Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm episode artwork

EPISODE · Apr 20, 2026 · 17 MIN

Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-20-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Rokas atsirado kambaryje, ramus kaip pavasario rytas.En: Rokas appeared in the room, calm as a spring morning.Lt: Jis stovėjo priešais tuščias sienas savo kolegijos bendrabutyje.En: He stood before the empty walls of his college dormitory.Lt: Tuo metu, kai jo kambariokė Giedrė buvo paskaitoje, Rokas jautėsi kaip paukštis, pakilęs į kūrybinę laisvę.En: At a time when his roommate Giedrė was in a lecture, Rokas felt like a bird soaring into creative freedom.Lt: Jis turėjo slaptą planą: per Giedrės nebuvimą nupiešti didžiulį muralą, kuris sukrėstų jos širdį ir, galbūt, palenktų ją į meno grožį.En: He had a secret plan: to paint a giant mural during Giedrė's absence that would shake her heart and perhaps turn her towards the beauty of art.Lt: Siena buvo jo drobė.En: The wall was his canvas.Lt: Jis pradėjo nuo pieštuko, švelniai brėžiant kontūrus, formuojant dizainą, kurį svajojo visą savaitę.En: He began with a pencil, gently tracing outlines, shaping the design he had dreamed of all week.Lt: Jo širdis plakė greitai, nes jį kankino mintis, kaip Giedrė sureaguos į šią staigmeną.En: His heart beat quickly, as he was tormented by the thought of how Giedrė would react to this surprise.Lt: Jis tikėjosi, kad įspūdis bus geras.En: He hoped the impression would be good.Lt: Giedrė, inžinierė, vertinanti tvarką ir aiškumą, galėjo būti šokiruota tokių staigių permainų.En: Giedrė, an engineer who valued order and clarity, might be shocked by such sudden changes.Lt: Bet Rokas jautė, kad jo muralas sugebės ją nukelti į nuostabų vaizdą.En: But Rokas felt that his mural would be capable of transporting her to a beautiful scene.Lt: Tuo metu, kai paskutinės jo piešinio detalės įgavo formą, Rokas susidarė situacijos rimtumą.En: As the final details of his drawing took shape, Rokas realized the seriousness of the situation.Lt: Laikas bėgo greitai, kaip pavasario upelis, ir jis girdėjo, kaip Giedrės paskaita užsibaigs ankščiau.En: Time was flowing quickly, like a spring stream, and he heard that Giedrė's lecture would end earlier.Lt: Nerimas padidėjo.En: Anxiety increased.Lt: Jis turėjo laikytis plano: paryškinti dalį, kurioje siužetas atsiskleidžia pilnoje spalvų puota.En: He had to stick to the plan: to highlight the part where the plot unfolds in a full feast of colors.Lt: Rokas piešė greitai ir efektyviai.En: Rokas painted quickly and efficiently.Lt: Braižė drąsiai, jo rankos sklandė virš aptemtos sienos su įkvėpimu ir tikslu.En: He drew boldly, his hands gliding over the tense wall with inspiration and purpose.Lt: Jis visiškai įsitraukė į savo darbą, pamiršo laiką ir erdvę.En: He was completely absorbed in his work, forgetting time and space.Lt: Kai galvoje suskambo laikrodis, Rokas išgirdo rakto sukį duryse.En: When the clock sounded in his mind, Rokas heard a key turn in the door.Lt: Giedrė grįžo.En: Giedrė had returned.Lt: Rokas greitai išsivalė teptukus ir dažus.En: Rokas quickly cleaned his brushes and paints.Lt: Paslėpė juos po lova, vos Giedrė neįėjo į kambarį.En: He hid them under the bed just as Giedrė entered the room.Lt: Jo širdis dundėjo kaip būgnas, kai durys atsivėrė ir įžengė jo kambariokė.En: His heart pounded like a drum as the door opened and his roommate stepped in.Lt: Jos akys išsiplėtė nuo nuostabos, kai ji pamatė, ką Rokas sukūrė.En: Her eyes widened in amazement when she saw what Rokas had created.Lt: Sienoje išdidžiai plevėsavo didžiadvaris medis, apipiltas pasteliais.En: Proudly waving on the wall was a majestic tree bathed in pastels.Lt: Giedrė ėjo tylėdama, stebėdama Roką kūrinį.En: Giedrė walked silently, observing Rokas's creation.Lt: "Tai nuostabu,"- tarė ji, žiūrėdama į Roką su akivaizdžia šypsena veide.En: "It's wonderful," she said, looking at Rokas with an obvious smile on her face.Lt: "Ačiū, kad mūsų kambarį padarei tokį spalvingą.En: "Thank you for making our room so colorful."Lt: "Rokas atsiduso su palengvėjimu.En: Rokas sighed with relief.Lt: Jo rūpestis ištirpo, kaip žiemos sniegas pavasario saulėje.En: His worry melted away like winter snow in the spring sun.Lt: Jis suvokė, kad rizika buvo verta to, o Giedrė suprato, kad netikėtos permainos gali būti nuostabios.En: He realized that the risk was worth it, and Giedrė understood that unexpected changes could be amazing.Lt: Kambario durys užsidarė švelniai.En: The room door closed gently.Lt: Medžio šešėlyje dviejų draugų bendras gyvenimas pasidarė spalvingesnis ir kūrybiškesnis.En: In the shadow of the tree, the shared life of the two friends became more colorful and creative.Lt: Žvilgsnis į muralą kasdien primena, kad spontanietas kartais yra to, ko labiausiai reikia, kad gyvenimas taptų gyvesnis.En: A glance at the mural daily reminds them that spontaneity is sometimes exactly what is needed to make life more vibrant. Vocabulary Words:appeared: atsiradodormitory: bendrabutyjesoaring: pakilęsmural: muraląoutlines: kontūrusdesign: dizainątormented: kankinoshock: šokiruotacapable: sugebėsscene: vaizdąseriousness: rimtumąflowing: bėgoanxiety: nerimashighlight: paryškintiplot: siužetasunfolds: atsiskleidžiafeast: puotagliding: sklandėabsorbed: įsitraukėmajestic: didžiadvarisbathed: apipiltassilently: tylėdamaobvious: akivaizdžiamelted: ištirporisk: rizikaunexpected: netikėtosvibrant: gyvesnisglance: žvilgsnisspontaneity: spontanietasgentle: švelniai

