EPISODE · Oct 3, 2018 · 1 MIN
The Moon And Sixpence 53.4
from 月亮与六便士【中英字幕】
Tiare sighed."Ah, Iwish I were fifteen again. "Then she caughtsight of a cat trying to get at a dish of prawns on the kitchen table, and witha dexterous gesture and a lively volley of abuse flung a book at its scamperingtail."I askedhim if he was happy with Ata."`Sheleaves me alone, ' he said. 'She cooks my food and looks after her babies. Shedoes what I tell her. She gives me what I want from a woman. '"`And doyou never regret Europe? Do you not yearn sometimes for the light of thestreets in Paris or London, the companionship of your friends, and equals, quesais-je? for theatres and newspapers, and the rumble of omnibuses on thecobbled pavements?'"For along time he was silent. Then he said:"`I shallstay here till I die. '"`But areyou never bored or lonely?' I asked."Hechuckled."` Monpauvre ami, ' he said. `It is evident that you do not know what it is to be anartist. '"蒂阿瑞叹了口气。“啊,我真希望我再回到十五岁的年纪。”这时,她忽然看见一只猫正在厨房桌上偷对虾吃,随着连珠炮似的一串咒骂,她又麻利又准确地把一本书扔在仓皇逃跑的猫尾巴上。“我问他同爱塔一起生活幸福不幸福。”“‘她不打扰我,’他说。‘她给我做饭,照管孩子。我叫她做什么她就做什么。凡是我要求一个女人的,她都给我了。’”“‘你离开欧洲从来也没有后悔过吗?有的时候你是不是也怀念巴黎或伦敦街头的灯火?怀念你的朋友、伙伴?还有我不知道的一些东西,剧院呀、报纸呀、公共马车隆隆走过鹅卵石路的声响?’”很久,很久,他一句话也没有说。最后他开口道:“‘我愿意待在这里,一直到我死。’”“‘但是你就从来也不感到厌烦,不感到寂寞?’”我问道。他咯咯地笑了几声。“‘我可怜的朋友①,’他说,‘很清楚,你不懂作一个艺术家是怎么回事。’”① 原文为法语。
NOW PLAYING
The Moon And Sixpence 53.4
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Feb 24, 2026 ·13m
Feb 17, 2026 ·9m
Feb 11, 2026 ·7m
Feb 3, 2026 ·7m
Jan 27, 2026 ·8m
Jan 20, 2026 ·7m