Слова и звуки 70: Над Сербией смилуйся Ты, Боже! episode artwork

EPISODE · Mar 13, 2022 · 12 MIN

Слова и звуки 70: Над Сербией смилуйся Ты, Боже!

from Слова и звуки · host Виктор Сонькин

Я завидую тем, кто считает, что нашей культурной (не национальной, это мне никогда не приходило в голову) идентичности ничего не грозит; они, скорее всего, правы, но разглядеть это трудно. Поэтому продолжаем цепляться за самые большие бревна, которые только есть в нашем распоряжении. В этой пушкинской подборке центральное место занимают несколько стихотворений из цикла “Песни западных славян” (на самом деле, конечно, южных) по мотивам Мериме и проч. — с таким необычным в ряде произведений стихом, что его идентичность до сих пор точно определить невозможно, и размышления и споры идут со времен А. Х. Востокова до наших дней. (Это, кстати, создает ряд проблем при расстановке ударений: как читать слово “цесарский” в “Марке Якубовиче”? Оба варианта не нарушают структуру стиха. Я посмотрел поэтический корпус и выбрал более частотный вариант — но вообще-то возможны оба. Еще один вопрос у меня возник в связи с “Соловьем”: в моем десятитомнике, который я всегда считал изданием очень авторитетным, написано “Вы копайте” — я так и читаю, но при чтении без особого разбора [и, кажется, в романсе Чайковского] звучит, конечно, “Выкопайте”.) *** Про “Воспоминание” я где-то читал, что это сжатая до нескольких строк мысль, которой у Толстого посвящены целые тома. *** Ударения в южнославянских именах Пушкин, конечно, ставит как попало — Марко, безусловно, ЯкУбович, но уж что делать. История совершенно прекрасная; особенно тонко это неясное перерождение незнакомца — кто он вообще такой? Как он ухитрился укусить ребенка? Что это было? *** В “Воеводе Милоше” впечатляет мысль, что дела зашли так далеко, что даже старики перестали ругать молодежь. *** “Конь”, мне кажется, существует в кастрированном виде, без второй части, как стихотворение, которое чуть ли не в буквари суют; между тем текст более жуткий представить себе довольно сложно. *** Стихотворение “Что белеется на горе зеленой” не входит в цикл “Песни западных славян” и написано чуть позже, хотя, конечно, примыкает к нему теснейшим образом; оно очевидным образом не закончено, поскольку это вариация популярной и длинной эпической песни “Хасанагиница” (ударение на четвертый слог, а не на пятый, как у Пушкина). Этот текст, по наблюдению Гаспарова, сыграл важную роль в истории европейского стихосложения: сербский “десетерац” (десятисложник, силлабический стих, для которого первостепенное значение имеет равное [десяти] число слогов в каждой строке) был переработан Гердером и Гете в немецкий пятистопный хорей (именно на примере “Хасанагиницы” в первую очередь) — и оттуда вылился в “Выхожу один я на дорогу” и весь прочий семантический ореол русского пятистопного хорея. Кстати, у Пушкина в первой строке очевидная языковая ошибка: “гора” по-сербски лес. *** Отрывок про Везувий, понятное дело, это записанное по горячим следам впечатление от картины Брюллова — под ним набросок картины, который, между прочим, показывает, что у Пушкина была феноменальная зрительная память. *** “В голубом небесном поле” — тоже неопубликованный отрывок, с пропуском; потом Брюсов и проч. пытались его дописать, с очевидными отступлениями от вероятной для Пушкина ритмики и словаря (про это, если я не ошибаюсь, писали Дмитрий Сичинава и Всеволод Зельченко). 1039. Александр Пушкин. Воспоминание [1828] 1040. Александр Пушкин. Похоронная песня Иакинфа Маглановича [1834] 1041. Александр Пушкин. Марко Якубович [1834] 1042. Александр Пушкин. Соловей [1834] 1043. Александр Пушкин. Воевода Милош [1834] 1044. Александр Пушкин. Конь [1834] 1045. Александр Пушкин. Что белеется на горе зеленой? [1835] 1046. Александр Пушкин. Везувий зев открыл — дым хлынул клубом — пламя  [1834] 1047. Александр Пушкин. В голубом небесном поле [1833] 1048. Александр Пушкин. Зачем я ею очарован? [1833]