Fluent Fiction - Lithuanian: Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-20-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Rokas atsirado kambaryje, ramus kaip pavasario rytas.En: Rokas appeared in the room, calm as a spring morning.Lt: Jis stovėjo priešais tuščias sienas savo kolegijos bendrabutyje.En: He stood before the empty walls of his college dormitory.Lt: Tuo metu, kai jo kambariokė Giedrė buvo paskaitoje, Rokas jautėsi kaip paukštis, pakilęs į kūrybinę laisvę.En: At a time when his roommate Giedrė was in a lecture, Rokas felt like a bird soaring into creative freedom.Lt: Jis turėjo slaptą planą: per Giedrės nebuvimą nupiešti didžiulį muralą, kuris sukrėstų jos širdį ir, galbūt, palenktų ją į meno grožį.En: He had a secret plan: to paint a giant mural during Giedrė's absence that would shake her heart and perhaps turn her towards the beauty of art.Lt: Siena buvo jo drobė.En: The wall was his canvas.Lt: Jis pradėjo nuo pieštuko, švelniai brėžiant kontūrus, formuojant dizainą, kurį svajojo visą savaitę.En: He began with a pencil, gently tracing outlines, shaping the design he had dreamed of all week.Lt: Jo širdis plakė greitai, nes jį kankino mintis, kaip Giedrė sureaguos į šią staigmeną.En: His heart beat quickly, as he was tormented by the thought of how Giedrė would react to this surprise.Lt: Jis tikėjosi, kad įspūdis bus geras.En: He hoped the impression would be good.Lt: Giedrė, inžinierė, vertinanti tvarką ir aiškumą, galėjo būti šokiruota tokių staigių permainų.En: Giedrė, an engineer who valued order and clarity, might be shocked by such sudden changes.Lt: Bet Rokas jautė, kad jo muralas sugebės ją nukelti į nuostabų vaizdą.En: But Rokas felt that his mural would be capable of transporting her to a beautiful scene.Lt: Tuo metu, kai paskutinės jo piešinio detalės įgavo formą, Rokas susidarė situacijos rimtumą.En: As the final details of his drawing took shape, Rokas realized the seriousness of the situation.Lt: Laikas bėgo greitai, kaip pavasario upelis, ir jis girdėjo, kaip Giedrės paskaita užsibaigs ankščiau.En: Time was flowing quickly, like a spring stream, and he heard that Giedrė's lecture would end earlier.Lt: Nerimas padidėjo.En: Anxiety increased.Lt: Jis turėjo laikytis plano: paryškinti dalį, kurioje siužetas atsiskleidžia pilnoje spalvų puota.En: He had to stick to the plan: to highlight the part where the plot unfolds in a full feast of colors.Lt: Rokas piešė greitai ir efektyviai.En: Rokas painted quickly and efficiently.Lt: Braižė drąsiai, jo rankos sklandė virš aptemtos sienos su įkvėpimu ir tikslu.En: He drew boldly, his hands gliding over the tense wall with inspiration and purpose.Lt: Jis visiškai įsitraukė į savo darbą, pamiršo laiką ir erdvę.En: He was completely absorbed in his work, forgetting time and space.Lt: Kai galvoje suskambo laikrodis, Rokas išgirdo rakto sukį duryse.En: When the clock sounded in his mind, Rokas heard a key turn in the door.Lt: Giedrė grįžo.En: Giedrė had returned.Lt: Rokas greitai išsivalė teptukus ir dažus.En: Rokas quickly cleaned his brushes and paints.Lt: Paslėpė juos po lova, vos Giedrė neįėjo į kambarį.En: He hid them under the bed just as Giedrė entered the room.Lt: Jo širdis dundėjo kaip būgnas, kai durys atsivėrė ir įžengė jo kambariokė.En: His heart pounded like a drum as the door opened and his roommate stepped in.<br...

NOW PLAYING

Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm

0:00 17:57

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on April 20, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Room to Bloom: A Bold Mural Surprise in College Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-20-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Rokas atsirado kambaryje, ramus...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!