EPISODE · Apr 7, 2026 · 3 MIN
My Sharia'mour
from Neues vom Leckfrosch · host Fockmaster
La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, lovely as a veiled moon In the streets of Paris, under crescent light They call the adhan, from morning till night Once it was baguettes and freedom in the air Now it's halal markets everywhere Minarets rising where cathedrals stood Whispers of jihad, misunderstood? My Sharia'mour, why do you hide your face? My Sharia'mour, this isn't our old place My Sharia'mour, Europe’s changing fast My Sharia'mour, will the old ways last? La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, swimming in the Seine no more Burkinis banned then back, what a funny show Polygamy whispers in the legal glow Beer gardens empty, pork is off the shelf Tolerance taught us to check ourselves No-go zones growing in the heart of town Critics silenced when the mob comes down My Sharia'mour, why do you hide your face? My Sharia'mour, this isn't our old place My Sharia'mour, Europe’s changing fast My Sharia'mour, will the old ways last? I see the future in your covered eyes Submission written in the western skies From Stockholm to Marseille, the call to prayer Replaces bells that used to fill the air My Sharia'mour... darling, can't you see? My Sharia'mour... what have we let be? My Sharia'mour... Europe’s fading song My Sharia'mour... tell me, where did we go wrong? La la la la la la, la la la la la la... ### FÜR ALMAMNS ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE: La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, schön wie ein verschleierter Mond In den Straßen von Paris, unterm Halbmond-Licht Rufen sie den Adhan, von morgens bis zur Nacht Früher waren Baguettes und Freiheit in der Luft Jetzt gibt’s Halal-Märkte überall Minarette ragen dort, wo einst Kathedralen standen Flüstern von Dschihad – bloß missverstanden? My Sharia'mour, warum verbirgst du dein Gesicht? My Sharia'mour, das ist nicht mehr unser altes Land My Sharia'mour, Europa wandelt sich so schnell My Sharia'mour, werden die die alten Gewohnheiten besteh’n? La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, in der Seine baden wir nicht mehr Burkinis mal verboten, dann wieder erlaubt – welch lust’ges Spiel Vielweiberei flüstert schon im neuen Recht Biergärten leer, Schweinefleisch aus dem Regal Toleranz hat uns gelehrt, uns selbst zu zügeln No-Go-Zonen wachsen mitten in der Stadt Kritiker verstummen, wenn der Mob erscheint My Sharia'mour, warum verbirgst du dein Gesicht? My Sharia'mour, as ist nicht mehr unser altes Land My Sharia'mour, Europa wandelt sich so schnell My Sharia'mour, werden wir bestehen? Ich seh’ die Zukunft in deinen verhüllten Augen Unterwerfung steht geschrieben an westlichen Himmeln Von Stockholm bis Marseille erklingt der Gebetsruf Und ersetzt die Glocken, die einst die Luft erfüllten My Sharia'mour… Liebling, siehst du’s nicht? My Sharia'mour… was haben wir nur zugelassen? My Sharia'mour… Europas Lied verblasst My Sharia'mour… sag mir, wo sind wir falsch abgebogen? La la la la la la, la la la la la la…
What this episode covers
La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, lovely as a veiled moon In the streets of Paris, under crescent light They call the adhan, from morning till night Once it was baguettes and freedom in the air Now it's halal markets everywhere Minarets rising where cathedrals stood Whispers of jihad, misunderstood? My Sharia'mour, why do you hide your face? My Sharia'mour, this isn't our old place My Sharia'mour, Europe’s changing fast My Sharia'mour, will the old ways last? La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, swimming in the Seine no more Burkinis banned then back, what a funny show Polygamy whispers in the legal glow Beer gardens empty, pork is off the shelf Tolerance taught us to check ourselves No-go zones growing in the heart of town Critics silenced when the mob comes down My Sharia'mour, why do you hide your face? My Sharia'mour, this isn't our old place My Sharia'mour, Europe’s changing fast My Sharia'mour, will the old ways last? I see the future in your covered eyes Submission written in the western skies From Stockholm to Marseille, the call to prayer Replaces bells that used to fill the air My Sharia'mour... darling, can't you see? My Sharia'mour... what have we let be? My Sharia'mour... Europe’s fading song My Sharia'mour... tell me, where did we go wrong? La la la la la la, la la la la la la... ### FÜR ALMAMNS ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE: La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, schön wie ein verschleierter Mond In den Straßen von Paris, unterm Halbmond-Licht Rufen sie den Adhan, von morgens bis zur Nacht Früher waren Baguettes und Freiheit in der Luft Jetzt gibt’s Halal-Märkte überall Minarette ragen dort, wo einst Kathedralen standen Flüstern von Dschihad – bloß missverstanden? My Sharia'mour, warum verbirgst du dein Gesicht? My Sharia'mour, das ist nicht mehr unser altes Land My Sharia'mour, Europa wandelt sich so schnell My Sharia'mour, werden die die alten Gewohnheiten besteh’n? La la la la la la, la la la la la la My Sharia'mour, in der Seine baden wir nicht mehr Burkinis mal verboten, dann wieder erlaubt – welch lust’ges Spiel Vielweiberei flüstert schon im neuen Recht Biergärten leer, Schweinefleisch aus dem Regal Toleranz hat uns gelehrt, uns selbst zu zügeln No-Go-Zonen wachsen mitten in der Stadt Kritiker verstummen, wenn der Mob erscheint My Sharia'mour, warum verbirgst du dein Gesicht? My Sharia'mour, as ist nicht mehr unser altes Land My Sharia'mour, Europa wandelt sich so schnell My Sharia'mour, werden wir bestehen? Ich seh’ die Zukunft in deinen verhüllten Augen Unterwerfung steht geschrieben an westlichen Himmeln Von Stockholm bis Marseille erklingt der Gebetsruf Und ersetzt die Glocken, die einst die Luft erfüllten My Sharia'mour… Liebling, siehst du’s nicht? My Sharia'mour… was haben wir nur zugelassen? My Sharia'mour… Europas Lied verblasst My Sharia'mour… sag mir, wo sind wir falsch abgebogen? La la la la la la, la la la la la la…
NOW PLAYING
My Sharia'mour
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 1, 2026 ·27m
Jun 28, 2026 ·17m
Jun 28, 2026 ·17m
Jun 24, 2026 ·14m