Слова и звуки 139: Песню спеть — не хитрая наука episode artwork

EPISODE · Dec 17, 2023 · 18 MIN

Слова и звуки 139: Песню спеть — не хитрая наука

from Слова и звуки · host Виктор Сонькин

#pomespenyeach Алексей Апухтин — однокашник (или, во всяком случае, соученик) Чайковского по Императорскому училищу правоведения; они близко приятельствовали, и на его слова Чайковский написал несколько романсов. *** “Новокрестьянский” поэт Николай Клюев был расстрелян в 1937 году и реабилитирован в 1960 “за отсутствием события [не “состава”, это существенно] преступления”. *** На этот текст Кузмина тоже есть романс (иначе, по-моему, не скажешь) с музыкой Шиша Брянского. *** Иван Лихачев — в первую очередь переводчик, и его собственные стихи найти непросто. Тоже был арестован в 1937 году по вполне расстрельной статье, но отделался восьмилетним заключением — а потом, впрочем, и еще раз, так что в лагерях и ссылках провел в общей сложности 20 лет; умер в 1972 году. *** Шмаков — приятель Бродского, автор одного из самых известных переводов кавафисовских “Варваров” (которое публикуется как отредактированное Бродским; вот кто из них, интересно, использовал в тексте это чудовищное “почто”?). *** Барон Анатолий Штейгер эмигрировал (а оставшийся в России его родной брат Борис стал агентом ОГПУ и был расстрелян в 37-м). Анатолий, впрочем, пережил его не сильно, умер в 44-м от туберкулеза. Но хоть в Швейцарии. *** На Перелешина мы уже натыкались — вот уж человек нестандартной судьбы, ничего не скажешь. Поздние годы он прожил в Бразилии, отсюда странное португальское ‘a cava de chover’ в первой строфе; видимо, имеется в виду плащ, raincoat, но я боюсь, что там разные ошибки и опечатки наслоились, потому, сдается мне, даже по-бразильски это должно называться ‘a capa de chuva’, а не так. *** Стихотворение Гримберг, мне кажется, не про цыганку как таковую, а про то, что называется Irish Travellers — они поведенчески действительно примерно как привычные нам цыгане, но этнически к Рома отношения не имеют. *** Царь Николай I подарил неаполитанскому королю Фердинанду II две скульптурные группы работы Клодта, практические такие же, как на Аничковом мосту, и они так и стоят перед Королевским дворцом; зрелище довольно дикое для русского человека. Итальянцы называют их просто Cavalli di Bronzo. Стишок Пурина завершается довольно пронзительной (довольно очевидной, потому что там три слова совпадают полностью) отсылкой к “Пироскафу” и судьбе Баратынского. *** В стихотворении Анашевича, мне кажется, название авангардной музыкальной группы читается с ударением на последнем слоге, но это неправильно, “Лайбах”, немецкое название Любляны, ударяется на первом слоге. *** Что я говорил про Мандельштама? Вот и у Чепелева стихотворение аж начинается двустрочной цитатой из “Грифельной оды” (и в конце цитата еще раз заякоривается “грифельной доской”), а в середине там и Пушкин и кого только не. 1857. Алексей Апухтин. Мухи [1873] 1858. Вячеслав Иванов. Прощальная [1919] 1859. Зинаида Гиппиус. Лестница [1897] 1860. Николай Клюев. Братья, мы забыли подснежник [1920] 1861. Михаил Кузмин. Это все про настоящее, дружок [1920] 1862. София Парнок. Ты помнишь коридорчик узенький [1933] 1863. Рюрик Ивнев. Нежный голос, теплота руки [1926] 1864. Иван Лихачев. Привезла с собой жена девичью мебель [1932] 1864. Геннадий Шмаков. Как превозмочь мне этот бред души [1973] 1865. Евгений Харитонов. Когда вас ждать? всегда вас ждать [1970-е] 1866. Геннадий Трифонов. А тот, которого люблю [1980-е] 1867. Анатолий Штейгер. …Наутро сад уже тонул в снегу [1934] 1868. Валерий Перелешин. Почти экспромт [1985] 1869. Ярослав Могутин. Разговор пьяной поэтессы и ее нового любовника [1993] 1870. Дмитрий Волчек. музейный вавилон ахматова анреп [1990] 1871. Дмитрий Кузьмин. вместо того чтобы просто разбить мне сердце [2019] 1873. Дмитрий Бушуев. Херсонес золотой: развалины храма, жасмин и пчелы [2002] 1874. Фаина Гримберг. Английская баллада [2004] 1875. Алексей Пурин. Неаполь [2013] 1876. Александр Анашевич. Последнее Рождество [2001] 1877. Янка Казанова. даже если ругаюсь матом [2001] 1878. Василий Чепелев. Мы только с голоса поймем [2011]

