Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion episode artwork

EPISODE · Jun 4, 2026 · 16 MIN

Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-04-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus policijos nuovadoje vyravo chaosas.En: Chaos reigned in the Vilniaus police station.Lt: Pareigūnai bėgiojo iš vieno kabineto į kitą, telefonai skambėjo be perstojo.En: Officers were rushing from one office to another, and phones were ringing non-stop.Lt: Lauke švietė vėlyvo pavasario saulė, apšviesdama gatvės medžius ir primindama apie artėjantį Joninių festivalį.En: Outside, the late spring sun shone, illuminating the street's trees and reminding everyone of the approaching Joninių festival.Lt: Mantas, jaunas menininkas, atėjo čia su vienu tikslu – surasti savo prarastą dviratį.En: Mantas, a young artist, came here with one goal – to find his lost bicycle.Lt: Tai buvo ne tik transporto priemonė; tai buvo jo brangiausias turtas, su kuriuo planavo išvažiuoti į gamtą su draugais Joninių proga.En: It was not just a means of transport; it was his most cherished possession, with which he planned to venture into nature with friends for the Joninių celebration.Lt: Egle, nuovokiai dirbanti detektyvė, pernelyg buvo užsiėmusi.En: Egle, a perceptive detective, was overwhelmed with work.Lt: Ji jausdavo nuolatinį išsekimą.En: She constantly felt exhausted.Lt: Daug atvejų, daug popierių ir vis mažiau laiko asmeniniam gyvenimui.En: Many cases, piles of paperwork, and less and less time for her personal life.Lt: Tad ji vos pakėlė akis nuo savo stalo, kai Mantas įėjo į jos kabinetą.En: So, she barely lifted her eyes from her desk when Mantas entered her office.Lt: "Mano dviratį pavogė," – pradėjo Mantas, besistengdamas atrodyti rimtai, nepaisant daugybės dokumentų ir bylų, supančių Eglę.En: "My bicycle was stolen," Mantas began, trying to appear serious despite the multitude of documents and files surrounding Egle.Lt: Ji pakėlė akis, trumpai pažvelgusi į jį.En: She looked up, glancing briefly at him.Lt: "Tai nėra aukšto prioriteto byla," – atsakė ji.En: "This is not a high-priority case," she replied.Lt: Mantas susigraudino.En: Mantas was saddened.Lt: Jam reikėjo sugrąžinti dviratį iki Joninių.En: He needed to get the bicycle back before Joninių.Lt: Žinojo, kad turi ją įtikinti.En: He knew he had to convince her.Lt: Šiek tiek padvejojęs, Mantas pradėjo pasakoti savo istoriją.En: After hesitating a bit, Mantas began telling his story.Lt: Apie tai, kaip dviračiu jis atrado miesto ir gamtos grožį, kaip ši priemonė jam padėjo rasti įkvėpimą menui, kaip kiekvienas pedalų spaudimas jam priminė apie laisvę.En: About how he discovered the beauty of the city and nature by bicycle, how this vehicle inspired him in his art, how each pedal's press reminded him of freedom.Lt: Kai pats buvo vaikas, tėvas padovanojo jam pirmą dviratį per Jonines, o šis dviratis buvo ta pati dovana, tik patobulinta suaugusio žmogaus meilės ir prisiminimų.En: When he was a child, his father gave him his first bike during Joninės, and this bicycle was the same gift, only enhanced with the love and memories of an adult.Lt: Eglė atidžiai klausėsi, jausdamasi paliečiama jauno menininko nuoširdumo.En: Eglė listened attentively, feeling touched by the young artist's sincerity.Lt: Kažkas jo balse priminė, kodėl ji tapo detektyve.En: Something in his voice reminded her of why she became a detective.Lt: Ieškoti tiesos, padėti žmonėms.En: To seek the truth, to help people.Lt: Tai buvo jos pašaukimas.En: That was her calling.Lt: "Eisiu ir išsiaiškinsiu," – tarė ji, galiausiai supratusi istorijos svarbą.En: "I'll go and find out," she finally said, understanding the importance of the story.Lt: Po kelių dienų, dėka Eglės išmonės ir Manto atkaklumo, pavyko surasti dviratį.En: A few days later, thanks to Eglė's ingenuity and Mantas's persistence, they managed to find the bicycle.Lt: Jis džiugiai ruošėsi Joninių žygiui, o Eglė jautėsi atsikračiusi vidinės naštos – ji vėl rado prasmę savo darbe.En: He was joyfully preparing for the Joninių journey, and Egle felt relieved of an inner burden – she had found meaning in her work again.Lt: Joninių naktį žvakučių ir žolynų šviesoje švytėjo naujai atkurta draugystė ir supratimas.En: On the night of Joninės, in the glow of candles and greenery, a newly restored friendship and understanding shone.Lt: Mantui, tai buvo daugiau nei paprastas laimėjimas, o Eglei – atsinaujinusi aistra būti tuo, kuo ji visada norėjo būti.En: For Mantas, it was more than just a simple win, and for Egle, it was a renewed passion for being who she always wanted to be. Vocabulary Words:chaos: chaosasreigned: vyravoilluminating: apšviesdamaperceptive: nuovokiaiexhausted: išsekimąpile: krūvacase: bylacherished: brangiausiasventure: išvažiuoticonvince: įtikintisincerity: nuoširdumasingenious: išmonėsburden: naštosrestored: atkurtafriendship: draugystėunderstanding: supratimaspersistence: atkaklumoattentively: atidžiaitouched: paliečiamapress: spaudimasreminded: primindamagift: dovanaenhanced: patobulintacalling: pašaukimasmeaning: prasmęrenewed: atsinaujinusipassion: aistrabelongings: turtasentrust: patikėtiinvestigative: tyrimų

