مهاجران ایرانی و اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ - قسمت اول episode artwork

EPISODE · Feb 11, 2026 · 39 MIN

مهاجران ایرانی و اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ - قسمت اول

from آن سوی خط | Aan Sooye Khat · host Hamidreza Hosseini

قساوتی که در کشتار مردم در اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ شاهد بودیم، خیلی‌هامون رو در شوک بزرگی فرو برد.بخشی از روایت‌هایی که ما ایرانیان مهاجر، این روزها از داخل ایران میشنویم و میخونیم، چه از طریق تماس‌های مختصری که با خانواده‌ها و اطرافیانمون داریم یا در شبکه‌های اجتماعی میخونیم و میبینیم و میشنویم، حکایت داره از فضای استرس و اضطراب و فشار و از طرفی پاشیده شدن گرد مرگ و ناامیدی و نگرانی در بین مردم، در کنار تلاش بسیاری از مردم برای برگشت به زندگی روزمره.ایرانیان مهاجر و ساکن خارج از کشور هم به‌عنوان دنباله‌ای از جامعه‌ی ایران و ایرانیان، تحت فشار روحی و روانی هستند، گرچه احتمالاً در مقام مقایسه، در حد اپسیلونی از اون فشاری که داره بر مردم در داخل ایران وارد میشه.از طرفی در زمان رخ‌دادن فجایع اجتماعی، حضور افراد در جمع و گروهی که فکرها و دغدغه‌هایی مرتبط با اون فاجعه داشته باشند، یا حتی فقط شنیدن حرفها و دغدغه‌های دیگران، میتونه مثل یک درمان گروهی، یک سوگ جمعی و یک همدلی گروهی عمل کنه و ممکنه کمک کنه که احساس کنیم دیگرانی هم هستند که مثل ما فکر میکنند.یکی از مسائلی که بسیاری از مهاجران در این مواقع دارند، تک‌افتادگی و نداشتن یک چنین جامعه و گروهیه. اینکه شما صبح از خواب بیدار بشی و در بین آدمهایی حضور پیدا کنی که احتمالاً هیچ درکی از چیزی که بر شما میگذره ندارند، احساس تنهایی مهاجران رو تشدید میکنه و روح و روانشون رو آزار میده.فقط یکی از خروجی‌های این تنهایی و فشار روحی، میتونه آسیب زدن به خود باشه. مثل موردی که در خبرها بود که یک جوان مهاجر ایرانی در تورین ایتالیا جان خودش رو گرفته، که احتمالاً فشارهای روحی اخیر توی این مسئله تاثیر داشته.گروه‌های مختلفی در دانشگاه‌ها و جامعه‌های ایرانیان مناطق مختلف دنیا دارند برنامه‌های گروهی رو به‌صورت حضوری و غیرحضوری برگزار میکنند.من هم فکر کردم شاید بشه در پادکست «آن سوی خط»، فضایی رو فراهم کرد که مهاجران بیایند حرفاشون رو بزنند و خیلی مختصر، درباره‌ی فکرها و غمها و بیم و امیدها و کلا وضعیت این روزهاشون صحبت کنند.دوست بسیار عزیزی هم، پیشنهاد مشابهی رو به من داد و من رو مصمم‌تر کرد که این کار رو شروع کنم. امیدوارم این پادکست بتونه سهم خیلی کوچیکی توی این مسیر داشته باشه.این حرفها ضمن اینکه فرصتیه برای اینکه شاید خودمون کمی تسلای خاطر پیدا کنیم، میتونه به افراد دیگه هم نشون بده که در این افکار و حالات و روحیات، تنها نیستند و حتی ببینند که دیگران چطور این روزها رو تاب می‌آرند، اگه اصلا تاب می‌آرند! شاید این حرفا به درد یه نفر بخوره و برای دقایقی، حال کسی رو ذره‌ای بهتر بکنه.از طرفی هم ثبت این روحیات و حرفها، میتونه مثل تاریخ شفاهی عمل کنه و در آینده منبعی باشه برای اینکه بفهمیم در این روزها بر گروهی از آدمها در گوشه گوشه‌ی دنیا چه میگذشت.ازتون دعوت میکنم در بخش جدید پادکست «آن سوی خط»، با عنوان «هجر و رنج»، صحبتهای مختصر مهاجرانی رو ببینید و بشنوید که لطف کردند و پذیرفتند در این مسیر با من همراه بشند.به امید آبادی و آزادی ایران و ایرانیان!مهمانان این قسمت به ترتیب حضور:🔹 امیرعلی بنی‌اسدی - استاد دانشگاه و نویسنده - کانادا🔹 پیمان یاریان - نویسنده و روزنامه‌نگار - هلند🔹 رضیه انصاری - نویسنده - جمهوری چک🔹 هانیه حبیبی - مهندس نرم‌افزار - سوییس🔹 امین مسیب‌زاده - طراح نرم‌افزار - آمریکا#اعتراضات_سراسری #اعتراضات_مردم_ایران #اعتراضات_مردمی #اعتراضات_ایران #اعتراضات#ایران #مردم_ایران #مهاجرت #مهاجران #مهاجر #زندگی_مهاجر #سوییس #کانادا #هلند #جمهوری_چک #آمریکا#ایرانیان_مهاجر #ایرانیان_خارج_از_کشور #ایرانیان_سوئیس #ایرانیان_مقیم_آمریکا #ایرانیان_آمریکا #ایرانیان_هلند #ایرانیان_کانادا #پادکست #پادکست_فارسی #آن_سوی_خط

