EPISODE · Apr 14, 2022 · 7 MIN
【绝望的主妇】give someone hell是什么意思?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Give’em hell, honey! 【Desperate Housewives S02E01】 【发音】/gɪv/ /əm/ /hel/ /ˈhʌn.i/ 【发音技巧】them被略读变成了’em;【翻译】亲爱的,给他们点颜色瞧瞧!【适用场合】今天我们来一个短语叫做:give someone hell;这个短语的字面意思是:“给某个人地狱”;看起来不是什么好意思,这个短语在口语中确实可以表示:1. “让某个人不好过;对某个人非常生气、愤怒;”;to be very angry with someone or treat them severely或者“给某个人带来麻烦/不便/挑战”;to produce or present problems or challenges for oneeg: I’d avoid the boss today---he’s already given me hell.他已经让我很不好过了,我今天得躲着点老板。eg: She gets teased at school. The children give her hell, particularly the older boys.她在学校被嘲笑,那些孩子,尤其是那些年龄大些的男孩子欺负她。eg: Her back is giving her hell at the moment. She’s in constant pain.她的背现在让她痛苦不堪,她一直处在疼痛中。 2. 它也可以表示:“严厉地批评某个人”to scold or reprimand someone, often severely跟第一个意思其实还是有紧密关联的;eg: The boss gave them hell for not finishing in time.他们工作没有按时完成,被老板严厉批评了。eg: Mom will give her hell if she doesn't get home soon.如果她不赶紧回家的话,妈妈会要她好看。eg: My father saw this in the newspaper and he gave me absolute hell.我的爸爸在报纸上看到这个消息,把我狠狠地训了一顿。3. 那么学习了这俩比较常见的意思以后,我们再来说,这个短语在口语中它还经常用作鼓励别人的时候使用。当你的朋友要去参加某一个活动、竞赛、面试等等,你想给他鼓鼓劲儿,加加油,想让他发挥出自己的最好水平来打败对手,或者完成挑战,此时都可以用这个短语。所以可以理解成:“加油!”;“好好表现、一举拿下!”;或者“拿出最好水平,打败他们!”;“好好表现,要他们好看!”等等这样的意思;It’s an exclamation of encouragement for someone who is about to participate in something, often a competition, that is intended to motivate them to give their maximum effort in order to defeat their opponent ("them") or achieve success within that arena.eg: Good luck out there! Give them hell!祝你好运啊!给他们点颜色瞧瞧!/让他们看看你的实力。eg: A: "I just don't know if I'm cut out for college." B: "Nonsense! You're gonna give 'em hell!"A:“我不知道我是不是上大学的料。”B:“别胡说八道了,你会读得很好!”【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Dad will give us hell when he sees that mess.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】give someone hell是什么意思?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 23, 2026 ·74m
Jun 22, 2026 ·7m
Jun 21, 2026 ·7m
Jun 20, 2026 ·41m
Jun 20, 2026 ·38m
Jun 20, 2026 ·38m