EPISODE · Jun 1, 2025 · 2 MIN
「スヌーピー名言英語」今日は「HANG YOUR HEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #645
from PEANUTS Dictionary
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #645#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THAT'S RIGHT... HANG YOUR HEAD IN SHAME...」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 『そうそう…反省して落ち込んだ方がいいよ』今日のコミックは1984年05月18日のものです。スヌーピーとウッドストックがドッグハウスの上に一緒にいます。スヌーピーが『君はもともと春の訪れを知らせる鳥だったのに、もう2ヶ月も遅れてるじゃないか!』『そうそう…反省して落ち込んだ方がいいよ』とスヌーピーはウッドストックに注意します。すると、ウッドストックは落ち込み、ポトンと頭を下げ、ドッグハウスからポトンと地面に落ちてしまいます。そして、スヌーピーは『もし恥ずかしがるなら、そんな端っこギリギリで恥ずかしがらないことさ。』と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HANG YOUR HEAD」「深く恥じる」「うなだれる」「しょんぼりする」という意味です。今回のコミックでは、「THAT'S RIGHT... HANG YOUR HEAD IN SHAME...」と出てくるので『そうそう…反省して落ち込んだ方がいいよ』という意味になります。では、「HANG YOUR HEAD」の例文を2つ紹介すると…①うなだれないで!君は頑張ったんだから!Don’t hang your head—you did your best!②その少年は試合に負けて悲しそうにうなだれた。The boy hung his head sadly when he lost the game.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
NOW PLAYING
「スヌーピー名言英語」今日は「HANG YOUR HEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #645
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·38m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·28m
Jul 2, 2026 ·33m
Jul 2, 2026 ·39m