EPISODE · Dec 3, 2023 · 12 MIN
Слова и звуки 138: Что за странная пора!
from Слова и звуки · host Виктор Сонькин
#pomespenyeach Альбомная мелочь Куприна, пожалуй, больше подходит к 90-м, но и к нынешнему моменту годится. *** Что я сравнительно равнодушен к Лермонтову, видно по объему его текстов в проекте; но невозможно, конечено, не признать, что “Сон” — запредельный опыт multiple views и композиционного головокружения. *** Во всем стишке Василия Кирилловича нигде не упоминается, где это все происходит — и, честно говоря, за годы жизни в тех краях не припомню ни одной мощной грозы — но зачем-то же нужна была Гаага в названии? А? *** Название стихотворения Алигер осталось для меня загадочным; вообще август-сентябрь 1936 года — время окончательного разгрома республиканцев в Испании и установления фашистского правительства. В конце июля — начале августа при Гвадарраме (также “битва при Сомосьерре”) республиканские войска действительно победили, но, во-первых, существенно раньше, чем 22-го, во-вторых, это ни на что не повлияло. *** В стихотворении Маршака реплика прохожего должна была бы звучать как “Сейчас ведь дождь ливанет” или еще как-нибудь не таким убийственно правильным трехстопным ямбом; тогда это было бы да, круто, и подтверждало бы тезис стишка, а не опровергало его. Я как раз сейчас в стопицотый раз перечитал сверхклассическую статью Гаспарова (с Н. Автономовой) “Сонеты Шекспира — переводы Маршака”, и из нее, в частности, тоже понятно, почему Маршак не мог пойти на такой простой шаг. *** Раиса Блох была не обделена родственными связями: Виктор Жирмунский был ее двоюродным братом, Юрий Тынянов — троюродным. Набоков писал в рецензии, что ее книга “напитана холодноватыми духами Ахматовой”. Эмигрировала, жила в Берлине, бежала оттуда, когда началось, но потом ломанулась куда-то не туда, была схвачена при попытке перехода швейцарской границы, и погибла в Освенциме в 1943 году. *** Иван Рукавишников, “мастер триолета”, стиховед, ревностный переводчик украинской поэзии, умер в Москве в 1930 году от туберкулеза. *** Я часто думаю, насколько важна роль случайности в иерархии; что у нас Шекспир бог а Марло мало кто знает — закономерность или случайность? Гаспаров был склонен считать, что случайность; но любой ранний не очень хрестоматийный текст Пушкина показывает, что в этом-то случае точно нет. 1839. Александр Куприн. В альбом Е.Д. Левенсон [1905] 1840. Михаил Лермонтов. Сон [1840] 1841. Василий Тредиаковский. Описание грозы, бывшия в Гааге [1726] 1842. Марина Цветаева. Первый бал [1912] 1843. Владислав Ходасевич. Ищи меня [1917–18] 1844. Маргарита Алигер. 22 сентября [1936] 1845. Георгий Иванов. Это звон бубенцов издалека [1931] 1846. Каролина Павлова. Поэт [1839] 1847. Самуил Маршак. Когда вы долго слушаете споры [1964, posth.] 1848. Марина Цветаева. В черном небе слова начертаны [1918] 1849. Александр Бестужев-Марлинский. Ответ [1831] 1850. Раиса Блох. Я научилась лжи последней [1939] 1851. Наталья Сухорукова. В горе я люблю тебя горестно [2023] 1852. Иван Рукавишников. Фонарь ли, Луна ли [1916] 1853. София Парнок. И отшумит тот шум, и отгрохочет грохот [1927] 1854. Евгений Баратынский. Молитва [1842–43] 1855. Анна Ахматова. Тот город, мной любимый с детства [1929] 1856. Александр Пушкин. Мечтателю [1818]
What this episode covers
#pomespenyeach Альбомная мелочь Куприна, пожалуй, больше подходит к 90-м, но и к нынешнему моменту годится. *** Что я сравнительно равнодушен к Лермонтову, видно по объему его текстов в проекте; но невозможно, конечено, не признать, что “Сон” — запредельный опыт multiple views и композиционного головокружения. *** Во всем стишке Василия Кирилловича нигде не упоминается, где это все происходит — и, честно говоря, за годы жизни в тех краях не припомню ни одной мощной грозы — но зачем-то же нужна была Гаага в названии? А? *** Название стихотворения Алигер осталось для меня загадочным; вообще август-сентябрь 1936 года — время окончательного разгрома республиканцев в Испании и установления фашистского правительства. В конце июля — начале августа при Гвадарраме (также “битва при Сомосьерре”) республиканские войска действительно победили, но, во-первых, существенно раньше, чем 22-го, во-вторых, это ни на что не повлияло. *** В стихотворении Маршака реплика прохожего должна была бы звучать как “Сейчас ведь дождь ливанет” или еще как-нибудь не таким убийственно правильным трехстопным ямбом; тогда это было бы да, круто, и подтверждало бы тезис стишка, а не опровергало его. Я как раз сейчас в стопицотый раз перечитал сверхклассическую статью Гаспарова (с Н. Автономовой) “Сонеты Шекспира — переводы Маршака”, и из нее, в частности, тоже понятно, почему Маршак не мог пойти на такой простой шаг. *** Раиса Блох была не обделена родственными связями: Виктор Жирмунский был ее двоюродным братом, Юрий Тынянов — троюродным. Набоков писал в рецензии, что ее книга “напитана холодноватыми духами Ахматовой”. Эмигрировала, жила в Берлине, бежала оттуда, когда началось, но потом ломанулась куда-то не туда, была схвачена при попытке перехода швейцарской границы, и погибла в Освенциме в 1943 году. *** Иван Рукавишников, “мастер триолета”, стиховед, ревностный переводчик украинской поэзии, умер в Москве в 1930 году от туберкулеза. *** Я часто думаю, насколько важна роль случайности в иерархии; что у нас Шекспир бог а Марло мало кто знает — закономерность или случайность? Гаспаров был склонен считать, что случайность; но любой ранний не очень хрестоматийный текст Пушкина показывает, что в этом-то случае точно нет. 1839. Александр Куприн. В альбом Е.Д. Левенсон [1905] 1840. Михаил Лермонтов. Сон [1840] 1841. Василий Тредиаковский. Описание грозы, бывшия в Гааге [1726] 1842. Марина Цветаева. Первый бал [1912] 1843. Владислав Ходасевич. Ищи меня [1917–18] 1844. Маргарита Алигер. 22 сентября [1936] 1845. Георгий Иванов. Это звон бубенцов издалека [1931] 1846. Каролина Павлова. Поэт [1839] 1847. Самуил Маршак. Когда вы долго слушаете споры [1964, posth.] 1848. Марина Цветаева. В черном небе слова начертаны [1918] 1849. Александр Бестужев-Марлинский. Ответ [1831] 1850. Раиса Блох. Я научилась лжи последней [1939] 1851. Наталья Сухорукова. В горе я люблю тебя горестно [2023] 1852. Иван Рукавишников. Фонарь ли, Луна ли [1916] 1853. София Парнок. И отшумит тот шум, и отгрохочет грохот [1927] 1854. Евгений Баратынский. Молитва [1842–43] 1855. Анна Ахматова. Тот город, мной любимый с детства [1929] 1856. Александр Пушкин. Мечтателю [1818]
NOW PLAYING
Слова и звуки 138: Что за странная пора!
No transcript for this episode yet