EPISODE · Feb 13, 2025 · 6 MIN
情人节特辑:五个让你心动的英文表达
from 早餐英语|实用英文口语
情人节特辑:五个让你心动的英文表达Valentine's Vibes: 5 Romantic English Expressions You'll Love情人节就要到啦!今天卡卡老师带来五个与爱情相关的英文俚语,无论告白、约会还是撒狗粮都用得上哦~1. Head over heels[hed ˈəʊvə(r) hiːlz]意思:神魂颠倒,深陷爱河的状态(字面"头朝下脚朝上",形容为爱疯狂)起源:最早形容杂技演员翻筋斗动作,19世纪后演变为描述为爱痴狂的晕眩感,如同为爱"倒立行走"例句:— Did you see how Jake looks at Mia?看到杰克看米娅的眼神了吗?— Totally! He's head over heels for her.绝对!他完全为她神魂颠倒啦!2. Tie the knot[taɪ ðə nɑːt])意思:结婚(字面"打结",象征两人命运相连)起源:源自古代凯尔特"牵手结"婚礼仪式,新人双手被缎带缠绕成爱之结,现广泛指步入婚姻例句:After 5 years together, they finally decided to tie the knot in Paris.相恋五年后,他们终于决定在巴黎结为连理。3. Lovey-dovey[ˈlʌvi ˈdʌvi]意思:腻腻歪歪的,形容情侣过度甜蜜的状态起源:dove(鸽子)象征忠贞,叠词结构强化亲昵感,略带调侃地描述如鸽子依偎般黏糊的恋人例句:The couple at the corner are being all lovey-dovey—let's give them some space!角落那对正在腻歪呢,咱们给他们点私人空间吧!4. Match made in heaven[ˈmætʃ meɪd ɪn ˈhev(ə)n]意思:天作之合,命中注定的灵魂伴侣起源:西方对应中国"月老牵线",认为神明在天堂为契合之人缔结姻缘例句:Everyone says they are a match made in heaven, and they do seem so happy together.每个人都说他们是天作之合,他们在一起看起来确实很幸福。5. Cupid's arrow[ˈkjuːpɪdz ˈærəʊ]意思:爱神之箭,指让人瞬间心动的邂逅起源:罗马神话中丘比特用金箭射中人心会产生爱情,铅箭则引发厌恶,现多形容突如其来的爱意例句:It was like Cupid's arrow struck them the moment they saw each other at the party.在派对上他们一见到彼此,就仿佛被丘比特之箭射中了。听力练习:And I like it when he lets me win. We're a match made in heaven.我喜欢他故意让我赢。我们是天生一对。 25期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
NOW PLAYING
情人节特辑:五个让你心动的英文表达
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 10, 2026 ·17m
Jun 9, 2026 ·19m
Jun 8, 2026 ·21m
Jun 7, 2026 ·8m
Jun 7, 2026 ·18m
Jun 6, 2026 ·9m