The Moon And Sixpence 19.5 episode artwork

EPISODE · Apr 24, 2018 · 2 MIN

The Moon And Sixpence 19.5

from 月亮与六便士【中英字幕】

And then heshowed me more. I discovered that in Paris he had been painting just the samestale, obviously picturesque things that he had painted for years in Rome. Itwas all false, insincere, shoddy; and yet no one was more honest, sincere, andfrank than Dirk Stroeve. Who could resolve the contradiction?I do not knowwhat put it into my head to ask:"I say,have you by any chance run across a painter called Charles Strickland?""Youdon't mean to say you know him?" cried Stroeve."Beast," said his wife.Stroevelaughed."Mapauvre cherie. " He went over to her and kissed both her hands. "Shedoesn't like him. How strange that you should know Strickland!""I don'tlike bad manners, " said Mrs. Stroeve.Dirk,laughing still, turned to me to explain."Yousee, I asked him to come here one day and look at my pictures. Well, he came,and I showed him everything I had. " Stroeve hesitated a moment withembarrassment. I do not know why he had begun the story against himself; hefelt an awkwardness at finishing it. "He looked at -- at my pictures, andhe didn't say anything. I thought he was reserving his judgment till the end.And at last I said: `There, that's the lot!' He said: `I came to ask you tolend me twenty francs. '"接着他又拿出更多的画来。我发现他在巴黎画的还是他在罗马画了很多年的那些陈腐不堪、花里胡哨的画。这些画画得一丝也不真实、毫无艺术价值,然而世界上却再没有谁比这些画的作者、比戴尔克·施特略夫更心地笃实、更真挚坦白的了。这种矛盾谁解释得了呢?我不知道自己为什么会突然问他道:“我问你一下,不知道你遇见过一个叫查理斯·思特里克兰德的画家没有?”“你是说你也认识他?”施特略夫叫喊起来。“这人太没教养了,”他的妻子说。施特略夫笑了起来。“我的可怜的宝贝①。”他走到她前面,吻了吻她的两只手。“她不喜欢他。真奇怪,你居然也认识思特里克兰德。”①原文为法语。“我不喜欢不懂礼貌的人,”施特略夫太太说。戴尔克的笑声一直没有停止,转过身来给我解释。“你知道,有一次我请他来看看我的画。他来了,我把我的画都拿给他看了。”说到这里,施特略夫有些不好意思,踌躇了一会儿。我不理解为什么他开始讲这样一个于他脸面并不光彩的故事;他不知道该怎样把这个故事说完。“他看着——我的画,一句话也不说。我本来以为他等着把画都看完了再发表意见。最后我说:‘就是这些了!’他说:‘我来是为了向你借二十法郎。’”

NOW PLAYING

The Moon And Sixpence 19.5

0:00 2:27

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 月亮与六便士【中英字幕】?

This episode is 2 minutes long.

When was this 月亮与六便士【中英字幕】 episode published?

This episode was published on April 24, 2018.

What is this episode about?

And then heshowed me more. I discovered that in Paris he had been painting just the samestale, obviously picturesque things that he had painted for years in Rome. Itwas all false, insincere, shoddy; and yet no one was more honest, sincere, andfrank...

Can I download this 月亮与六便士【中英字幕】 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!