S2 Ep 020: Quadrinhos de África(s) com Márcio Rodrigues

EPISODE · Jul 26, 2021 · 1H 6M

S2 Ep 020: Quadrinhos de África(s) com Márcio Rodrigues

from Notas dos Tradutores · host Notas dos Tradutores

EP 020: QUADRINHOS DE ÁFRICA(s) Com participação do prof. Márcio Rodrigues, da UFMA, historiador por opção e tradutor por acaso. Com: O professor que fala inglês, francês, italiano, finlandês, alemão, algumas línguas de África… mas não se considera poliglota. Pesquisar quadrinhos não é coisa séria, professor? Os quadrinhos de África que o Márcio vem traduzindo para a Skript Editora. Por que “de África” e não “da África”. O continente com mais de mil línguas e dialetos. O país com mais de cem línguas e dialetos. Os diversos povos, etnias, culturas e restrições. O alto nível de exigência para se traduzir algo respeitando a História, cultura e significados locais. Por que não usar chinelo. Quem convidar para fazer um prefácio? Madagascar: perto da África, mas cultura da Oceania. Depende do referencial: quem é africano para quem mora em Cabo Verde. A Turma da Mônica te recebe em um aeroporto de África. Érico recupera as traduções do “seu” autor francês. Mario? Que Mario? Cadê o Mario? NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.

NOW PLAYING

S2 Ep 020: Quadrinhos de África(s) com Márcio Rodrigues

0:00 1:06:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!