Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion episode artwork

EPISODE · Feb 6, 2026 · 15 MIN

Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-06-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Žiemišką vakarą Bernardinai sodas skendėjo stebuklingoje šviesoje.En: On a winter evening, Bernardinai Garden was immersed in magical light.Lt: Apsnigta žemė švelniai girgždėjo po kojomis, o žvaigždelės mirgėjo tarp angelų formos girliandų.En: The snow-covered ground gently creaked underfoot, and tiny stars twinkled among the angel-shaped garlands.Lt: Daug porų vaikštinėjo aplink, susikibę už rankų per Valentino dienos festivalį.En: Many couples strolled around, holding hands during the Valentine's Day festival.Lt: Rasa praleido laiką tarp menininkų draugų, tačiau įkvėpimo kibirkštis jos dar neaplankė.En: Rasa spent time among her artist friends, but the spark of inspiration had not yet visited her.Lt: Rasos galvoje šmėkščiojo senieji prisiminimai.En: Old memories flitted through Rasa's mind.Lt: Lietuva buvo jos širdies namai, tačiau šalta žiema visuomet atnešė melancholiją.En: Lietuva was the home of her heart, but the cold winter always brought melancholy.Lt: Menininkė jautėsi praradusi ryšį su savo šaknimis, su gamta, kurią taip mėgo pavaizduoti savo paveiksluose.En: The artist felt disconnected from her roots, from the nature she loved to depict in her paintings.Lt: Per minias šilumos ieškančių žmonių pamatė pažįstamą veidą.En: Through the crowds of people seeking warmth, she saw a familiar face.Lt: Tai buvo Mindaugas.En: It was Mindaugas.Lt: Kadaise jie kartu vaikščiodavo tais pačiais sodais, dalindamiesi vaikų juoku ir drąsiomis svajonėmis.En: Once, they used to walk through the same gardens together, sharing children's laughter and daring dreams.Lt: Tada jis išvyko, pasirinkęs studijas ir gyvenimą užsienyje.En: Then he left, choosing studies and life abroad.Lt: Mindaugas irgi pastebėjo Rasą.En: Mindaugas also noticed Rasa.Lt: Jis svarstė, ar geriau būti nepastebėtam, mat laikui bėgant baimė dėl praeities juos atskyrė.En: He wondered if it might be better not to be noticed, as over time, fear of the past had separated them.Lt: Tačiau vasario 14-osios šaltis atnešė drąsą.En: Yet, the February 14th cold brought courage.Lt: Jis nusprendė prisiartinti. taip ir niekad neįsivaizduoja savo pilko kasdienybės vaizdo be savosios menininkės.En: He decided to approach her, imagining his gray everyday life without his artist was impossible.Lt: Po ąžuolu, spindinčiu festivalio šviesoje, jie susitiko akimis.En: Under the oak, shining in the festival's light, their eyes met.Lt: Širdys aidėjo harmonija, net ir žiemą skambėjo jų draugystėje muzika.En: Hearts resonated in harmony, and even in winter, music played in their friendship.Lt: „Labas, Rasa,“ jis pasisveikino tyliai, matydamas jos nustebimą.En: "Hello, Rasa," he greeted softly, seeing her surprise.Lt: „Mindaugai!“ – jos balsas nuskambėjo džiaugsmu, lyg atradusi pamestą piešinį.En: "Mindaugas!"—her voice rang with joy, as if she had found a lost drawing.Lt: „Kaip ilgai nesi matytas.“En: "It's been so long since we've seen each other."Lt: Neilgai trukus kalba užvirė apie vaikystės dienas ir kaip jie abu ieškojo įkvėpimo.En: Before long, the conversation flowed about childhood days and how they both sought inspiration.Lt: Rasa pasidalino savo kūrybine krize, o Mindaugas išklojo norą vėl tapti dalimi Lietuvos meno pasaulio.En: Rasa shared her creative crisis, and Mindaugas expressed his desire to become part of the Lithuanian art world again.Lt: Štai ir buvo sprendimas: „O gal kartu galime sukurti ką nors naujo?“ – paklausė Mindaugas, šiltai šypsodamasis.En: Here was the solution: "What if we create something new together?" Mindaugas asked, smiling warmly.Lt: Rasa atsakė su šviesos blykste akyse: „Taip, būtinai!“En: Rasa replied, with a spark in her eyes: "Yes, definitely!"Lt: Drauge jie nuskubėjo per sodą, šnekėdami apie pirmąjį bendrą projektą.En: Together they hurried through the garden, talking about their first joint project.Lt: Rasa pajuto, kaip jos meninė siela atgijo.En: Rasa felt her artistic soul revive.Lt: Mindaugas rado vietą, kur priklauso.En: Mindaugas found a place where he belonged.Lt: Kartodami žingsnius ant sniego, jie plaukė per praeities upę, į dabartį.En: Repeating their steps on the snow, they drifted through the river of the past into the present.Lt: Atradę įkvėpimą, jie paliko Bernardinai sodą apšviestą ne tik šviesomis, bet ir jų draugyste.En: Having found inspiration, they left Bernardinai Garden lit not only by lights but also by their friendship. Vocabulary Words:winter: žiemacreaked: girgždėjofestival: festivalisspark: kibirkštisinspiration: įkvėpimasmemories: prisiminimaimelancholy: melancholijadisconnected: praradusistrolled: vaikščiodavopast: praeitiscourage: drąsaartist: menininkėoak: ąžuolasresonated: aidėjoharmony: harmonijacrisis: krizėjoint: bendrasproject: projektasrevive: atgijogarden: sodaswarmth: šilumadepict: pavaizduotiseek: ieškojosolution: sprendimasbelonged: priklausotiny: žvaigždelėsgarlands: girliandosriver: upėtwinkled: mirgėjoimagine: įsivaizduoja