Я завидую тем, кто считает, что нашей культурной (не национальной, это мне никогда не приходило в голову) идентичности ничего не грозит; они, скорее всего, правы, но разглядеть это трудно. Поэтому продолжаем цепляться за самые большие бревна, которые только есть в нашем распоряжении. В этой пушкинской подборке центральное место занимают несколько стихотворений из цикла “Песни западных славян” (на самом деле, конечно, южных) по мотивам Мериме и проч. — с таким необычным в ряде произведений стихом, что его идентичность до сих пор точно определить невозможно, и размышления и споры идут со времен А. Х. Востокова до наших дней. (Это, кстати, создает ряд проблем при расстановке ударений: как читать слово “цесарский” в “Марке Якубовиче”? Оба варианта не нарушают структуру стиха. Я посмотрел поэтический корпус и выбрал более частотный вариант — но вообще-то возможны оба. Еще один вопрос у меня возник в связи с “Соловьем”: в моем десятитомнике, который я всегда считал изданием очень авторитетным, написано “Вы копайте” — я так и читаю, но при чтении без особого разбора [и, кажется, в романсе Чайковского] звучит, конечно, “Выкопайте”.) *** Про “Воспоминание” я где-то читал, что это сжатая до нескольких строк мысль, которой у Толстого посвящены целые тома. *** Ударения в южнославянских именах Пушкин, конечно, ставит как попало — Марко, безусловно, ЯкУбович, но уж что делать. История совершенно прекрасная; особенно тонко это неясное перерождение незнакомца — кто он вообще такой? Как он ухитрился укусить ребенка? Что это было? *** В “Воеводе Милоше” впечатляет мысль, что дела зашли так далеко, что даже старики перестали ругать молодежь. *** “Конь”, мне кажется, существует в кастрированном виде, без второй части, как стихотворение, которое чуть ли не в буквари суют; между тем текст более жуткий представить себе довольно сложно. *** Стихотворение “Что белеется на горе зеленой” не входит в цикл “Песни западных славян” и написано чуть позже, хотя, конечно, примыкает к нему теснейшим образом; оно очевидным образом не закончено, поскольку это вариация популярной и длинной эпической песни “Хасанагиница” (ударение на четвертый слог, а не на пятый, как у Пушкина). Этот текст, по наблюдению Гаспарова, сыграл важную роль в истории европейского стихосложения: сербский “десетерац” (десятисложник, силлабический стих, для которого первостепенное значение имеет равное [десяти] число слогов в каждой строке) был переработан Гердером и Гете в немецкий пятистопный хорей (именно на примере “Хасанагиницы” в первую очередь) — и оттуда вылился в “Выхожу один я на дорогу” и весь прочий семантический ореол русского пятистопного хорея. Кстати, у Пушкина в первой строке очевидная языковая ошибка: “гора” по-сербски лес. *** Отрывок про Везувий, понятное дело, это записанное по горячим следам впечатление от картины Брюллова — под ним набросок картины, который, между прочим, показывает, что у Пушкина была феноменальная зрительная память. *** “В голубом небесном поле” — тоже неопубликованный отрывок, с пропуском; потом Брюсов и проч. пытались его дописать, с очевидными отступлениями от вероятной для Пушкина ритмики и словаря (про это, если я не ошибаюсь, писали Дмитрий Сичинава и Всеволод Зельченко). 1039. Александр Пушкин. Воспоминание [1828] 1040. Александр Пушкин. Похоронная песня Иакинфа Маглановича [1834] 1041. Александр Пушкин. Марко Якубович [1834] 1042. Александр Пушкин. Соловей [1834] 1043. Александр Пушкин. Воевода Милош [1834] 1044. Александр Пушкин. Конь [1834] 1045. Александр Пушкин. Что белеется на горе зеленой? [1835] 1046. Александр Пушкин. Везувий зев открыл — дым хлынул клубом — пламя  [1834] 1047. Александр Пушкин. В голубом небесном поле [1833] 1048. Александр Пушкин. Зачем я ею очарован? [1833]

NOW PLAYING

Слова и звуки 70: Над Сербией смилуйся Ты, Боже!

0:00 12:26

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

снег

Apr 10, 2026 ·2m

во дворе

Apr 10, 2026 ·2m

иваново

Apr 10, 2026 ·2m

ледники

Apr 10, 2026 ·3m

прощанье

Apr 10, 2026 ·2m

Хозяйка модной горы Sofia Silvanas Меня зовут Соня, я модель и диджей из Парижа. Мне всегда было тесно в фешн-индустрии, поэтому я хочу сбить с неё спесь снобизма и недоступности. Мои подкасты являются трибьютом новой искренности от тех, кто устал держать лицо. Темы, которые я люблю затрагивать, могут показаться наивными или даже неловкими, потому что мир еще не отвык играть по правилам. Я люблю откровенничать о своих психологических переживаниях, давать поддержку тем, кто чувствует себя некомфортно в строгом социуме, а также открыто говорить о том, как индустрия красоты и развлечений калечит наши взаимоотношения с людьми. Я приглашаю в свою маленькую парижскую квартиру людей, что я повстречала во всей этой тусовке, чтобы поговорить о чем-то более глубоком, чем дежурный смолл-толк на очередном фешн-мероприятии. Мои гости важны их историями, а не именами — потому что громкими именами меня не впечатлить. прощанье kinkpati ты мне скажешь приветя скажу тебе до свиданьяты улыбнешься в ответвот и всё такое прощаньепомнишь были с тобойдесять лет назад были вместеэто время ушлотолько эти играют песнитолько эти играют песнитолько эти играют песнине увидимся мыразделяют море и горыв середине зимыждём зелёный цвет светофораубегаем скорейобгоняем от солнца тениоткрываем быстрейсердце для новых приключенийсердце для новых приключенийсердце для новых приключений Убежав на Закат Skyline Однажды Артём написал строки, а потом Ванька и Гоша преобразили их в волновые потоки!"Время приключений пришло ещё вчера!"released November 17, 2015 Все в силе Терменвокс В чем сила женщины? В подкасте «Все в силе» выясняют журналисты Женя Милова и Гриша Туманов. Ведущие разговаривают с разными классными и успешными женщинами об их профессии, вдохновении, таланте и, конечно же, мировых трендах. Как преодолевать гендерные стереотипы и не опускать руки? Что действительно помогает переключаться между работой и отдыхом? И, наконец, какая она, «женская сила»?У всех героинь разный опыт. И каждая из них будет делиться им по понедельникам в этом подкасте — совместном проекте бренда одежды Zarina и подкаст-студии «Терменвокс». Для связи — [email protected]

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Слова и звуки?

This episode is 12 minutes long.

When was this Слова и звуки episode published?

This episode was published on March 13, 2022.

What is this episode about?

Я завидую тем, кто считает, что нашей культурной (не национальной, это мне никогда не приходило в голову) идентичности ничего не грозит; они, скорее всего, правы, но разглядеть это трудно. Поэтому продолжаем цепляться за самые большие бревна,...

Can I download this Слова и звуки episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!