Rumba Pop Style  episode artwork

EPISODE · Jun 29, 2021 · 55 MIN

Rumba Pop Style

from Últimos programas

Vuelven los años 80. Ahora 80s. Llevamos 40 años para sacarnos de encima esa dichosa década. En este programa de Achilitime se intenta explicar dos cosas. Por un lado, que el rumbero que esté libre de versión que tire la primera piedra. Y por otro que los detonantes siempre han sido los mismos. Oigamos. Empieza el programa con el "Hotel California" de los Eagles de 1976, astutamente reinterpretado por los Gipsy Kings en 1990. Un año antes de la Olimpiada. Un año antes de que Peret reemprendiera su carrera tras 10 años en "el culto". Catorce años después de que fuera un hit mundial en su versión original. Ojo, en las emisoras españolas suena a diario en casi todas -no es broma-, así entenderás (si lees esto desde fuera de España -help-) que es lo que se entiende aquí por cultura, o por radio. De vuelta. La versión del "Hotel California" es un superhit planetario que posiciona para siempre en el top de la rumba a los franceses Gipsy Kings. Sorprendentemente es una adaptación autorizada del tema. Para traducir o adaptar la lírica de una canción se han de seguir unos tramites burocráticos estrictos. Escuchen esta letra del Hotel California en castellano e intenten creer que ustedes lo entienden. Un año después los Manolos aplican la misma ecuación y rescatan el "All My Loving" de 1964 de The Beatles y sorpresa: también lo petan. La casualidad. ¿Parece fácil no?. Sigamos, en 1995 Kiko Veneno cae en la cuenta y recupera el "Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again" de Bob Dylan de 1976 y lo transforma en su "Memphis Blues Again". No es super ventas pero despunta bastante. Pero estos temas citados, con los que arranca el programa son anteriores a los 80s. Así pues, aunque el programa se hubiera llamado como su carátula Now 80s, tras oírlo recordad: no hace falta hacer más versiones por rumba de canciones ochenteras. Ni anteriores. ¿O si?.Llegamos al tramo de los ochentas. Festival de intentos. El "Another Brick In The Wall" hit de Pink Floyd de 1980, se transformó en "Y los Niños con las motos" de Los Guachis en 2007: ¿tarde?. El "Back in Black" de 1980 de los ACDC lo recupera en 2009 Tomasito: curioso. El "Me No Pop I/Que Pasa" de Coati Mundi también de 1980 lo reciclan Achilifunk Sound System en 2016 con más pena que gloria: otro fracaso. Los Manolos recuperan en 1994 el "Que te quiero" de Katrina & the Waves de 1983: nada. Manzanita transforma el "Karma Chameleon" de Culture Club de 1983 en "Dame una solución" en el año 2001, adaptando con cariño letra incluso y soportando el consecuente trámite de pedir permiso a Boy George. Preciosa versión, nula repercusión. Sigamos, en 1991 Rumbeat versionea el "I Just call yo Say i Love you" de Stevie Wonder de 1984 en pitinglish sin alcanzar las cotas de horterismo del original. Otros que lo bordan, en 2011 el combo de Girona llamado Hermano Loco adaptan como "Triangulo de Amor Raro" el "Bizarre Love Triangle" de New Order de 1986. El tema estuvo a punto de ser editado en un recopilatorio japonés tras dar permiso la editorial y ser autorizada por el mismísimo Peter Hook. Lástima, podría haber tenido algún recorrido.Seguimos, Los Amaya versionan el "Englishman in New York" 1987 de Sting en pitinglish. Traducen el título como "Un Inglés en Nueva York" pero no se adapta la letra, lástima. Años después, en 2003, el combo Che Sudaka la transforma, adapta y traduce a su gusto -desconocemos si legalmente- y la llama "Sin Papeles" en su primer cd "Trippie Town" (K Industria, 2003). Tampoco sabemos si debieron de escuchar U2 su "With or without you" de 1987 cuando acabó siendo en 2012 "Dame Churrasco" en la voz de Rumba Tarumba, enésima escisión de Los Manolos: mejor no. El "Yé Ké Yé Ké" de Mory Kante de 1987 en la voz de Los Lachós ("Yeke Yeke" 1988) seguramente se debió de oír hasta en Guinea, además sólo tardaron un año en replicarla. Un hit underground de la tecno rumba acamelada que tuvo otros discípulos aventajados en Sándalo, que sacaron un Lp repleto de versiones 80s y hasta el "All That She Wants" (1993) de Ace of Base que ellos llamaron "Desnúdate" 1994 en la linea de las adaptaciones españolas de de títulos de películas. Antes y siguiendo la cronología de este Achilitime oirás el "Where is My Mind" de Pixies (1988) transformado en la rumba "¿Me Lo Dices O Me Lo Cuentas?" diez años después por Azucarillo Kings, con notable repercusión en los circuitos undergrounds de desmelene. Y una versión inédita del "Smell Like Teen Spirit" de Nirvana de 1991 grabada como maqueta por Gertrudis en 2009 cuando aún eran un combo de rumba. El programa acaba con el "Wonderwall" de Oasis, perpetrada por Los Sobraos. Basta oírla para entender el apelativo del grupo.Un flashback a los dulces ochentas por rumba, tecno rumba y gipsy rock, donde el oportunismo y oportunidad se confunden con el riesgo y éxito. La rumba, como el reggae o cualquier genero en si mismo, tiene la capacidad de fagocitar del pop más ñoño al heavy pasando por el afrobeat o reggae. Ahí estriba su grandeza como género musical. 