قساوتی که در کشتار مردم در اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ شاهد بودیم، خیلی‌هامون رو در شوک بزرگی فرو برد.بخشی از روایت‌هایی که ما ایرانیان مهاجر، این روزها از داخل ایران میشنویم و میخونیم، چه از طریق تماس‌های مختصری که با خانواده‌ها و اطرافیانمون داریم یا در شبکه‌های اجتماعی میخونیم و میبینیم و میشنویم، حکایت داره از فضای استرس و اضطراب و فشار و از طرفی پاشیده شدن گرد مرگ و ناامیدی و نگرانی در بین مردم، در کنار تلاش بسیاری از مردم برای برگشت به زندگی روزمره.ایرانیان مهاجر و ساکن خارج از کشور هم به‌عنوان دنباله‌ای از جامعه‌ی ایران و ایرانیان، تحت فشار روحی و روانی هستند، گرچه احتمالاً در مقام مقایسه، در حد اپسیلونی از اون فشاری که داره بر مردم در داخل ایران وارد میشه.از طرفی در زمان رخ‌دادن فجایع اجتماعی، حضور افراد در جمع و گروهی که فکرها و دغدغه‌هایی مرتبط با اون فاجعه داشته باشند، یا حتی فقط شنیدن حرفها و دغدغه‌های دیگران، میتونه مثل یک درمان گروهی، یک سوگ جمعی و یک همدلی گروهی عمل کنه و ممکنه کمک کنه که احساس کنیم دیگرانی هم هستند که مثل ما فکر میکنند.یکی از مسائلی که بسیاری از مهاجران در این مواقع دارند، تک‌افتادگی و نداشتن یک چنین جامعه و گروهیه. اینکه شما صبح از خواب بیدار بشی و در بین آدمهایی حضور پیدا کنی که احتمالاً هیچ درکی از چیزی که بر شما میگذره ندارند، احساس تنهایی مهاجران رو تشدید میکنه و روح و روانشون رو آزار میده.فقط یکی از خروجی‌های این تنهایی و فشار روحی، میتونه آسیب زدن به خود باشه. مثل موردی که در خبرها بود که یک جوان مهاجر ایرانی در تورین ایتالیا جان خودش رو گرفته، که احتمالاً فشارهای روحی اخیر توی این مسئله تاثیر داشته.گروه‌های مختلفی در دانشگاه‌ها و جامعه‌های ایرانیان مناطق مختلف دنیا دارند برنامه‌های گروهی رو به‌صورت حضوری و غیرحضوری برگزار میکنند.من هم فکر کردم شاید بشه در پادکست «آن سوی خط»، فضایی رو فراهم کرد که مهاجران بیایند حرفاشون رو بزنند و خیلی مختصر، درباره‌ی فکرها و غمها و بیم و امیدها و کلا وضعیت این روزهاشون صحبت کنند.دوست بسیار عزیزی هم، پیشنهاد مشابهی رو به من داد و من رو مصمم‌تر کرد که این کار رو شروع کنم. امیدوارم این پادکست بتونه سهم خیلی کوچیکی توی این مسیر داشته باشه.این حرفها ضمن اینکه فرصتیه برای اینکه شاید خودمون کمی تسلای خاطر پیدا کنیم، میتونه به افراد دیگه هم نشون بده که در این افکار و حالات و روحیات، تنها نیستند و حتی ببینند که دیگران چطور این روزها رو تاب می‌آرند، اگه اصلا تاب می‌آرند! شاید این حرفا به درد یه نفر بخوره و برای دقایقی، حال کسی رو ذره‌ای بهتر بکنه.از طرفی هم ثبت این روحیات و حرفها، میتونه مثل تاریخ شفاهی عمل کنه و در آینده منبعی باشه برای اینکه بفهمیم در این روزها بر گروهی از آدمها در گوشه گوشه‌ی دنیا چه میگذشت.ازتون دعوت میکنم در بخش جدید پادکست «آن سوی خط»، با عنوان «هجر و رنج»، صحبتهای مختصر مهاجرانی رو ببینید و بشنوید که لطف کردند و پذیرفتند در این مسیر با من همراه بشند.به امید آبادی و آزادی ایران و ایرانیان!مهمانان این قسمت به ترتیب حضور:🔹 امیرعلی بنی‌اسدی - استاد دانشگاه و نویسنده - کانادا🔹 پیمان یاریان - نویسنده و روزنامه‌نگار - هلند🔹 رضیه انصاری - نویسنده - جمهوری چک🔹 هانیه حبیبی - مهندس نرم‌افزار - سوییس🔹 امین مسیب‌زاده - طراح نرم‌افزار - آمریکا#اعتراضات_سراسری #اعتراضات_مردم_ایران #اعتراضات_مردمی #اعتراضات_ایران #اعتراضات#ایران #مردم_ایران #مهاجرت #مهاجران #مهاجر #زندگی_مهاجر #سوییس #کانادا #هلند #جمهوری_چک #آمریکا#ایرانیان_مهاجر #ایرانیان_خارج_از_کشور #ایرانیان_سوئیس #ایرانیان_مقیم_آمریکا #ایرانیان_آمریکا #ایرانیان_هلند #ایرانیان_کانادا #پادکست #پادکست_فارسی #آن_سوی_خط

