Odcinek 26: Dlaczego Brytyjczycy i Polacy inaczej mówią o tym samym? Śledzie Roberta Makłowicza episode artwork

EPISODE · Feb 4, 2026 · 19 MIN

Odcinek 26: Dlaczego Brytyjczycy i Polacy inaczej mówią o tym samym? Śledzie Roberta Makłowicza

from CODZIENNIE JEST ŚRODA

Śledź śledziowi śledziem. Jedna ryba – ławica znaczeń.Czy wiedzieli Państwo, że zwykły polski „śledź” może prowadzić do nieporozumień w rozmowie po angielsku – bo w angielskim może to być albo „kipper”, albo „herring”? Co z tymi śledziami ma wspólnego Podlasie – a mówiąc precyzyjniej, tamtejsza gwara?Jak wytłumaczyć odpowiednim służbom, że bankomat zjadł nam kartę płatniczą, gdy tak pechowa sytuacja przydarzy się nam w Wielkiej Brytanii lub USA? Okazuje się, że wszyscy postrzegamy tę czynność jako przejaw (nie)pospolitej żarłoczności. Z przygotowanego przez Kevina Aistona zestawu „konsumpcyjnych” słów oraz praktycznych rad dotyczących „small talk” – radości jednych, największego koszmaru dla innych - po prostu żal nie skorzystać.W odcinku posłuchać można praktycznych przykładów od Roberta Makłowicza i Kevina Aistona, które pokażą, dlaczego nie każde słowo da się dosłownie przetłumaczyć,  jak mówić ojedzeniu i codziennych sprawach po angielsku bez niezręczności,  jak radzić sobie w rozmowie typu small talk,gdy coś pójdzie nie tak (np. gdy bankomat zje kartę).Na koniec odcinka spokojniejsza nuta: piosenka The North & Beò pod tytułem „For the Rest of My Life”. Rozkład jazdy:(00:00) Dzień dobry!(01:08) Tyle znaczeń, ile ości, czyli Robert Makłowicz i Kevin Aiston o śledziu(02:52) Śledzikowanie z Jackiem Środą czas zacząć(07:12) Głodne bankomaty kontra Kevin Aiston(09:24) Kevin Aiston i horror introwertyka(15:07) Zagadka językowa i jej rozwiązanie(15:32) Bye, Środa!

Śledź śledziowi śledziem. Jedna ryba – ławica znaczeń.Czy wiedzieli Państwo, że zwykły polski „śledź” może prowadzić do nieporozumień w rozmowie po angielsku – bo w angielskim może to być albo „kipper”, albo „herring”? Co z tymi śledziami ma wspólnego Podlasie – a mówiąc precyzyjniej, tamtejsza gwara?Jak wytłumaczyć odpowiednim służbom, że bankomat zjadł nam kartę płatniczą, gdy tak pechowa sytuacja przydarzy się nam w Wielkiej Brytanii lub USA? Okazuje się, że wszyscy postrzegamy tę czynność jako przejaw (nie)pospolitej żarłoczności. Z przygotowanego przez Kevina Aistona zestawu „konsumpcyjnych” słów oraz praktycznych rad dotyczących „small talk” – radości jednych, największego koszmaru dla innych - po prostu żal nie skorzystać.W odcinku posłuchać można praktycznych przykładów od Roberta Makłowicza i Kevina Aistona, które pokażą, dlaczego nie każde słowo da się dosłownie przetłumaczyć,  jak mówić ojedzeniu i codziennych sprawach po angielsku bez niezręczności,  jak radzić sobie w rozmowie typu small talk,gdy coś pójdzie nie tak (np. gdy bankomat zje kartę).Na koniec odcinka spokojniejsza nuta: piosenka The North & Beò pod tytułem „For the Rest of My Life”. Rozkład jazdy:(00:00) Dzień dobry!(01:08) Tyle znaczeń, ile ości, czyli Robert Makłowicz i Kevin Aiston o śledziu(02:52) Śledzikowanie z Jackiem Środą czas zacząć(07:12) Głodne bankomaty kontra Kevin Aiston(09:24) Kevin Aiston i horror introwertyka(15:07) Zagadka językowa i jej rozwiązanie(15:32) Bye, Środa!

NOW PLAYING

Odcinek 26: Dlaczego Brytyjczycy i Polacy inaczej mówią o tym samym? Śledzie Roberta Makłowicza

0:00 19:40

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of CODZIENNIE JEST ŚRODA?

This episode is 19 minutes long.

When was this CODZIENNIE JEST ŚRODA episode published?

This episode was published on February 4, 2026.

What is this episode about?

Śledź śledziowi śledziem. Jedna ryba – ławica znaczeń.Czy wiedzieli Państwo, że zwykły polski „śledź” może prowadzić do nieporozumień w rozmowie po angielsku – bo w angielskim może to być albo „kipper”, albo „herring”? Co z tymi śledziami ma...

Can I download this CODZIENNIE JEST ŚRODA episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!