Episode metadata supplied by the publisher feed · Published Jun 29, 2021

Vuelven los años 80. Ahora 80s. Llevamos 40 años para sacarnos de encima esa dichosa década. En este programa de Achilitime se intenta explicar dos cosas. Por un lado, que el rumbero que esté libre de versión que tire la primera piedra. Y por otro que los detonantes siempre han sido los mismos. Oigamos. Empieza el programa con el "Hotel California" de los Eagles de 1976, astutamente reinterpretado por los Gipsy Kings en 1990. Un año antes de la Olimpiada. Un año antes de que Peret reemprendiera su carrera tras 10 años en "el culto". Catorce años después de que fuera un hit mundial en su versión original. Ojo, en las emisoras españolas suena a diario en casi todas -no es broma-, así entenderás (si lees esto desde fuera de España -help-) que es lo que se entiende aquí por cultura, o por radio. De vuelta. La versión del "Hotel California" es un superhit planetario que posiciona para siempre en el top de la rumba a los franceses Gipsy Kings. Sorprendentemente es una adaptación autorizada del tema. Para traducir o adaptar la lírica de una canción se han de seguir unos tramites burocráticos estrictos. Escuchen esta letra del Hotel California en castellano e intenten creer que ustedes lo entienden. Un año después los Manolos aplican la misma ecuación y rescatan el "All My Loving" de 1964 de The Beatles y sorpresa: también lo petan. La casualidad. ¿Parece fácil no?. Sigamos, en 1995 Kiko Veneno cae en la cuenta y recupera el "Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again" de Bob Dylan de 1976 y lo transforma en su "Memphis Blues Again". No es super ventas pero despunta bastante. Pero estos temas citados, con los que arranca el programa son anteriores a los 80s. Así pues, aunque el programa se hubiera llamado como su carátula Now 80s, tras oírlo recordad: no hace falta hacer más versiones por rumba de canciones ochenteras. Ni anteriores. ¿O si?.Llegamos al tramo de los ochentas. Festival de intentos. El "Another Brick In The Wall" hit de Pink Floyd de 1980, se transformó en "Y los Niños con las motos" de Los Guachis en 2007: ¿tarde?. El "Back in Black" de 1980 de los ACDC lo recupera en 2009 Tomasito: curioso. El "Me No Pop I/Que Pasa" de Coati Mundi también de 1980 lo reciclan Achilifunk Sound System en 2016 con más pena que gloria: otro fracaso. Los Manolos recuperan en 1994 el "Que te quiero" de Katrina & the Waves de 1983: nada. Manzanita transforma el "Karma Chameleon" de Culture Club de 1983 en "Dame una solución" en el año 2001, adaptando con cariño letra incluso y soportando el consecuente trámite de pedir permiso a Boy George. Preciosa versión, nula repercusión. Sigamos, en 1991 Rumbeat versionea el "I Just call yo Say i Love you" de Stevie Wonder de 1984 en pitinglish sin alcanzar las cotas de horterismo del original. Otros que lo bordan, en 2011 el combo de Girona llamado Hermano Loco adaptan como "Triangulo de Amor Raro" el "Bizarre Love Triangle" de New Order de 1986. El tema estuvo a punto de ser editado en un recopilatorio japonés tras dar permiso la editorial y ser autorizada por el mismísimo Peter Hook. Lástima, podría haber tenido algún recorrido.Seguimos, Los Amaya versionan el "Englishman in New York" 1987 de Sting en pitinglish. Traducen el título como "Un Inglés en Nueva York" pero no se adapta la letra, lástima. Años después, en 2003, el combo Che Sudaka la transforma, adapta y traduce a su gusto -desconocemos si legalmente- y la llama "Sin Papeles" en su primer cd "Trippie Town" (K Industria, 2003). Tampoco sabemos si debieron de escuchar U2 su "With or without you" de 1987 cuando acabó siendo en 2012 "Dame Churrasco" en la voz de Rumba Tarumba, enésima escisión de Los Manolos: mejor no. El "Yé Ké Yé Ké" de Mory Kante de 1987 en la voz de Los Lachós ("Yeke Yeke" 1988) seguramente se debió de oír hasta en Guinea, además sólo tardaron un año en replicarla. Un hit underground de la tecno rumba acamelada que tuvo otros discípulos aventajados en Sándalo, que sacaron un Lp repleto de versiones 80s y hasta el "All That She Wants" (1993) de Ace of Base que ellos llamaron "Desnúdate" 1994 en la linea de las adaptaciones españolas de de títulos de películas. Antes y siguiendo la cronología de este Achilitime oirás el "Where is My Mind" de Pixies (1988) transformado en la rumba "¿Me Lo Dices O Me Lo Cuentas?" diez años después por Azucarillo Kings, con notable repercusión en los circuitos undergrounds de desmelene. Y una versión inédita del "Smell Like Teen Spirit" de Nirvana de 1991 grabada como maqueta por Gertrudis en 2009 cuando aún eran un combo de rumba. El programa acaba con el "Wonderwall" de Oasis, perpetrada por Los Sobraos. Basta oírla para entender el apelativo del grupo.Un flashback a los dulces ochentas por rumba, tecno rumba y gipsy rock, donde el oportunismo y oportunidad se confunden con el riesgo y éxito. La rumba, como el reggae o cualquier genero en si mismo, tiene la capacidad de fagocitar del pop más ñoño al heavy pasando por el afrobeat o reggae. Ahí estriba su grandeza como género musical.

