EPISODE · Dec 17, 2021 · 33 MIN
Käännetään rautalangasta -podcast, 5. jakso: Hyvä käännös, huono käännös
from Käännetään rautalangasta · host SKTL
Käännös on aina kääntäjän tulkinta tekstistä. Mutta mistä tunnistaa hyvän käännöksen? Entä huonon? Ja mitä kaikkea sitä oikeastaan käännetään? Entä mitä on esimerkiksi paraprofessionaali kääntäminen? Kauden viimeisessä jaksossa puhujina ovat englannin kielen ja kääntämisen yliopistonlehtorit Esa ”Eppu” Penttilä ja Minna Kujamäki Itä-Suomen yliopistosta. Podcastin tekstiversiot löytyvät täältä: www.sktl.fi/podcast-tekstiversiot --- Haastattelu: Toimittaja Juha Roiha Puhujat: Esa Penttilä ja Minna Kujamäki Tuotanto: Maarit Laitinen Käsikirjoitus: Sari Hokkanen, Tuija Kinnunen, Minna Kujamäki, Maarit Laitinen, Esa Penttilä, Juha Roiha, Kristiina Taivalkoski-Shilov ja Gun-Viol Vik Tunnusmusiikki: Esa Penttilä
What this episode covers
Käännös on aina kääntäjän tulkinta tekstistä. Mutta mistä tunnistaa hyvän käännöksen? Entä huonon? Ja mitä kaikkea sitä oikeastaan käännetään? Entä mitä on esimerkiksi paraprofessionaali kääntäminen? Kauden viimeisessä jaksossa puhujina ovat englannin kielen ja kääntämisen yliopistonlehtorit Esa ”Eppu” Penttilä ja Minna Kujamäki Itä-Suomen yliopistosta. Podcastin tekstiversiot löytyvät täältä: www.sktl.fi/podcast-tekstiversiot --- Haastattelu: Toimittaja Juha Roiha Puhujat: Esa Penttilä ja Minna Kujamäki Tuotanto: Maarit Laitinen Käsikirjoitus: Sari Hokkanen, Tuija Kinnunen, Minna Kujamäki, Maarit Laitinen, Esa Penttilä, Juha Roiha, Kristiina Taivalkoski-Shilov ja Gun-Viol Vik Tunnusmusiikki: Esa Penttilä
NOW PLAYING
Käännetään rautalangasta -podcast, 5. jakso: Hyvä käännös, huono käännös
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.