Rudyard Kipling - O kocie, który sam chadzał na przechadzkę / Редьярд Киплинг - О коте, который гулял сам по себе episode artwork

EPISODE · Oct 16, 2023 · 29 MIN

Rudyard Kipling - O kocie, który sam chadzał na przechadzkę / Редьярд Киплинг - О коте, который гулял сам по себе

from Język rosyjski z łatwością! The russian language is easy! · host Włodzimierz Semerikov

Audiobook "O kocie, który sam chadzał na przechadzkę" to dodatek do dwujęzycznej książki "Język rosyjski z Kotem, który sam chadzał na przechadzkę" do łatwej nauki języka rosyjskiego. Książka jest dostępna w wersjach elekronicznej oraz papierowej w księgarniach Ridero, Empik, Taniaksiążka, Muve, Virtualo i innych. ⁠⁠⁠Tu możesz postawić wirtualną kawę dla nas.⁠⁠⁠⁠ Dziękujemy za wsparcie! Projekt istnieje dzięki Tobie! Życzymy Ci przyjemnej nauki! О коте, который гулял сам по себеO kocie, który sam chadzał na przechadzkęЭй, послушай-ка внимательно, ведь это, мой дорогой, было, случилось и произошло в те времена, когда домашние животные жили дико. Пёс был диким, и конь был диким, и корова была дикой, и свинья была дикой, такой дикой, каким только зверь может быть диким, и они бродили своими собственными дикими дорогами по влажным диким лесам.Hej, posłuchaj a uważaj pilnie, bo to, moje najmilsze kochanie, było, stało się i wydarzyło w owe czasy, gdy swojskie zwierzęta żyły jeszcze dziko. Pies był dziki i koń był dziki, i krowa była dzika, i świnia była dzika — tak dzika, jak tylko zwierzę może być dzikie — i wałęsały się swymi własnymi dzikimi drogami po wilgotnych, dzikich lasach.Но самым диким из всех диких зверей был кот. Он гулял сам по себе и совсем не заботился куда идти.Ale najdzikszy ze wszystkich dzikich zwierząt był kot. Sam chadzał na przechadzkę i wcale nie dbał dokąd.Человек, конечно, тоже был диким. Он был ужасно диким! И он стал домашним не раньше, чем встретил женщину, которая ему сказала, что она не хочет жить так дико, как он. Она нашла красивую, сухую пещеру, в которой они должны были отныне спать, вместо кучи влажных листьев; пол она посыпала чистым песком и разожгла в глубине пещеры огонь, а у входа в пещеру повесила хвостом вниз высушенную шкуру дикого коня. А потом сказала:Człowiek, oczywiście, był także dziki. Był strasznie dziki! I nie wcześniej oswoił się, aż spotkał kobietę, która mu powiedziała, że nie ma ochoty żyć tak dziko jak on. Wyszukała piękną, suchą jaskinię, w której mieli odtąd sypiać zamiast na kupie wilgotnych liści; dno jej posypała czystym piaskiem i zapaliła w głębi jaskini ogień, a u wejścia do jaskini zawiesiła ogonem na dół wysuszoną skórę z dzikiego konia. Potem rzekła:- Вытирай ноги, мой любимый, когда входишь внутрь; а сейчас займёмся домом. — Wycieraj nogi, mój kochany, gdy wchodzisz do środka; a teraz zajmiemy się domem.Вечером, мой дорогой, они ели дикую баранину, печёную на горячих камнях и приправленную диким чесноком и диким перцем; дикую утку, фаршированную диким рисом, диким майораном и диким анисом; ели мозг из костей дикого быка, дикую черешню и дикую маракуйю.Wieczorem — kochanie — jedli dziką baraninę, pieczoną na gorących kamieniach, a zaprawioną dzikim czosnkiem i dzikim pieprzem; tudzież dzikie kaczki, nadziewane dzikim ryżem, dzikim majerankiem i dzikim anyżem; i jedli szpik z kości dzikiego wołu oraz dzikie czereśnie i dzikie marakuje. Потом мужчина ложился спать около огня и был безмерно весел; а женщина не двигалась с места и расчёсывала свои волосы. Она брала в руки большую плоскую кость лопатки барана, разглядывала вырезанные на ней странные знаки и подкладывала дрова в огонь, а потом — творила волшебство.Potem mężczyzna układał się do snu przy ogniu i bywał ogromnie wesoły; ale kobieta nie ruszała się z miejsca i czesała swe włosy. Brała do ręki wielką, płaską kość łopatkową z barana, wpatrywała się w wyrzezane na niej dziwne znaki i dorzucała drew do ognia, a potem czyniła czary.Творила первое в мире волшебство пения.Czyniła pierwszy na świecie czar śpiewu.

