EPISODE · Jul 30, 2024 · 2 MIN
听到“Have bigger fish to fry”不是“煎大鱼”的意思啦!
from 早餐英语|实用英文口语
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路很多小伙伴看到“have bigger fish to fry”都以为是要“煎大鱼”。从字面意思看,确实是这样,但这个俚语可不是指“要煎更大的鱼”,据说这个俚语起源于捕鱼文化,鱼的大小决定了其价值和捕捞所需的努力。最早有记载的这个短语出现在 1670 年英国博物学家约翰·雷的一本谚语集中,他使用的准确短语是:“But now we have other fish to fry.”也有其他理论认为这个习语起源于约翰·伊夫林 1660 年的作品《回忆录》。have bigger fish to fry 的真实意思是:有更重要的事情要做;有更有趣的事要做Example:It's really not worth my time. I've got bigger fish to fry!它真的不值得我花时间,我有更重要的事情要做。I can't take time for your problem. I have bigger fish to fry.我不能花时间解决你的问题,我有更重要的事情要做呢。原声例句:Anyway, we have a bigger fish to fry than my personal life.我们还有比我私生活更重要的事情要做。
NOW PLAYING
听到“Have bigger fish to fry”不是“煎大鱼”的意思啦!
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m