The Moon And Sixpence 20.3 episode artwork

EPISODE · Apr 30, 2018 · 2 MIN

The Moon And Sixpence 20.3

from 月亮与六便士【中英字幕】

Strickland's eyesrested on him, and there was in them a malicious expression. I felt sure he wasseeking for some gibe, could think of none, and so was forced to silence."I'vebrought an old friend to see you, " repeated Stroeve, beaming cheerfully.Stricklandlooked at me thoughtfully for nearly a minute. I did not speak."I'venever seen him in my life, " he said.I do not knowwhy he said this, for I felt certain I had caught a gleam of recognition in hiseyes. I was not so easily abashed as I had been some years earlier."I sawyour wife the other day, " I said. "I felt sure you'd like to havethe latest news of her. "He gave a shortlaugh. His eyes twinkled."We had ajolly evening together, " he said. "How long ago is it?""Fiveyears. "He called foranother absinthe. Stroeve, with voluble tongue, explained how he and I had met,and by what an accident we discovered that we both knew Strickland. I do notknow if Strickland listened. He glanced at me once or twice reflectively, butfor the most part seemed occupied with his own thoughts; and certainly withoutStroeve's babble the conversation would have been difficult. In half an hourthe Dutchman, looking at his watch, announced that he must go. He asked whetherI would come too. I thought, alone, I might get something out of Strickland,and so answered that I would stay.思特里克兰德的目光落到他身上,那里面闪现着某种恶意的讥嘲。我敢说他正在寻找一句什么挖苦话,因为找不到合适的,所以只好不开口。“我给你带来一位老朋友,他要见你,”施特略夫满脸堆笑地又把见面时的话重复了一遍。思特里克兰德沉思地把我端详了几乎有一分钟。我始终没说话。“我一生中也没见过这个人,”他说。我不知道为什么他要这样说,因为从他眼神里我敢肯定他是认识我的。我不象几年以前那样动不动就感到难为情了。“我前几天见到你妻子了,”我说,“我想你一定愿意听听她最近的消息。”他干笑了一声,眼睛里闪着亮。“咱们曾一起度过一个快活的晚上,”他说,“那是多久以前了?”“五年了。”他又要了一杯苦艾酒。施特略夫滔滔不绝地解释,他和我如何会面,如何无意中发现都认识思特里克兰德的事。我不知道这些话思特里克兰德是否听进去了。因为除了有一两次他好象回忆起什么而看了我一眼以外,大部分时间他似乎都在沉思自己的事。如果不是施特略夫唠唠叨叨地说个没完没了,这场谈话肯定要冷场的。半个钟头以后这位荷兰人看了看表,声称他必须回去了。他问我要不要同他一起走。我想剩下我一个人也许还能从思特里克兰德嘴里打听到些什么,所以回答他说我还要坐一会儿。

NOW PLAYING

The Moon And Sixpence 20.3

0:00 2:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 月亮与六便士【中英字幕】?

This episode is 2 minutes long.

When was this 月亮与六便士【中英字幕】 episode published?

This episode was published on April 30, 2018.

What is this episode about?

Strickland's eyesrested on him, and there was in them a malicious expression. I felt sure he wasseeking for some gibe, could think of none, and so was forced to silence."I'vebrought an old friend to see you, " repeated Stroeve, beaming...

Can I download this 月亮与六便士【中英字幕】 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!