Fluent Fiction - Lithuanian: Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-06-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Žiemišką vakarą Bernardinai sodas skendėjo stebuklingoje šviesoje.En: On a winter evening, Bernardinai Garden was immersed in magical light.Lt: Apsnigta žemė švelniai girgždėjo po kojomis, o žvaigždelės mirgėjo tarp angelų formos girliandų.En: The snow-covered ground gently creaked underfoot, and tiny stars twinkled among the angel-shaped garlands.Lt: Daug porų vaikštinėjo aplink, susikibę už rankų per Valentino dienos festivalį.En: Many couples strolled around, holding hands during the Valentine's Day festival.Lt: Rasa praleido laiką tarp menininkų draugų, tačiau įkvėpimo kibirkštis jos dar neaplankė.En: Rasa spent time among her artist friends, but the spark of inspiration had not yet visited her.Lt: Rasos galvoje šmėkščiojo senieji prisiminimai.En: Old memories flitted through Rasa's mind.Lt: Lietuva buvo jos širdies namai, tačiau šalta žiema visuomet atnešė melancholiją.En: Lietuva was the home of her heart, but the cold winter always brought melancholy.Lt: Menininkė jautėsi praradusi ryšį su savo šaknimis, su gamta, kurią taip mėgo pavaizduoti savo paveiksluose.En: The artist felt disconnected from her roots, from the nature she loved to depict in her paintings.Lt: Per minias šilumos ieškančių žmonių pamatė pažįstamą veidą.En: Through the crowds of people seeking warmth, she saw a familiar face.Lt: Tai buvo Mindaugas.En: It was Mindaugas.Lt: Kadaise jie kartu vaikščiodavo tais pačiais sodais, dalindamiesi vaikų juoku ir drąsiomis svajonėmis.En: Once, they used to walk through the same gardens together, sharing children's laughter and daring dreams.Lt: Tada jis išvyko, pasirinkęs studijas ir gyvenimą užsienyje.En: Then he left, choosing studies and life abroad.Lt: Mindaugas irgi pastebėjo Rasą.En: Mindaugas also noticed Rasa.Lt: Jis svarstė, ar geriau būti nepastebėtam, mat laikui bėgant baimė dėl praeities juos atskyrė.En: He wondered if it might be better not to be noticed, as over time, fear of the past had separated them.Lt: Tačiau vasario 14-osios šaltis atnešė drąsą.En: Yet, the February 14th cold brought courage.Lt: Jis nusprendė prisiartinti. taip ir niekad neįsivaizduoja savo pilko kasdienybės vaizdo be savosios menininkės.En: He decided to approach her, imagining his gray everyday life without his artist was impossible.Lt: Po ąžuolu, spindinčiu festivalio šviesoje, jie susitiko akimis.En: Under the oak, shining in the festival's light, their eyes met.Lt: Širdys aidėjo harmonija, net ir žiemą skambėjo jų draugystėje muzika.En: Hearts resonated in harmony, and even in winter, music played in their friendship.Lt: „Labas, Rasa,“ jis pasisveikino tyliai, matydamas jos nustebimą.En: "Hello, Rasa," he greeted softly, seeing her surprise.Lt: „Mindaugai!“ – jos balsas nuskambėjo džiaugsmu, lyg atradusi pamestą piešinį.En: "Mindaugas!"—her voice rang with joy, as if she had found a lost drawing.Lt: „Kaip ilgai nesi matytas.“En: "It's been so long since we've seen each other."Lt: Neilgai trukus kalba užvirė apie vaikystės dienas ir kaip jie abu ieškojo įkvėpimo.En: Before long, the conversation flowed about childhood days and how they both sought inspiration.Lt: Rasa pasidalino savo kūrybine krize, o Mindaugas išklojo norą vėl tapti dalimi Lietuvos meno...

NOW PLAYING

Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion

0:00 15:12

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on February 6, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Rekindled Dreams Under Winter's Glow: A Valentine’s Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-06-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Žiemišką vakarą...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!