PodParley-generated summary based on available episode metadata and transcript content.

NOW PLAYING

Rumba Pop Style

0:00 55:34

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia. Podtestes Testes da Massa Podcast da página Testes da Massa (antiga Testes de Macho), com programas de humor, de políticas e outros assuntos. CON 3 ACORDES (RNE) Direcci�n de Internet de RTVE DISPONIBLES LOS PODCAST DE LOS �LTIMOS PROGRAMAS."Una aventura semanal por la banda sonora de nuestras vidas."S�bados, de 04 a 05 horas.Manolo Fern�ndez une el pasado y el presente, recuperando la esencia de la m�sica popular en su a�os dorados (las d�cadas de los 50 y 60), sus sonidos y sus personajes.Cada s�bado rememoramos canciones que han pasado a ser legendarias, y otras con un cierto carisma que rescatamos, a veces del olvido, para destacar su importancia y resucitar su sonido. Siempre hay una que sobresale como LA CANCI�N DORADA. Burbuja del Español - Aprende español con nuestra escuela en línea Burbuja del Español ¡Domina el español de forma fácil, divertida y efectiva! Descubre nuestros cursos de español online con clases en vídeo, ejercicios interactivos diarios y recursos exclusivos diseñados para ayudarte a hablar español con confianza. Aprende a tu ritmo con el acompañamiento de expertos en enseñanza del idioma. Visita nuestra web 👉 https://burbujadelespanol.com para conocer todos nuestros programas y comienza tu camino hacia la fluidez en español. 📱 ¡Síguenos en redes sociales para más contenido, consejos y práctica diaria!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Últimos programas?

This episode is 55 minutes long.

When was this Últimos programas episode published?

This episode was published on June 29, 2021.

What is this episode about?

Vuelven los años 80. Ahora 80s. Llevamos 40 años para sacarnos de encima esa dichosa década. En este programa de Achilitime se intenta explicar dos cosas. Por un lado, que el rumbero que esté libre de versión que tire la primera piedra. Y por otro...

Can I download this Últimos programas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!