PodParley PodParley

The Moon And Sixpence 53.1

Episode 256 of the 月亮与六便士【中英字幕】 podcast, hosted by Bolazynes, titled "The Moon And Sixpence 53.1" was published on September 30, 2018 and runs 2 minutes.

September 30, 2018 ·2m · 月亮与六便士【中英字幕】

0:00 / 0:00

Tenez, voila leCapitaine Brunot, " said Tiare, one day when I was fitting together whatshe could tell me of Strickland. "He knew Strickland well; he visited himat his house. "


I saw amiddle-aged Frenchman with a big black beard, streaked with gray, a sunburnedface, and large, shining eyes. He was dressed in a neat suit of ducks. I hadnoticed him at luncheon, and Ah Lin, the Chinese boy, told me he had come fromthe Paumotus on the boat that had that day arrived. Tiare introduced me to him,and he handed me his card, a large card on which was printed Rene Brunot, andunderneath, Capitaine au Long Cours. We were sitting on a little verandahoutside the kitchen, and Tiare was cutting out a dress that she was making forone of the girls about the house. He sat down with us.


"Yes; Iknew Strickland well, " he said. "I am very fond of chess, and he wasalways glad of a game. I come to Tahiti three or four times a year for mybusiness, and when he was at Papeete he would come here and we would play. Whenhe married" -- Captain Brunot smiled and shrugged his shoulders -- "enfin, when he went to live with the girl that Tiare gave him, he asked me togo and see him. I was one of the guests at the wedding feast. " He lookedat Tiare, and they both laughed. "He did not come much to Papeete afterthat, and about a year later it chanced that I had to go to that part of theisland for I forgot what business, and when I had finished it I said to myself:` Voyons, why should I not go and see that poor Strickland?' I asked one or twonatives if they knew anything about him, and I discovered that he lived notmore than five kilometres from where I was.


“看啊,那就是布吕诺船长①,”有一天,我脑子里正在往一块拼缀蒂阿瑞给我讲的关于思特里克兰德的片片断断的故事时,她忽然喊叫起来。“这个人同思特里克兰德很熟。他到思特里克兰德住的地方去过。”


①原文为法语。


我看到的是一个已过中年的法国人,蓄着一大捧黑胡子,不少已经花白,一张晒得黝黑的面孔,一对闪闪发光的大眼睛。他身上穿着一套很整洁的帆布衣服。其实吃午饭的时候我已经注意到他了,旅馆的一个中国籍侍者阿林告诉我,他是从包莫图斯岛来的,他乘的船当天刚刚靠岸。蒂阿瑞把我引见给他;他递给我一张名片。名片很大,当中印着他的姓名——勒内·布吕诺,下面一行小字是“龙谷号船长”。我同蒂阿瑞当时正坐在厨房外面的一个小凉台上,蒂阿瑞在给她手下的一个女孩子裁衣服。布吕诺船长就和我们一起坐下了。


“是的,我同思特里克兰德很熟,”他说。“我喜欢下棋,他也是只要找到个棋友就同人下。我每年为了生意上的事要到塔希提来三四回,如果他凑巧也在帕皮提,总要找我来一起玩几盘。后来,他结婚了,”——说到结婚两个字布吕诺船长笑了笑,耸了一下肩膀——“在同蒂阿瑞介绍给他的那个女孩子到乡下去住以前,他邀请我有机会去看看他。举行婚礼那天我也是贺客之一。”他看了蒂阿瑞一眼,两个人都笑了。“结婚以后,他就很少到帕皮提来了。大约一年以后,凑巧我到他居住的那一带去,我忘了是为办一件什么事了。事情办完以后,我对自己说:‘嗳,我干嘛不去看看可怜的思特里克兰德呀?’我向一两个本地的人打听,问他们知道不知道有这么一个人,结果我发现他住的地方离我那儿还不到五公里远。

13月亮曆播報-帶你遇見自己的生活魔法。 Rudy KIN100太陽黃太陽 你是否知道每天, 你都在顯化著你生活的魔法嗎?! 想讓生活回到你的力量嗎?! 你想讓決定權回到你的手上嗎?! 『誰掌握了你的時間,誰就擁有了控制你的力量』 由自己出擊,掌握宇宙能量。 你是生活的魔法師,一起來見證吧!!! 每日13月亮曆播報,帶你遇見自己的魔法 見證你為自己創造的心想事成, 與日日好日的生命旅程。 13月亮曆, 起始於馬雅文化的足跡, 透過荷西博士與蘿丁女士追尋古文先名的足跡, 發掘宇宙的浩瀚與無限, 讓靈性、科學、藝術完美合一, 啟動自然時間與和平的宇宙頻率, 在你我的身上都是一個小宇宙, 帶著神聖的獨特天賦與使命來到地球分享與體驗, 讓我們一同回到自然的頻率之中, 透過每天的生活接受生命自然的祝福, 每一天都成為自己的良辰吉日, 我們都是獨一無二的銀河傳輸通道, 允許自己成為時間的主人, 感謝自己100%為自己負責 😇回歸自然法則,發現生活共時⭐️ ✨IN LAK'ECH!ALA K'IN✨ ✨讓生命中的一切回歸自己, 相信自己將在輕鬆幸福與喜悅中迎向未來的榮耀✨ ♥️靖娟Rudy KIN100🌞太陽黃太陽 [email protected] LINE@byo1053o https://www.facebook.com/SOLARSUN.Rudy https://pay.firstory.me/user/ckcmmwbbwllxq0918413nm5c6 Powered by Firstory Hosting Hya靈魂交換所 【生命有因果,事事能交換】 🔮歡迎來到Hya的靈魂交換所 🌕月亮週期對應著潮汐與內心 🌟星象行運連結著生活與時事 【很多事不是不存在,只是你還不知道】 ◆Hya靈魂交換所Podcast Instagram https://instagram.com/hyawitch.podcast?igshid=1pxfixrku75r1 ◆Soul Tonglen靈魂巫作Instagram https://instagram.com/soultonglen.hyawitch?igshid=64zgea7xoazu 主要發布平台:Firstory Powered by Firstory Hosting 姐的療天室 糖果小俠 療癒無所不在,清晨的空氣、傍晚的夕陽、牆邊的小花、雲中的月亮、水裡的倒影、爆漿的麵包、桃紅色的冰淇淋、渲染的珍珠奶茶…,都有療癒能量。 當然我們也不要小看自己,我們每一個人,都有療癒自己和療癒別人的能力和特質,希望聆聽《姐的療天室》的你,身心靈能夠進入舒舒服服的狀態,得到暖暖的幸福感,並且將這一份療癒能量傳遞出去….. Powered by Firstory Hosting
URL copied to clipboard!