EPISODE · Dec 16, 2025 · 2 MIN
「スヌーピー名言英語」今日は「CROWD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #753
from PEANUTS Dictionary
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #753#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「LATELY HE SEEMS TO BE HANGING OUT WITH THE WRONG CROWD…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたのお兄ちゃん、近ごろ、よくない連中とつき合ってるみたい…」今日のコミックは1998年11月21日のものです。ルーシーとリランが一緒にいて、少し離れたところでライナスが「ちっちゃい雪だるま」に囲まれてちょこんと座っています。その様子を見たルーシーがリランに、「あなたのお兄ちゃんのことが心配よ…近ごろ、よくない連中とつき合ってるみたい…」とため息まじりに話しているシーンです。今日のワンポイント英語はこちら「CROWD」「群衆」「仲間」「つき合っている連中」といった意味があります。今回のコミックでは、「HANGING OUT WITH THE WRONG CROWD」で「よくない仲間とつき合っている」というニュアンスになります。では、「CROWD」の例文を2つ紹介すると…① そのパーティーは私のような仲間たちの集まりじゃなかった。 That party wasn’t really my crowd.② 彼女はアート系の人たちの中にいるととても楽しそうだ。 She looks so happy when she’s with the art crowd.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
NOW PLAYING
「スヌーピー名言英語」今日は「CROWD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #753
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·38m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·28m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·39m