на локалізацію 54:30 - Кожен може запропонувати гру на локалізацію 59:40 - Конкуренція за локалізацію з українськими видавництвами 1:05:05 - Чи змінилося ставлення правовласників після повномасштабного 1:07:25 - 1000 примірників - стандарт? 1:12:22 - Найтоповіші ігри Ігромага, бестселери за передзамовленнями 1:18:22 - Історії про "Вогнетвір" та "Ходу героям нема!" 1:24:28 - Як вдалося отримати "Евердел"? 1:27:29 - Особлива вкладка "Статус проєктів" 1:29:33 - Доповнення до настільних ігор 1:34:54 - Доповнення до "Жаху Аркгема" 1:39:45 - Чому відпустили лавкрафтівську тему? 1:43:43 - Міні-Ктулху 1:46:53 - Ігромаг випередив свій час 1:50:30 - Голосування за назву для локалізацій 1:54:45 - Ігри, які були в Ігромага, а тепер видаються в інших видавців 1:58:28 - Чи є можливість перевидання старих ігор з портфоліо Ігромага 2:00:47 - Ігри, які не продаються 2:02:52 - Партнерство з TowerRex 2:06:06 - Ігромаг в Tik-Tok 2:08:29 - Таємничі анонси від Ігромага 2:10:54 - Топ-5 ігор Ігромага від Аліси 2:16:16 - Що потрібно робити, щоб розвивати спільноту любителів настільних ігор Посилання на нашу сторінку в Інстаграмі: https://www.instagram.com/cardsonthetableua/ Посилання на нашу сторінку в фейсбуці: https://www.facebook.com/Cardsonthetableua Якщо знаєте, що ми могли б покращити, або ж якщо маєте якісь пропозиції чи побажання, то не соромтеся написати про це в коментарях) Всім приємного прослуховування! #КартиНаСтіл #ДивнийДиваннийПодкаст #ДДП #настільнагра #настільніігри

Усім привіт! Ми запросили на наш дивний диван керівницю відділу локалізацій видавництва настільних ігор "Ігромаг" — Алісу Соляніченко. У цьому випуску ми поговорили з Алісою про назву видавництва Ігромаг, команду Ігромагу, структуру відділу локалізацій, як почати роботу у видавництві, особливості роботи локалізацій з Kickstarter та як обираються ігри на локалізацію. Також ми не оминули болючу тему "Доповнення до "Жаху Аркгема", поговорили про найтоповіші ігри та свіжі новинки "Вогнетвір" та "Ходу героям нема!", зачепили тему співпраці з TowerRex. Під кінець нашої 2,5-годинної розмови, отримали таємничі анонси та поговорили про те, що потрібно робити, щоб розвивати спільноту любителів настільних ігор. Корисні посилання: Офіційний телеграм-канал https://t.me/IgromagUa Сайт Ігромага https://desktopgames.com.ua А якщо Ви ще не підписані на наш канал на YouTube, то посилання ось https://www.youtube.com/channel/UConJ7NhhK1pZc56aQOHVoLQ там не тільки випуски подкасту, ще огляди, правила, летсплеї  та цікаві "проблеми" 00:00 - Вітання 00:26 - Класичне питання про назву 02:29 - Як почати працювати у видавництві настільних ігор 06:48 - Історія становлення Ігромага 08:30 - Як підписати гру на локалізацію 13:30 - Права поширення на територію інших країн 17:23 - Важливість знання різних мов 19:58 - Скільки ігор Ігромаг видав, скільки ігор в роботі 23:00 - Чи граєш в настільні ігри для задоволення 25:30 - Команда Ігромага 29:29 - Як реагуєте на помилки та брак в іграх 36:45 - Як стати частиною команди Ігромага? Які є вакансії? 39:00 - Відділ локалізацій: перекладачі та редактори 42:27 - Особливості роботи локалізацій з Kickstarter 49:39 - Як обираються ігри на локалізацію 54:30 - Кожен може запропонувати гру на локалізацію 59:40 - Конкуренція за локалізацію з українськими видавництвами 1:05:05 - Чи змінилося ставлення правовласників після повномасштабного 1:07:25 - 1000 примірників - стандарт? 1:12:22 - Найтоповіші ігри Ігромага, бестселери за передзамовленнями 1:18:22 - Історії про "Вогнетвір" та "Ходу героям нема!" 1:24:28 - Як вдалося отримати "Евердел"? 1:27:29 - Особлива вкладка "Статус проєктів" 1:29:33 - Доповнення до настільних ігор 1:34:54 - Доповнення до "Жаху Аркгема" 1:39:45 - Чому відпустили лавкрафтівську тему? 1:43:43 - Міні-Ктулху 1:46:53 - Ігромаг випередив свій час 1:50:30 - Голосування за назву для локалізацій 1:54:45 - Ігри, які були в Ігромага, а тепер видаються в інших видавців 1:58:28 - Чи є можливість перевидання старих ігор з портфоліо Ігромага 2:00:47 - Ігри, які не продаються 2:02:52 - Партнерство з TowerRex 2:06:06 - Ігромаг в Tik-Tok 2:08:29 - Таємничі анонси від Ігромага 2:10:54 - Топ-5 ігор Ігромага від Аліси 2:16:16 - Що потрібно робити, щоб розвивати спільноту любителів настільних ігор Посилання на нашу сторінку в Інстаграмі: https://www.instagram.com/cardsonthetableua/ Посилання на нашу сторінку в фейсбуці: https://www.facebook.com/Cardsonthetableua Якщо знаєте, що ми могли б покращити, або ж якщо маєте якісь пропозиції чи побажання, то не соромтеся написати про це в коментарях) Всім приємного прослуховування! #КартиНаСтіл #ДивнийДиваннийПодкаст #ДДП #настільнагра #настільніігри