#pomespenyeach Алексей Апухтин — однокашник (или, во всяком случае, соученик) Чайковского по Императорскому училищу правоведения; они близко приятельствовали, и на его слова Чайковский написал несколько романсов. *** “Новокрестьянский” поэт Николай Клюев был расстрелян в 1937 году и реабилитирован в 1960 “за отсутствием события [не “состава”, это существенно] преступления”. *** На этот текст Кузмина тоже есть романс (иначе, по-моему, не скажешь) с музыкой Шиша Брянского. *** Иван Лихачев — в первую очередь переводчик, и его собственные стихи найти непросто. Тоже был арестован в 1937 году по вполне расстрельной статье, но отделался восьмилетним заключением — а потом, впрочем, и еще раз, так что в лагерях и ссылках провел в общей сложности 20 лет; умер в 1972 году. *** Шмаков — приятель Бродского, автор одного из самых известных переводов кавафисовских “Варваров” (которое публикуется как отредактированное Бродским; вот кто из них, интересно, использовал в тексте это чудовищное “почто”?). *** Барон Анатолий Штейгер эмигрировал (а оставшийся в России его родной брат Борис стал агентом ОГПУ и был расстрелян в 37-м). Анатолий, впрочем, пережил его не сильно, умер в 44-м от туберкулеза. Но хоть в Швейцарии. *** На Перелешина мы уже натыкались — вот уж человек нестандартной судьбы, ничего не скажешь. Поздние годы он прожил в Бразилии, отсюда странное португальское ‘a cava de chover’ в первой строфе; видимо, имеется в виду плащ, raincoat, но я боюсь, что там разные ошибки и опечатки наслоились, потому, сдается мне, даже по-бразильски это должно называться ‘a capa de chuva’, а не так. *** Стихотворение Гримберг, мне кажется, не про цыганку как таковую, а про то, что называется Irish Travellers — они поведенчески действительно примерно как привычные нам цыгане, но этнически к Рома отношения не имеют. *** Царь Николай I подарил неаполитанскому королю Фердинанду II две скульптурные группы работы Клодта, практические такие же, как на Аничковом мосту, и они так и стоят перед Королевским дворцом; зрелище довольно дикое для русского человека. Итальянцы называют их просто Cavalli di Bronzo. Стишок Пурина завершается довольно пронзительной (довольно очевидной, потому что там три слова совпадают полностью) отсылкой к “Пироскафу” и судьбе Баратынского. *** В стихотворении Анашевича, мне кажется, название авангардной музыкальной группы читается с ударением на последнем слоге, но это неправильно, “Лайбах”, немецкое название Любляны, ударяется на первом слоге. *** Что я говорил про Мандельштама? Вот и у Чепелева стихотворение аж начинается двустрочной цитатой из “Грифельной оды” (и в конце цитата еще раз заякоривается “грифельной доской”), а в середине там и Пушкин и кого только не. 1857. Алексей Апухтин. Мухи [1873] 1858. Вячеслав Иванов. Прощальная [1919] 1859. Зинаида Гиппиус. Лестница [1897] 1860. Николай Клюев. Братья, мы забыли подснежник [1920] 1861. Михаил Кузмин. Это все про настоящее, дружок [1920] 1862. София Парнок. Ты помнишь коридорчик узенький [1933] 1863. Рюрик Ивнев. Нежный голос, теплота руки [1926] 1864. Иван Лихачев. Привезла с собой жена девичью мебель [1932] 1864. Геннадий Шмаков. Как превозмочь мне этот бред души [1973] 1865. Евгений Харитонов. Когда вас ждать? всегда вас ждать [1970-е] 1866. Геннадий Трифонов. А тот, которого люблю [1980-е] 1867. Анатолий Штейгер. …Наутро сад уже тонул в снегу [1934] 1868. Валерий Перелешин. Почти экспромт [1985] 1869. Ярослав Могутин. Разговор пьяной поэтессы и ее нового любовника [1993] 1870. Дмитрий Волчек. музейный вавилон ахматова анреп [1990] 1871. Дмитрий Кузьмин. вместо того чтобы просто разбить мне сердце [2019] 1873. Дмитрий Бушуев. Херсонес золотой: развалины храма, жасмин и пчелы [2002] 1874. Фаина Гримберг. Английская баллада [2004] 1875. Алексей Пурин. Неаполь [2013] 1876. Александр Анашевич. Последнее Рождество [2001] 1877. Янка Казанова. даже если ругаюсь матом [2001] 1878. Василий Чепелев. Мы только с голоса поймем [2011]