Audiobook "O kocie, który sam chadzał na przechadzkę" to dodatek do dwujęzycznej książki "Język rosyjski z Kotem, który sam chadzał na przechadzkę" do łatwej nauki języka rosyjskiego. Książka jest dostępna w wersjach elekronicznej oraz papierowej w księgarniach Ridero, Empik, Taniaksiążka, Muve, Virtualo i innych. ⁠⁠⁠Tu możesz postawić wirtualną kawę dla nas.⁠⁠⁠⁠ Dziękujemy za wsparcie! Projekt istnieje dzięki Tobie! Życzymy Ci przyjemnej nauki! О коте, который гулял сам по себеO kocie, który sam chadzał na przechadzkęЭй, послушай-ка внимательно, ведь это, мой дорогой, было, случилось и произошло в те времена, когда домашние животные жили дико. Пёс был диким, и конь был диким, и корова была дикой, и свинья была дикой, такой дикой, каким только зверь может быть диким, и они бродили своими собственными дикими дорогами по влажным диким лесам.Hej, posłuchaj a uważaj pilnie, bo to, moje najmilsze kochanie, było, stało się i wydarzyło w owe czasy, gdy swojskie zwierzęta żyły jeszcze dziko. Pies był dziki i koń był dziki, i krowa była dzika, i świnia była dzika — tak dzika, jak tylko zwierzę może być dzikie — i wałęsały się swymi własnymi dzikimi drogami po wilgotnych, dzikich lasach.Но самым диким из всех диких зверей был кот. Он гулял сам по себе и совсем не заботился куда идти.Ale najdzikszy ze wszystkich dzikich zwierząt był kot. Sam chadzał na przechadzkę i wcale nie dbał dokąd.Человек, конечно, тоже был диким. Он был ужасно диким! И он стал домашним не раньше, чем встретил женщину, которая ему сказала, что она не хочет жить так дико, как он. Она нашла красивую, сухую пещеру, в которой они должны были отныне спать, вместо кучи влажных листьев; пол она посыпала чистым песком и разожгла в глубине пещеры огонь, а у входа в пещеру повесила хвостом вниз высушенную шкуру дикого коня. А потом сказала:Człowiek, oczywiście, był także dziki. Był strasznie dziki! I nie wcześniej oswoił się, aż spotkał kobietę, która mu powiedziała, że nie ma ochoty żyć tak dziko jak on. Wyszukała piękną, suchą jaskinię, w której mieli odtąd sypiać zamiast na kupie wilgotnych liści; dno jej posypała czystym piaskiem i zapaliła w głębi jaskini ogień, a u wejścia do jaskini zawiesiła ogonem na dół wysuszoną skórę z dzikiego konia. Potem rzekła:- Вытирай ноги, мой любимый, когда входишь внутрь; а сейчас займёмся домом. — Wycieraj nogi, mój kochany, gdy wchodzisz do środka; a teraz zajmiemy się domem.Вечером, мой дорогой, они ели дикую баранину, печёную на горячих камнях и приправленную диким чесноком и диким перцем; дикую утку, фаршированную диким рисом, диким майораном и диким анисом; ели мозг из костей дикого быка, дикую черешню и дикую маракуйю.Wieczorem — kochanie — jedli dziką baraninę, pieczoną na gorących kamieniach, a zaprawioną dzikim czosnkiem i dzikim pieprzem; tudzież dzikie kaczki, nadziewane dzikim ryżem, dzikim majerankiem i dzikim anyżem; i jedli szpik z kości dzikiego wołu oraz dzikie czereśnie i dzikie marakuje. Потом мужчина ложился спать около огня и был безмерно весел; а женщина не двигалась с места и расчёсывала свои волосы. Она брала в руки большую плоскую кость лопатки барана, разглядывала вырезанные на ней странные знаки и подкладывала дрова в огонь, а потом — творила волшебство.Potem mężczyzna układał się do snu przy ogniu i bywał ogromnie wesoły; ale kobieta nie ruszała się z miejsca i czesała swe włosy. Brała do ręki wielką, płaską kość łopatkową z barana, wpatrywała się w wyrzezane na niej dziwne znaki i dorzucała drew do ognia, a potem czyniła czary.Творила первое в мире волшебство пения.Czyniła pierwszy na świecie czar śpiewu.

NOW PLAYING

Rudyard Kipling - O kocie, który sam chadzał na przechadzkę / Редьярд Киплинг - О коте, который гулял сам по себе

0:00 29:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Język rosyjski z łatwością! The russian language is easy!?

This episode is 29 minutes long.

When was this Język rosyjski z łatwością! The russian language is easy! episode published?

This episode was published on October 16, 2023.

What is this episode about?

Audiobook "O kocie, który sam chadzał na przechadzkę" to dodatek do dwujęzycznej książki "Język rosyjski z Kotem, który sam chadzał na przechadzkę" do łatwej nauki języka rosyjskiego. Książka jest dostępna w wersjach elekronicznej oraz papierowej w...

Can I download this Język rosyjski z łatwością! The russian language is easy! episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!