EPISODE · Apr 14, 2022 · 3 MIN
スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#8
from PEANUTS Dictionary
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日ピックアップする名言はコチラ!↓ ↓ ↓ ↓ ↓「BOY, YOU SURE ARE CRABBY」↓ ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: わぁ、あんたって本当に怒りっぽいね。今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1997年2月4日のものです。ペパーミントパティとマーシーが教室でおしゃべりをしています。ペパーミントパティが「ほら…マーシー、私の鉛筆を削ってきて」と命令します。すると、マーシーは「自分でやってください。あなたはおとぎ話に出てくるお姫様なの?」と怒ります。するとペパーミントパティが「わぁ、あんたって本当に怒りっぽいね。」と言います。それに対してマーシーが「だって、“お願いします”と言わなかったでしょ?」と言うと、最後の4コマ目ではペパーミントパティが「ほら、怒りんぼさん、お願いだからこの鉛筆削ってきて」と相手の目も見ずに再び鉛筆を渡そうとしています。言い方次第で伝わり方、とらえ方が全然違いますよね。普段から意識して言葉選びをブラッシュアップしていきましょう。★今日のワンポイント英語はこちら「CRABBY」「機嫌悪い」「不機嫌」という意味です。このCRABBYはカニの”crab”が由来になっています。カニがはさみを振り上げている様子が怒りっぽいイメージだということで、このCRABBYという言葉になりました。今回のコミックでは、「YOU SURE ARE CRABBY」と出てくるので、「あんたって本当に怒りっぽいね。」という意味になります。今回のコミックでは「I FIGURED OUT THAT ONE OUT IN A HURRY!」と出てくるので、このことについて理解するために急いで頭を働かせた。という意味になります。「CRABBY」の例文を2つ紹介すると…①今日は機嫌が悪いね。どうしたの? You are so crabby today. What’s wrong?②ほっといて。私ちょっとご機嫌ななめなの。Leave me alone. I’m feeling a little crabby.ということで、今日の名言はBOY, YOU SURE ARE CRABBY」でした。「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
NOW PLAYING
スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#8
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·38m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·28m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·39m