EPISODE · Apr 1, 2026 · 12 MIN
Odcinek 34: Robert Makłowicz i przepis na wielkanocne jajo
Wielkanoc zbliża się wielkimi krokami - aż prosi się o wzbogacenie arsenału angielskich słów o świąteczne sformułowania. Dziś w programie baranki, zajączki i anatomia jajka według Roberta Makłowicza i Kevina Aistona. Jak się okaże, jajko jest składnikiem bardzo wielu angielskich powiedzonek - i to dotyczących różnych dziedzin, a nie tylko dylematu jajka i kury. Ten akurat zdaje się niezmienny dla obu języków.Z okazji nadchodzącego święta nieco zagłębimy się w możliwą zawartość koszyczka. Wyjaśnimy, że nazwy poszczególnych dni nie są tożsame w językach polskim i angielskim, a także pomożemy w wymyśleniu świątecznychaktywności i ich nazwaniu. Oprócz malowania pisanek można przecież urządzić wyścig z jajkiem na łyżce, a na koniec opowiedzieć zgromadzonym przy stole o tradycji lanego poniedziałku, o tym, jak różne znaczenia może mieć podstępne słowo „brutto” oraz o bezprecedensowej reformie języka angielskiego.Zgodnie z dzisiejszą datą przypominamy: nie wierzmy we wszystko, co przeczytamy albo usłyszymy w Internecie! Rozkład jazdy:(00:00) Dzień dobry!(00:45) Robert Makłowicz i Kevin Aiston o szerokim zastosowaniu jajka w języku(02:45) Kilka słów o Wielkanocy(06:44) Kevin Aiston o nieczystych zagraniach w podawaniu kwot(08:29) Reforma języka angielskiego(12:09) Bye, Środa!
What this episode covers
Wielkanoc zbliża się wielkimi krokami - aż prosi się o wzbogacenie arsenału angielskich słów o świąteczne sformułowania. Dziś w programie baranki, zajączki i anatomia jajka według Roberta Makłowicza i Kevina Aistona. Jak się okaże, jajko jest składnikiem bardzo wielu angielskich powiedzonek - i to dotyczących różnych dziedzin, a nie tylko dylematu jajka i kury. Ten akurat zdaje się niezmienny dla obu języków.Z okazji nadchodzącego święta nieco zagłębimy się w możliwą zawartość koszyczka. Wyjaśnimy, że nazwy poszczególnych dni nie są tożsame w językach polskim i angielskim, a także pomożemy w wymyśleniu świątecznychaktywności i ich nazwaniu. Oprócz malowania pisanek można przecież urządzić wyścig z jajkiem na łyżce, a na koniec opowiedzieć zgromadzonym przy stole o tradycji lanego poniedziałku, o tym, jak różne znaczenia może mieć podstępne słowo „brutto” oraz o bezprecedensowej reformie języka angielskiego.Zgodnie z dzisiejszą datą przypominamy: nie wierzmy we wszystko, co przeczytamy albo usłyszymy w Internecie! Rozkład jazdy:(00:00) Dzień dobry!(00:45) Robert Makłowicz i Kevin Aiston o szerokim zastosowaniu jajka w języku(02:45) Kilka słów o Wielkanocy(06:44) Kevin Aiston o nieczystych zagraniach w podawaniu kwot(08:29) Reforma języka angielskiego(12:09) Bye, Środa!
NOW PLAYING
Odcinek 34: Robert Makłowicz i przepis na wielkanocne jajo
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.