Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse episode artwork

EPISODE · Apr 11, 2026 · 18 MIN

Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-11-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilnius po apokalipsės buvo kitoks.En: Vilnius after the apocalypse was different.Lt: Sunaikintas miestas pasislėpė tarp medžių ir vijoklių.En: The destroyed city hid among trees and vines.Lt: Saulė tekėjo virš bibliotekos, kur buvo sunaikintos knygos ir sudaužyti langai.En: The sun rose above the library where books were destroyed and windows shattered.Lt: Šioje griuvėsių karalystėje du žmonės susitiko.En: In this kingdom of ruins, two people met.Lt: Domantas žvelgė į biblioteką.En: Domantas looked at the library.Lt: Jo širdis ilgėjosi ramybės ir saugumo.En: His heart longed for peace and safety.Lt: Eidamas vidun, jis girdėjo tylių žingsnių aidą.En: As he walked inside, he heard the echo of quiet footsteps.Lt: Staiga pamatė moterį.En: Suddenly, he saw a woman.Lt: Tai buvo Eglė.En: It was Eglė.Lt: Ji tyliai peržiūrėjo, ar knygų lentynose dar rado nieko verto.En: She quietly checked the bookshelves to see if there was anything of value left.Lt: Domantas sustingo.En: Domantas froze.Lt: „Kas tu esi?En: "Who are you?"Lt: “ – jis paklausė, o balsas skambėjo tyliai, bet tvirtai.En: he asked, his voice sounding quiet but firm.Lt: Eglė pažvelgė į jį su atsargumu akyse.En: Eglė looked at him with caution in her eyes.Lt: „Eglė,“ – ji atsakė, laikydama knygą tarp pirštų.En: "Eglė," she replied, holding a book between her fingers.Lt: Ji atrodė vieniša, kaip ir jis.En: She seemed lonely, just like him.Lt: „Ką čia veiki?En: "What are you doing here?"Lt: “ – Domantas paklausė.En: Domantas asked.Lt: Eglė atsakė: „Ieškau žinių.En: Eglė replied, "I'm looking for knowledge.Lt: Knygos gali mums padėti išgyventi.En: Books can help us survive."Lt: “ Jos akyse spindėjo intelektas.En: Intelligence shone in her eyes.Lt: Staiga išgirdę dar vieną garsą, abu apsisuko.En: Suddenly, upon hearing another sound, they both turned around.Lt: Tai buvo Dovydas, tvirtu žingsniu artinantis.En: It was Dovydas, approaching with a determined step.Lt: Atrodė grėsmingas, jis kalbėjo tvirtai: „Aš ieškau žmonių.En: He seemed threatening, speaking firmly: "I'm looking for people.Lt: Vienybėje – stiprybė.En: In unity, there's strength."Lt: “ Domantas susiraukė.En: Domantas frowned.Lt: Gal šis nepažįstamas žmogus gali kelti pavojų?En: Could this stranger pose a danger?Lt: Diena artėjo prie Velykų, svarbios šventės senosiomis laikais.En: The day was nearing Velykos, an important holiday in old times.Lt: Jie kalbėjosi apie praeitį, apie šventę ir viltį.En: They talked about the past, about the holiday and hope.Lt: Domantas pradėjo pasitikėti Eglė, kai ji parodė miesto dalį, kur buvo įmanoma rasti vandens.En: Domantas began to trust Eglė when she showed him the part of the city where water could be found.Lt: Eglė susimąstė: ar turėtų pasidalinti savo paslėptu maistu su vyrais?En: Eglė pondered: should she share her hidden food with the men?Lt: Ji nusprendė pasitikėti Domantu ir Dovydu.En: She decided to trust Domantas and Dovydas.Lt: Galbūt verta bandyti vienytis?En: Perhaps it was worth trying to unite?Lt: Staiga buvo išgirstas triukšmas lauke.En: Suddenly, a noise was heard outside.Lt: Vagys artinosi!En: Thieves were approaching!Lt: Biblioteka tapo jų tvirtove, ir jie turėjo ją ginti.En: The library became their fortress, and they had to defend it.Lt: Jie greitai veikė kartu, rengė spąstus ir gudriai vedžiojo priešą aplink.En: They quickly worked together, setting traps and cleverly maneuvering the enemy around.Lt: Sutelkus jėgas, jie sutramdė priešus.En: By pooling their strength, they subdued the foes.Lt: Ramybės akimirką Dovydas pasakė: „Galime būti bendruomenė.En: In a moment of peace, Dovydas said, "We can be a community.Lt: Kartu – geriau.En: Together is better."Lt: “ Domantas suprato, kad buvimas su kitais gali suteikti saugumą ir laimę.En: Domantas realized that being with others could bring safety and happiness.Lt: Eglė pamatė, kad pasitikėjimas kitais gali reikšti stiprybę.En: Eglė saw that trusting others could mean strength.Lt: Nusprendę likti kartu, jie pradėjo kurti mažą bendruomenę.En: Deciding to stay together, they began to build a small community.Lt: Vilnius, nors ir tik griuvėsiai, gyveno jų nauju ryžtu.En: Vilnius, though just ruins, thrived with their newfound determination.Lt: Ir taip jie, trys keliautojai, sukūrė naują gyvenimą, kartu pasitikdami ateitį.En: And so they, the three travelers, created a new life, facing the future together. Vocabulary Words:apocalypse: apokalipsėsdestroyed: sunaikintasshattered: sudaužytikingdom: karalystėecho: aidąvines: vijokliųlonged: ilgėjosicaution: atsargumudetermined: tvirtailonely: vienišaintelligence: intelektasthreatening: grėsmingaspose: keltiruins: griuvėsiaitrusted: pasitikėtipondered: susimąstėhidden: paslėptusubdued: sutramdėcommunity: bendruomenėdetermination: ryžtufortress: tvirtovetraps: spąstusmaneuvering: vedžiojofoes: priešusunite: vienytisshared: pasidalintitrusting: pasitikėjimasapproaching: artinantissubdued: sutramdėthrived: gyveno

