ぽぽの随筆-バレンタインデー episode artwork

EPISODE · Feb 14, 2019 · 3 MIN

ぽぽの随筆-バレンタインデー

from Jennykaede · host Jennykaede

ぽぽの随筆 バレンタインデーこんにちは。晴れたり降ったり、暖かかったり寒かったり、春の花が咲いたかと思えば雪がちらついて、季節がよくわからなくなるような今日この頃です。 さて、今日は2月14日、バレンタインデーです。クリスマスと同じように、元々(もともと)はどういった日だったのか気にする人もなく、世間(せけん)ではそわそわと浮立(うきた)った様子です。デパートやケーキ屋などではもう3週間くらい前からバレンタインチョコの特設(とくせつ)コーナーができて、色とりどりのチョコレートが並んでいます。私が先日チョコを買いに行った時には、高校生の女の子たちがそこでにぎやかに品定(しなさだ)めをしていて、とても微笑(ほほえ)ましく思いました。日本の文化や流行に詳(くわ)しいみなさんならご存知でしょう、日本のバレンタインデーは、女性から好きな人にチョコレートを贈(おく)る日になっています。今日私は息子と日本語教室の参加者にチョコレートを贈りました。所謂(いわゆる)、義理(ぎり)チョコというやつです。それから自分にも一つ 実は今日は「ザ・ローリング・ストーンズの日」でもあります。ストーンズがデビューから28年経った1990年2月14日に初めて日本公演を行(おこな)ったことからこの日を記念日としたのだそうです。高校時代からのストーンズファンの私はこの日のほうが大切、今日は一日、ストーンズの曲をBGMにしました。バレンタインデー 終わり バレンタインデー 情人节元々(もともと) 本来,原来浮立(うきた)つ 兴奋不已品定(しなさだ)め 评定,品评微笑(ほほえ)ましい 令人喜欢,作为旁观者看禁不住笑詳(くわ)しい 熟悉的,精通的義理(ぎり)チョコ 送给朋友、同事或上司的巧克力。里面不含爱情的元素。ザ・ローリング・ストーンズ The Rolling Stones滚石乐队デビュー 初次亮相,第一次进入文艺界

Episode metadata supplied by the publisher feed · Published Feb 14, 2019

NOW PLAYING

ぽぽの随筆-バレンタインデー

0:00 3:04

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Jennykaede?

This episode is 3 minutes long.

When was this Jennykaede episode published?

This episode was published on February 14, 2019.

What is this episode about?

ぽぽの随筆...

Can I download this Jennykaede episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!