NOW PLAYING

Слова и звуки 139: Песню спеть — не хитрая наука

0:00 18:29

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

снег

Apr 10, 2026 ·2m

во дворе

Apr 10, 2026 ·2m

иваново

Apr 10, 2026 ·2m

ледники

Apr 10, 2026 ·3m

прощанье

Apr 10, 2026 ·2m

Хозяйка модной горы Sofia Silvanas Меня зовут Соня, я модель и диджей из Парижа. Мне всегда было тесно в фешн-индустрии, поэтому я хочу сбить с неё спесь снобизма и недоступности. Мои подкасты являются трибьютом новой искренности от тех, кто устал держать лицо. Темы, которые я люблю затрагивать, могут показаться наивными или даже неловкими, потому что мир еще не отвык играть по правилам. Я люблю откровенничать о своих психологических переживаниях, давать поддержку тем, кто чувствует себя некомфортно в строгом социуме, а также открыто говорить о том, как индустрия красоты и развлечений калечит наши взаимоотношения с людьми. Я приглашаю в свою маленькую парижскую квартиру людей, что я повстречала во всей этой тусовке, чтобы поговорить о чем-то более глубоком, чем дежурный смолл-толк на очередном фешн-мероприятии. Мои гости важны их историями, а не именами — потому что громкими именами меня не впечатлить. прощанье kinkpati ты мне скажешь приветя скажу тебе до свиданьяты улыбнешься в ответвот и всё такое прощаньепомнишь были с тобойдесять лет назад были вместеэто время ушлотолько эти играют песнитолько эти играют песнитолько эти играют песнине увидимся мыразделяют море и горыв середине зимыждём зелёный цвет светофораубегаем скорейобгоняем от солнца тениоткрываем быстрейсердце для новых приключенийсердце для новых приключенийсердце для новых приключений Убежав на Закат Skyline Однажды Артём написал строки, а потом Ванька и Гоша преобразили их в волновые потоки!"Время приключений пришло ещё вчера!"released November 17, 2015 Все в силе Терменвокс В чем сила женщины? В подкасте «Все в силе» выясняют журналисты Женя Милова и Гриша Туманов. Ведущие разговаривают с разными классными и успешными женщинами об их профессии, вдохновении, таланте и, конечно же, мировых трендах. Как преодолевать гендерные стереотипы и не опускать руки? Что действительно помогает переключаться между работой и отдыхом? И, наконец, какая она, «женская сила»?У всех героинь разный опыт. И каждая из них будет делиться им по понедельникам в этом подкасте — совместном проекте бренда одежды Zarina и подкаст-студии «Терменвокс». Для связи — [email protected]

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Слова и звуки?

This episode is 18 minutes long.

When was this Слова и звуки episode published?

This episode was published on December 17, 2023.

What is this episode about?

#pomespenyeach Алексей Апухтин — однокашник (или, во всяком случае, соученик) Чайковского по Императорскому училищу правоведения; они близко приятельствовали, и на его слова Чайковский написал несколько романсов. *** “Новокрестьянский” поэт Николай...

Can I download this Слова и звуки episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!