Fluent Fiction - Lithuanian: Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-11-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilnius po apokalipsės buvo kitoks.En: Vilnius after the apocalypse was different.Lt: Sunaikintas miestas pasislėpė tarp medžių ir vijoklių.En: The destroyed city hid among trees and vines.Lt: Saulė tekėjo virš bibliotekos, kur buvo sunaikintos knygos ir sudaužyti langai.En: The sun rose above the library where books were destroyed and windows shattered.Lt: Šioje griuvėsių karalystėje du žmonės susitiko.En: In this kingdom of ruins, two people met.Lt: Domantas žvelgė į biblioteką.En: Domantas looked at the library.Lt: Jo širdis ilgėjosi ramybės ir saugumo.En: His heart longed for peace and safety.Lt: Eidamas vidun, jis girdėjo tylių žingsnių aidą.En: As he walked inside, he heard the echo of quiet footsteps.Lt: Staiga pamatė moterį.En: Suddenly, he saw a woman.Lt: Tai buvo Eglė.En: It was Eglė.Lt: Ji tyliai peržiūrėjo, ar knygų lentynose dar rado nieko verto.En: She quietly checked the bookshelves to see if there was anything of value left.Lt: Domantas sustingo.En: Domantas froze.Lt: „Kas tu esi?En: "Who are you?"Lt: “ – jis paklausė, o balsas skambėjo tyliai, bet tvirtai.En: he asked, his voice sounding quiet but firm.Lt: Eglė pažvelgė į jį su atsargumu akyse.En: Eglė looked at him with caution in her eyes.Lt: „Eglė,“ – ji atsakė, laikydama knygą tarp pirštų.En: "Eglė," she replied, holding a book between her fingers.Lt: Ji atrodė vieniša, kaip ir jis.En: She seemed lonely, just like him.Lt: „Ką čia veiki?En: "What are you doing here?"Lt: “ – Domantas paklausė.En: Domantas asked.Lt: Eglė atsakė: „Ieškau žinių.En: Eglė replied, "I'm looking for knowledge.Lt: Knygos gali mums padėti išgyventi.En: Books can help us survive."Lt: “ Jos akyse spindėjo intelektas.En: Intelligence shone in her eyes.Lt: Staiga išgirdę dar vieną garsą, abu apsisuko.En: Suddenly, upon hearing another sound, they both turned around.Lt: Tai buvo Dovydas, tvirtu žingsniu artinantis.En: It was Dovydas, approaching with a determined step.Lt: Atrodė grėsmingas, jis kalbėjo tvirtai: „Aš ieškau žmonių.En: He seemed threatening, speaking firmly: "I'm looking for people.Lt: Vienybėje – stiprybė.En: In unity, there's strength."Lt: “ Domantas susiraukė.En: Domantas frowned.Lt: Gal šis nepažįstamas žmogus gali kelti pavojų?En: Could this stranger pose a danger?Lt: Diena artėjo prie Velykų, svarbios šventės senosiomis laikais.En: The day was nearing Velykos, an important holiday in old times.Lt: Jie kalbėjosi apie praeitį, apie šventę ir viltį.En: They talked about the past, about the holiday and hope.Lt: Domantas pradėjo pasitikėti Eglė, kai ji parodė miesto dalį, kur buvo įmanoma rasti vandens.En: Domantas began to trust Eglė when she showed him the part of the city where water could be found.Lt: Eglė susimąstė: ar turėtų pasidalinti savo paslėptu maistu su vyrais?En: Eglė pondered: should she share her hidden food with the men?Lt: Ji nusprendė pasitikėti Domantu ir Dovydu.En: She decided to trust Domantas and Dovydas.Lt: Galbūt verta bandyti vienytis?En: Perhaps it was worth trying to unite?Lt:...

NOW PLAYING

Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse

0:00 18:04

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 18 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on April 11, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Unity in Ruins: Surviving Vilnius After the Apocalypse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-04-11-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilnius po apokalipsės buvo...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!