EPISODE · Jun 12, 2025 · 42 MIN
Traducir la risa: retos del humor audiovisual con Liliana Camacho González
from DON DE LENGUAS
En este episodio de Don de Lenguas nos acompaña Liliana Camacho González, investigadora en la Universidad de Hildesheim y especialista en traducción audiovisual del humor. Charlamos con ella sobre los desafíos únicos de traducir la comicidad en cine y series, especialmente entre el español mexicano y el alemán. Liliana analiza cómo el contexto cultural, el ritmo, la oralidad y los estereotipos juegan un papel clave al traducir chistes y referencias sociales. Su trabajo, centrado en películas como "Nosotros, los Nobles" y "No se aceptan devoluciones", así como en series como "Club de Cuervos", nos muestra que traducir humor no es ninguna broma. ¡Escúchalo y descubre por qué la traducción audiovisual también puede ser una ciencia del ritmo y la risa!
NOW PLAYING
Traducir la risa: retos del humor audiovisual con Liliana Camacho González
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Sep 17, 2025 ·24m
Jun 12, 2025 ·20m
May 19, 2025 ·25m
Jan 10, 2025 ·28m
Jan 10, 2025 ·23m