Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past episode artwork

EPISODE · Mar 2, 2026 · 13 MIN

Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-02-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasario saulė dar tik šiltino žemę, kai Lukas, Viktoras ir Milda sėdo į automobilį.En: The spring sun was just beginning to warm the earth when Lukas, Viktoras, and Milda got into the car.Lt: Jie ruošėsi kelionei per Lietuvos kaimo laukus.En: They were preparing for a journey through the rural fields of Lithuania.Lt: Tikslas – susitikimas su praeitimi, giliai paslėpta šeimos istorija.En: The goal was a meeting with the past, a deeply hidden family history.Lt: Lukas, vidurinysis vaikas, ieškojo taikos ir supratimo.En: Lukas, the middle child, was seeking peace and understanding.Lt: Viktoras, kaip visada, buvo praktiškoji brolio versija, tuo tarpu Milda gyvenimą matė kaip nuotykį.En: Viktoras, as always, was the practical version of his brother, while Milda viewed life as an adventure.Lt: Kelias vedė per žaliuojančius laukus ir miškus.En: The road led through verdant fields and forests.Lt: Gurkšniavę kavą, trys broliai ir sesuo džiaugėsi mielu pokalbiu.En: Sipping coffee, the three siblings enjoyed a pleasant conversation.Lt: Viktoras prisiminė tėvo istorijas apie tėvų šeimos kilmę, tačiau Milda turėjo kitą nuomonę.En: Viktoras recalled their father's stories about the family's origins, but Milda had a different opinion.Lt: Jai visada atrodė, kad istorijas reikia pajusti širdimi.En: She always felt that stories need to be felt with the heart.Lt: „Kartais istorijose nėra tik tiesa,“ sakė Milda, žvelgdama į debesius, kurie danguje piešė paveikslus.En: "Sometimes in stories, there's not just truth," said Milda, gazing at the clouds that painted pictures in the sky.Lt: Lukas užrašinėjo kiekvieną žodį, nes žinojo, kad tai, ką jie pasieks Trakuose, turės prasmę, tik jei jis mylės tiek faktus, tiek fantaziją.En: Lukas was jotting down every word, knowing that what they would achieve in Trakai would hold meaning only if he loved both the facts and the fantasy.Lt: Artėjant Trakams lygiai kaip ir poteksčios struktūra po archajiškais sienomis, Lukas jautė šeimos prisiminimų gyvybę.En: As they approached Trakai, much like the subtext beneath the archaic walls, Lukas felt the life of family memories.Lt: Galop Trakų pilis pasirodė jiems prieš akis – didinga ir nepalaužiama.En: Finally, Trakai Castle appeared before them—majestic and unyielding.Lt: Juos pasitiko ramios Galvės ežero bangos ir vėsus vėjelis.En: They were greeted by the calm waves of Galvė Lake and a cool breeze.Lt: Viduje, pilies mūruose, Lukas atrado dokumentą, kuris atskleidė istoriją tarsi raktą.En: Inside the castle walls, Lukas discovered a document that revealed a story like a key.Lt: Nesitikėjęs, jis rado užuominą apie jo senelio brolį, kuris, manyta, buvo mitologinis veikėjas.En: Unexpectedly, he found a hint about his grandfather's brother, who was thought to be a mythological figure.Lt: Dokumente buvo aišku – tai tiesa.En: The document made it clear—it was true.Lt: Lukas akimirką stovėjo tylus, jausdamas, kaip šeimos mitai ir tikrovė susijungia.En: For a moment, Lukas stood silent, feeling how family myths and reality merged.Lt: Grįždami namo, trys broliai ir sesuo dalinosi istorijomis iš naujo, bet dabar jos turėjo daugiau spalvų.En: On the way home, the three siblings shared stories anew, but now they were more colorful.Lt: Jie suprato, kad šeimos istorijos – tai pasakojimai, kur faktai ir mitai susilieja kaip upė, kuri teka vis gilyn į jų širdis.En: They understood that family stories are tales where facts and myths merge like a river that flows ever deeper into their hearts.Lt: Lukas sužinojo, kad ne viskas turi būti aišku ar paprasta – užteks tik tikėti ir klausyti.En: Lukas learned that not everything has to be clear or simple—it is enough just to believe and listen.Lt: Jie suartėjo, praturtėję naujomis ir senomis istorijomis, kurias dalinsis ateities kartoms.En: They grew closer, enriched with new and old stories, which they would share with future generations. Vocabulary Words:verdant: žaliuojančiuspast: praeitimiadventure: nuotykįsubtext: poteksčiosarchaic: archajiškaismajestic: didingaunyielding: nepalaužiamacalm: ramioscool: vėsusdocument: dokumentąreveal: atskleidėhint: užuominąmythological: mitologinismerge: susiliejapeace: taikosunderstanding: supratimogazing: žvelgdamaachieve: pasieksfacts: faktusfantasy: fantazijąrecalled: prisiminėorigins: kilmęfeel: pajustibreeze: vėjelispractical: praktiškojiconversation: pokalbiuhidden: paslėptasibling: broliai ir sesuopainting: piešėunconditional: besąlygiška

