PodParley PodParley

The Moon And Sixpence 39.4

Episode 188 of the 月亮与六便士【中英字幕】 podcast, hosted by Bolazynes, titled "The Moon And Sixpence 39.4" was published on July 23, 2018 and runs 2 minutes.

July 23, 2018 ·2m · 月亮与六便士【中英字幕】

0:00 / 0:00

Suddenly hecaught sight of a canvas with its face to the wall. It was a much larger onethan he himself was in the habit of using, and he wondered what it did there.He went over to it and leaned it towards him so that he could see the painting.It was a nude. His heart began to beat quickly, for he guessed at once that itwas one of Strickland's pictures. He flung it back against the wall angrily --what did he mean by leaving it there? -- but his movement caused it to fall,face downwards, on the ground. No mater whose the picture, he could not leaveit there in the dust, and he raised it; but then curiosity got the better ofhim. He thought he would like to have a proper look at it, so he brought italong and set it on the easel. Then he stood back in order to see it at hisease.

He gave a gasp.It was the picture of a woman lying on a sofa, with one arm beneath her headand the other along her body; one knee was raised, and the other leg wasstretched out. The pose was classic. Stroeve's head swam. It was Blanche. Griefand jealousy and rage seized him, and he cried out hoarsely; he wasinarticulate; he clenched his fists and raised them threateningly at aninvisible enemy. He screamed at the top of his voice. He was beside himself. Hecould not bear it. That was too much. He looked round wildly for someinstrument; he wanted to hack the picture to pieces; it should not existanother minute. He could see nothing that would serve his purpose; he rummagedabout his painting things; somehow he could not find a thing; he was frantic. Atlast he came upon what he sought, a large scraper, and he pounced on it with acry of triumph. He seized it as though it were a dagger, and ran to thepicture.

突然,他发现有一幅画面朝里地挂在墙上。这幅画的尺寸比他自己通常画的要大得多,他很奇怪为什么屋子里摆着这么一幅画。他走过去把它翻转过来,想看一看上面画的是什么。他发现这是一张裸体的女人像。他的心开始剧烈地跳动起来,因为他马上就猜到这是思特里克兰德的作品。他气呼呼地把它往墙上一摔, ——思特里克兰德把画留在这里有什么用意?——因为用力过猛,画掉了下来,面朝下地落到地上。不管是谁画的,他也不能叫它扔在尘土里;他把它捡了起来。这时他的好奇心占了上风,他想要好好地看一看,于是他把这张画拿到画架上摆好,往后退了两步,准备仔细瞅一瞅。

①一称“断臂的阿芙罗底德”,1820年在希腊美洛斯发现的古希腊云石雕像,现存巴黎卢佛尔宫。

②十七世纪在意大利发掘出的雕像,因长期收藏在罗马麦迪琪宫,故得名,现收藏于佛罗伦萨乌非济美术馆。

③德尔夫特系荷兰西部一个小城,以生产蓝白色上釉陶器闻名。

他倒抽了一口气。画面是一个女人躺在长沙发上,一只胳臂枕在头底下,另一只顺着身躯平摆着,屈着一条腿,另一条伸直。这是一个古典的姿势。施特略夫的脑袋嗡的一下胀了起来。画面的女人是勃朗什。悲痛、忌妒和愤怒一下子把他抓住;他一句完整的话也说不出,只是嘶哑地喊叫了一声。他握紧了拳头对着看不见的敌人摇晃着。他开始扯直了喉咙尖叫起来。他快要发疯了。他实在忍受不了;这简直太过分了。他向四周看了看,想寻找一件器具,把这幅画砍个粉碎,一分钟也不允许它在这个世界上存在。但是身边并没有任何合手的武器,他在绘画用品里翻寻了一遍,不知为什么还是什么也没有找到。他简直发狂了。最后他终于找到了他需要的东西——一把刮油彩用的大刮刀。他一把把刮刀抄起来,发出一声胜利的喊叫,象擎着一把匕首似地向那幅图画奔去。

Badmoon 坏月亮 Badmoon 我们拥抱美丽的错误与混沌的未知,“从外太空聊到内子宫”,再给世界添点“乱”。 天文随心听|讲述宇宙与人的故事 好学蜗牛 为你捕捉最新最快的天文前沿信息,你不知道的和你想知道的天文内容都在这里,一起加入天文随心听的大家庭吧,我们一起探索宇宙无穷的奥秘!你也可以关注微信公众号——科学大唠嗑——了解更多信息。主播简介:好学蜗牛,蜗牛研习社创始人,二手天文学家,多年从事科学普及工作,曾策划并执行了2018年1月31日超级月亮直播并为央视各段新闻提供视频直播信号,网络及电视观看人数近2亿。联系VX:haoxuewoniu 13月亮曆播報-帶你遇見自己的生活魔法。 Rudy KIN100太陽黃太陽 你是否知道每天, 你都在顯化著你生活的魔法嗎?! 想讓生活回到你的力量嗎?! 你想讓決定權回到你的手上嗎?! 『誰掌握了你的時間,誰就擁有了控制你的力量』 由自己出擊,掌握宇宙能量。 你是生活的魔法師,一起來見證吧!!! 每日13月亮曆播報,帶你遇見自己的魔法 見證你為自己創造的心想事成, 與日日好日的生命旅程。 13月亮曆, 起始於馬雅文化的足跡, 透過荷西博士與蘿丁女士追尋古文先名的足跡, 發掘宇宙的浩瀚與無限, 讓靈性、科學、藝術完美合一, 啟動自然時間與和平的宇宙頻率, 在你我的身上都是一個小宇宙, 帶著神聖的獨特天賦與使命來到地球分享與體驗, 讓我們一同回到自然的頻率之中, 透過每天的生活接受生命自然的祝福, 每一天都成為自己的良辰吉日, 我們都是獨一無二的銀河傳輸通道, 允許自己成為時間的主人, 感謝自己100%為自己負責 😇回歸自然法則,發現生活共時⭐️ ✨IN LAK'ECH!ALA K'IN✨ ✨讓生命中的一切回歸自己, 相信自己將在輕鬆幸福與喜悅中迎向未來的榮耀✨ ♥️靖娟Rudy KIN100🌞太陽黃太陽 [email protected] LINE@byo1053o https://www.facebook.com/SOLARSUN.Rudy https://pay.firstory.me/user/ckcmmwbbwllxq0918413nm5c6 Powered by Firstory Hosting GIRL講GIRL的 Girl講Girl的 我是 Janie,太陽天蠍的冰冷外表下藏著月亮獅子的熱情和爛漫,大學畢業誤打誤撞成了Youtuber,目前是一名旅遊主持人,正在往全方位發展的媒體人目標努力。 我是 Shelly,做事龜毛又喜特立獨行的標準處女座,從學生時期連續創業到現在還沒賺到第一桶金,卻賺得這幾年的工作扎實經歷,我的夢想大概是,能鼓舞更多人在夢想和現實中做好你自己。 每週五晚上8點,跟我們一起聊生活,把憂慮說出來讓你不那麼憂慮。關於家人朋友、生涯規劃、兩性八卦~來信啊:[email protected] Find us on Instagram @janiehsu_ @shellyyy_w
URL copied to clipboard!