夢想翻譯|劉曉頤【詩】 episode artwork

EPISODE · Mar 22, 2021 · 2 MIN

夢想翻譯|劉曉頤【詩】

from 一起文學吧 · host 鏡好聽

【詩】夢想翻譯 劉曉頤   淋著18 世紀的雨,你走向我 於我已是靈魂的黃昏 整天下來,卷雲帶著纏絲瑪瑙的質感 我像玫瑰鐲子般戴在腕上   凝視至深,又回到 透明的曙光   我已經把夢想翻譯成過去 回歸無所不在,大地的臉頰暖撲撲的 像我為你用體溫預熱過的被窩 拋一滴淚,我們就又像孩子了 剛烤好的山丘 飄送曲奇餅的甜味   我已經把過去翻譯成夢想 我們曾經捧著彼此臉頰的花棲陰影之地 是靈魂的文本,拎起絮語的面紗 用指尖上的一抹微笑 你整個人美得像古籍的硃砂注疏   請你描紅在我額心 我自會翻譯成神聖不容置疑的儀式 甚至我能從你尚未長出的翅膀 搧翕之間,悠悠地拉出一片 純潔完璧的天空   曙光,凝視至深 又回到黃昏   小狗般的白色黃昏,曾伏在 我的肩頭上睡著,安詳渾然不覺 我們併立過的樹蔭與落葉 正在癱陷——墜落也是一種優揚的外國語 三個天使走過般悅耳   雪橇般的光暈語言 包括甜美如嬰兒的果樹 家屋與它的夢   註:班雅明認為,人都被賦予微弱的、「過往」所要求的救贖力量。 劉曉頤(劉曉頤提供)   作者小傳—劉曉頤   詩人,特約記者。天秤座A型,無可救藥的愛與美信仰者,愛好和平,但反骨因子不時蠢動。東吳大學中文系畢,現任中華民國新詩學會及中國文藝協會理事,藝文雜誌特約主編及採訪主任,詩刊編委工作。 曾獲中國文藝獎章新詩類,新北市文學獎新詩首獎,飲冰室徵文首獎,葉紅女性詩獎等多項詩獎。入選2017~2019二魚版《臺灣詩選》、《臺灣詩選》、《創世紀65年詩選》等多本國內詩選集,大陸《台灣當代詩選》。詩獲中華民國筆會英譯。 著有詩集《春天人質》、《來我裙子裡點菸》、《劉曉頤截句》。《來我裙子裡點菸》獲選台灣文學館107年度「文學好書推廣專案」。最新著作《靈魂藍:在我愛過你的廢墟》獲台北市政府出版補助。另獲國藝會創作補助。                       【本集節目是由鏡好聽製作播出】 每週一上線全新一集  開啟小鈴鐺、按下追蹤,持續關注最新節目    圖片提供:東方IC 製作人:林文珮  錄音師:曾海芬    想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。 | 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus  | 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K  | Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019  | Instagram:https://instagram.com/mirror_voice  | 合作、節目建議歡迎來信:[email protected]

NOW PLAYING

夢想翻譯|劉曉頤【詩】

0:00 2:09

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 一起文學吧?

This episode is 2 minutes long.

When was this 一起文學吧 episode published?

This episode was published on March 22, 2021.

What is this episode about?

【詩】夢想翻譯 劉曉頤   淋著18 世紀的雨,你走向我 於我已是靈魂的黃昏 整天下來,卷雲帶著纏絲瑪瑙的質感 我像玫瑰鐲子般戴在腕上   凝視至深,又回到 透明的曙光   我已經把夢想翻譯成過去 回歸無所不在,大地的臉頰暖撲撲的 像我為你用體溫預熱過的被窩 拋一滴淚,我們就又像孩子了 剛烤好的山丘 飄送曲奇餅的甜味   我已經把過去翻譯成夢想 我們曾經捧著彼此臉頰的花棲陰影之地 是靈魂的文本,拎起絮語的面紗 用指尖上的一抹微笑 你整個人美得像古籍的硃砂注疏   請你描紅在我額心 我自會翻譯成神...

Can I download this 一起文學吧 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!