NOW PLAYING

Ігромаг (Аліса Соляніченко) | ДИВНИЙ/ДИВАННИЙ ПОДКАСТ № 09

0:00 2:21:10

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Все в силе Терменвокс В чем сила женщины? В подкасте «Все в силе» выясняют журналисты Женя Милова и Гриша Туманов. Ведущие разговаривают с разными классными и успешными женщинами об их профессии, вдохновении, таланте и, конечно же, мировых трендах. Как преодолевать гендерные стереотипы и не опускать руки? Что действительно помогает переключаться между работой и отдыхом? И, наконец, какая она, «женская сила»?У всех героинь разный опыт. И каждая из них будет делиться им по понедельникам в этом подкасте — совместном проекте бренда одежды Zarina и подкаст-студии «Терменвокс». Для связи — [email protected] Код доступа DNTSK Подкаст «Код доступа» - это подкаст, посвященный истории информационных технологий. У нас вы найдете увлекательные истории о революционных изобретениях, развитии компьютерных технологий, личностях, эволюции интернета и других ключевых моментах в истории IT. Узнайте, как менялись технологии со временем и какие прорывы были сделаны в мире компьютерных наук из нашего подкаста! Android Broadcast Кирилл Розов Подкаст о разработке под Android и все что с этим связаноTelegram канал "Android Broadcast" с подборкой новостей и для разработчиковМагазин мерча Android BroadcastYouTube канал Android BroadcastПоддержать проект и эклюзивный контент на Boosty seheeten seheeten.media Монголын хамгийн удаан үргэлжилж буй амьдралын хэв маягийн подкастад тавтай морил! Та манай подкастыг Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox гэх мэт дурын подкаст тоглуулагчаараа захиалж (subscribe) сонсоорой. Мөн манай Youtube хуудсыг дагаарай.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Дивний / Диванний подкаст?

This episode is 2 hours and 21 minutes long.

When was this Дивний / Диванний подкаст episode published?

This episode was published on April 20, 2023.

What is this episode about?

Усім привіт! Ми запросили на наш дивний диван керівницю відділу локалізацій видавництва настільних ігор "Ігромаг" — Алісу Соляніченко. У цьому випуску ми поговорили з Алісою про назву видавництва Ігромаг, команду Ігромагу, структуру відділу...

Can I download this Дивний / Диванний подкаст episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!