NOW PLAYING

مهاجران ایرانی و اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ - قسمت اول

0:00 39:52

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Deel 1

Jul 16, 2026 ·24m

Deel 2

Jul 16, 2026 ·24m

Deel 3

Jul 16, 2026 ·30m

Deel 4

Jul 16, 2026 ·29m

Deel 5

Jul 16, 2026 ·27m

دکلمه های استاد شهریار | با صدای خودش شهروز کبیری اینجا شعرهای استاد شهریار (محمد حسین بهجت تبریزی) را با صدای خودش خواهیم شنید.این پادکست بخشی از پادکست «شعر با صدای شاعر» است. جایی که در آن شعرهای معاصر با صدای شاعر منتشر می‌شود.برای دانلود شعرها به کانال تلگرام ما مراجعه کنید: t.me/schahrouzk Waar komt pindakaas vandaan? Instituut voor de Nederlandse Taal & Genootschap Onze Taal Dit is een serie over de verrassende herkomst van doodgewone woorden. In oktober 2025 verschijnt de special 'reizen in taal' voor de Week van het Nederlands. In seizoen 2 (2021) en 3 (2024) bespreken we in zo'n 10 minuten de herkomst van verschillende woorden die je kunt tegenkomen in alledaagse situaties, zoals in de kroeg, in je kledingkast of in bekende uitdrukkingen. Want heeft ‘bockbier’ misschien iets met geiten te maken, hoe komt de ‘smoking’ aan zijn naam en wie is precies de ‘sjaak’? In seizoen 1 (2020) bespreken we per aflevering  de herkomst van een enkel woord in  een paar minuten. Presentatie: Laura van Eerten, Caspar Stalenhoef, Raymond Noë en Frieda Steurs. Muziek: Michel van der Zanden. Afbeelding: Studio Mals. Meer informatie: ivdnt.org Podium Klassiek Podcast NPO Luister / NTR Luister naar de Podium Klassiek Podcast, waarin we samen met afwisselende tafelgasten in elke aflevering een verrassend thema binnen de klassieke muziek behandelen. Geen onderwerp wordt geschuwd: van podiumangst tot foute componisten, van historische opnames tot bloederige sterfscènes uit de operageschiedenis: alles is bespreekbaar! Luister elke week via NPO Luister, alle andere podcastapps of op npoklassiek.nlLuister ook Betaalde LiefdeRuim tien jaar lang werd de beroemde Russische componist Tsjaikovski onderhouden door een schatrijke weduwe, Nadezjda von Meck. Ze schreven elkaar meer dan duizend brieven, hij droeg in het geheim muziek aan haar op, maar ze spraken af elkaar nooit te ontmoeten. Presentator Floris Kortie ontleedt deze wonderlijke vriendschap, samen met experts Simone Leuven en Sjeng Scheijen. Met de stemmen van Jesse Mensah en Ekaterina Levental. Luister hier de Sonnetten by Jacob Winkler Prins (1849 - 1904) LibriVox Jacob Winkler Prins reisde veel en was een schilder. Hij besteedde veel tijd aan heide-ontginning op de Veluwe, om bloemen en planten te kunnen kweken. Als een auteur-schilder schreef hij realistische natuurpoëzie, geinspireerd door Shelley. Deze verzameling van 102 sonnetten was de eerste dichtbundel die hij publiceerde, na zowel onder het pseudoniem Kaspar Brandt als onder eigen naam romannen en verhalen gepubliceerd te hebben. Uit zijn gedichten blijkt duidelijk dat hij met een schilders-oog de wereld om hem heen bekeek en beschreef, en hij ziet de schoonheid in simpele dingen. Summary by Foon

Frequently Asked Questions

How long is this episode of آن سوی خط | Aan Sooye Khat?

This episode is 39 minutes long.

When was this آن سوی خط | Aan Sooye Khat episode published?

This episode was published on February 11, 2026.

What is this episode about?

قساوتی که در کشتار مردم در اعتراضات دی‌ماه ۱۴۰۴ شاهد بودیم، خیلی‌هامون رو در شوک بزرگی فرو برد.بخشی از روایت‌هایی که ما ایرانیان مهاجر، این روزها از داخل ایران میشنویم و میخونیم، چه از طریق تماس‌های مختصری که با خانواده‌ها و اطرافیانمون داریم یا در...

Can I download this آن سوی خط | Aan Sooye Khat episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!