EPISODE · Oct 5, 2020 · 50 MIN
Osa 25: Kääntäjät äänessä! Kristiina Drews ja Hilkka Pekkanen
from Pieni karanteenikirjakerho · host Taru Torikka
Pienessä karanteenikirjakerhossa kuullaan nyt myös keskusteluja kaunokirjallisuuden kääntäjien kanssa. Ensimmäisenä ääneen pääsevät Kristiina Drews ja Hilkka Pekkanen, joiden kanssa puhutaan erityisesti Margaret Atwoodin romaanien kääntämisestä. Mihin kaikkeen kääntäjä pääsee paneutumaan ja joutuu tutkimaan tulkitessaan englanninkieliseen maailmaan sijoittuvaa tekstiä? Miten englannin yhteiskunta- ja kielierottelujen nyanssit kääntyvät suomeksi, ja miten kääntäjä sukeltaa Margaret Atwoodin luomiin dystopioihin ja tuo ne suomenkielisen lukijan nautittaviksi? Tämän podcast-jakson tarjoaa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL Ry. Jatkossa Pienessä karanteenikirjakerhossa kuullaan kääntäjiä maanantaisin ja kotimaisia kirjailijoita torstaisin.
What this episode covers
Pienessä karanteenikirjakerhossa kuullaan nyt myös keskusteluja kaunokirjallisuuden kääntäjien kanssa. Ensimmäisenä ääneen pääsevät Kristiina Drews ja Hilkka Pekkanen, joiden kanssa puhutaan erityisesti Margaret Atwoodin romaanien kääntämisestä. Mihin kaikkeen kääntäjä pääsee paneutumaan ja joutuu tutkimaan tulkitessaan englanninkieliseen maailmaan sijoittuvaa tekstiä? Miten englannin yhteiskunta- ja kielierottelujen nyanssit kääntyvät suomeksi, ja miten kääntäjä sukeltaa Margaret Atwoodin luomiin dystopioihin ja tuo ne suomenkielisen lukijan nautittaviksi? Tämän podcast-jakson tarjoaa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL Ry. Jatkossa Pienessä karanteenikirjakerhossa kuullaan kääntäjiä maanantaisin ja kotimaisia kirjailijoita torstaisin.
NOW PLAYING
Osa 25: Kääntäjät äänessä! Kristiina Drews ja Hilkka Pekkanen
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.