Fluent Fiction - Lithuanian: Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-04-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus policijos nuovadoje vyravo chaosas.En: Chaos reigned in the Vilniaus police station.Lt: Pareigūnai bėgiojo iš vieno kabineto į kitą, telefonai skambėjo be perstojo.En: Officers were rushing from one office to another, and phones were ringing non-stop.Lt: Lauke švietė vėlyvo pavasario saulė, apšviesdama gatvės medžius ir primindama apie artėjantį Joninių festivalį.En: Outside, the late spring sun shone, illuminating the street's trees and reminding everyone of the approaching Joninių festival.Lt: Mantas, jaunas menininkas, atėjo čia su vienu tikslu – surasti savo prarastą dviratį.En: Mantas, a young artist, came here with one goal – to find his lost bicycle.Lt: Tai buvo ne tik transporto priemonė; tai buvo jo brangiausias turtas, su kuriuo planavo išvažiuoti į gamtą su draugais Joninių proga.En: It was not just a means of transport; it was his most cherished possession, with which he planned to venture into nature with friends for the Joninių celebration.Lt: Egle, nuovokiai dirbanti detektyvė, pernelyg buvo užsiėmusi.En: Egle, a perceptive detective, was overwhelmed with work.Lt: Ji jausdavo nuolatinį išsekimą.En: She constantly felt exhausted.Lt: Daug atvejų, daug popierių ir vis mažiau laiko asmeniniam gyvenimui.En: Many cases, piles of paperwork, and less and less time for her personal life.Lt: Tad ji vos pakėlė akis nuo savo stalo, kai Mantas įėjo į jos kabinetą.En: So, she barely lifted her eyes from her desk when Mantas entered her office.Lt: "Mano dviratį pavogė," – pradėjo Mantas, besistengdamas atrodyti rimtai, nepaisant daugybės dokumentų ir bylų, supančių Eglę.En: "My bicycle was stolen," Mantas began, trying to appear serious despite the multitude of documents and files surrounding Egle.Lt: Ji pakėlė akis, trumpai pažvelgusi į jį.En: She looked up, glancing briefly at him.Lt: "Tai nėra aukšto prioriteto byla," – atsakė ji.En: "This is not a high-priority case," she replied.Lt: Mantas susigraudino.En: Mantas was saddened.Lt: Jam reikėjo sugrąžinti dviratį iki Joninių.En: He needed to get the bicycle back before Joninių.Lt: Žinojo, kad turi ją įtikinti.En: He knew he had to convince her.Lt: Šiek tiek padvejojęs, Mantas pradėjo pasakoti savo istoriją.En: After hesitating a bit, Mantas began telling his story.Lt: Apie tai, kaip dviračiu jis atrado miesto ir gamtos grožį, kaip ši priemonė jam padėjo rasti įkvėpimą menui, kaip kiekvienas pedalų spaudimas jam priminė apie laisvę.En: About how he discovered the beauty of the city and nature by bicycle, how this vehicle inspired him in his art, how each pedal's press reminded him of freedom.Lt: Kai pats buvo vaikas, tėvas padovanojo jam pirmą dviratį per Jonines, o šis dviratis buvo ta pati dovana, tik patobulinta suaugusio žmogaus meilės ir prisiminimų.En: When he was a child, his father gave him his first bike during Joninės, and this bicycle was the same gift, only enhanced with the love and memories of an adult.Lt: Eglė atidžiai klausėsi, jausdamasi paliečiama jauno menininko nuoširdumo.En: Eglė listened attentively, feeling touched by the young artist's sincerity.Lt: Kažkas jo balse priminė, kodėl ji tapo detektyve.En: Something in his voice reminded her of why she became a detective.Lt: Ieškoti tiesos, padėti...

NOW PLAYING

Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion

0:00 16:52

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on June 4, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Stolen Freedom: A Detective's Journey to Rekindle Passion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-04-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus policijos nuovadoje...

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!