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-02-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasario saulė dar tik šiltino žemę, kai Lukas, Viktoras ir Milda sėdo į automobilį.En: The spring sun was just beginning to warm the earth when Lukas, Viktoras, and Milda got into the car.Lt: Jie ruošėsi kelionei per Lietuvos kaimo laukus.En: They were preparing for a journey through the rural fields of Lithuania.Lt: Tikslas – susitikimas su praeitimi, giliai paslėpta šeimos istorija.En: The goal was a meeting with the past, a deeply hidden family history.Lt: Lukas, vidurinysis vaikas, ieškojo taikos ir supratimo.En: Lukas, the middle child, was seeking peace and understanding.Lt: Viktoras, kaip visada, buvo praktiškoji brolio versija, tuo tarpu Milda gyvenimą matė kaip nuotykį.En: Viktoras, as always, was the practical version of his brother, while Milda viewed life as an adventure.Lt: Kelias vedė per žaliuojančius laukus ir miškus.En: The road led through verdant fields and forests.Lt: Gurkšniavę kavą, trys broliai ir sesuo džiaugėsi mielu pokalbiu.En: Sipping coffee, the three siblings enjoyed a pleasant conversation.Lt: Viktoras prisiminė tėvo istorijas apie tėvų šeimos kilmę, tačiau Milda turėjo kitą nuomonę.En: Viktoras recalled their father's stories about the family's origins, but Milda had a different opinion.Lt: Jai visada atrodė, kad istorijas reikia pajusti širdimi.En: She always felt that stories need to be felt with the heart.Lt: „Kartais istorijose nėra tik tiesa,“ sakė Milda, žvelgdama į debesius, kurie danguje piešė paveikslus.En: "Sometimes in stories, there's not just truth," said Milda, gazing at the clouds that painted pictures in the sky.Lt: Lukas užrašinėjo kiekvieną žodį, nes žinojo, kad tai, ką jie pasieks Trakuose, turės prasmę, tik jei jis mylės tiek faktus, tiek fantaziją.En: Lukas was jotting down every word, knowing that what they would achieve in Trakai would hold meaning only if he loved both the facts and the fantasy.Lt: Artėjant Trakams lygiai kaip ir poteksčios struktūra po archajiškais sienomis, Lukas jautė šeimos prisiminimų gyvybę.En: As they approached Trakai, much like the subtext beneath the archaic walls, Lukas felt the life of family memories.Lt: Galop Trakų pilis pasirodė jiems prieš akis – didinga ir nepalaužiama.En: Finally, Trakai Castle appeared before them—majestic and unyielding.Lt: Juos pasitiko ramios Galvės ežero bangos ir vėsus vėjelis.En: They were greeted by the calm waves of Galvė Lake and a cool breeze.Lt: Viduje, pilies mūruose, Lukas atrado dokumentą, kuris atskleidė istoriją tarsi raktą.En: Inside the castle walls, Lukas discovered a document that revealed a story like a key.Lt: Nesitikėjęs, jis rado užuominą apie jo senelio brolį, kuris, manyta, buvo mitologinis veikėjas.En: Unexpectedly, he found a hint about his grandfather's brother, who was thought to be a mythological figure.Lt: Dokumente buvo aišku – tai tiesa.En: The document made it clear—it was true.Lt: Lukas akimirką stovėjo tylus, jausdamas, kaip šeimos mitai ir tikrovė susijungia.En: For a moment, Lukas stood silent, feeling how family myths and reality merged.Lt: Grįždami namo, trys broliai ir sesuo dalinosi istorijomis iš naujo, bet dabar jos turėjo daugiau spalvų.En: On the way home, the three siblings shared stories anew, but now they were more colorful.Lt: Jie suprato, kad šeimos...

NOW PLAYING

Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past

0:00 13:49

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 13 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on March 2, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Myths: A Journey Through Lithuania's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-03-02-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Pavasario saulė dar tik šiltino...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!