Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas episode artwork

EPISODE · May 25, 2026 · 15 MIN

Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-05-25-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Kai ryto saulė tingiai skleidė savo šilumą virš Kryžių kalno, Eimantas atsistojo prieš nepažįstamą kryžių, kurio praėjusią dieną dar nebuvo.En: As the morning sun lazily spread its warmth over Kryžių kalnas, Eimantas stood before an unfamiliar cross that hadn't been there the day before.Lt: Kryžius buvo stulbinamai gražus, išraižytas senoviniais simboliais ir neįprastos formos.En: The cross was stunningly beautiful, carved with ancient symbols and of an unusual shape.Lt: Kūriniu susižavėjo ir kiti lankytojai, tačiau Eimantas negalėjo pasilikti nuošalyje – jam reikėjo išsiaiškinti, kas šį kūrinį pastatė ir kodėl.En: Others visiting the site also admired the creation, but Eimantas couldn't just stand by – he needed to find out who had erected this creation and why.Lt: Nuotykį jis pradėjo mažame miestelyje, kur užaugo su savo vaikystės drauge Goda.En: He began his adventure in the small town where he grew up with his childhood friend Goda.Lt: "Tai tik dar vienas žmogus, kuris nori palikti savo ženklą," sakė Goda abejingai, kai Eimantas su ja pasidalino savo planu.En: "It's just another person wanting to leave their mark," said Goda indifferently when Eimantas shared his plan with her.Lt: Bet Eimantas žinojo, kad šiuo kartu viskas yra kitaip.En: But Eimantas knew this time was different.Lt: Pagalbos jis kreipėsi į Rasą, naują miestelio gyventoją, kuri atrodė, kad žinojo daugiau nei bet kas kitas apie vietines legendas.En: He sought help from Rasa, a new resident of the town, who seemed to know more than anyone else about local legends.Lt: "Yra užrašai kryžiaus gale, kurie sako apie senovinę giminę," pasakė Rasa, pažvelgusi į Eimantą tarsi kviesdama kartu išspręsti šią paslaptį.En: "There are engravings on the back of the cross that speak of an ancient lineage," said Rasa, looking at Eimantas as if inviting him to solve this mystery together.Lt: Kartu jie šniurodavo po Kryžių kalną, ieškodami užuominų.En: Together, they searched Kryžių kalnas, looking for clues.Lt: Eimantas buvo visada dėmesingas detalioms, tačiau būtent aplinkinės sielos čia kalnui suteikė šiurpiai patrauklaus magiškumo.En: Eimantas was always attentive to details, but it was the surrounding spirits that gave the hill an eerily appealing magic.Lt: Jis netrukus pastebėjo, kad, paspaudus slaptą mygtuką kryžiuje, atsivėrė slaptas skyrelis.En: He soon noticed that, by pressing a hidden button on the cross, a secret compartment opened.Lt: Ten buvo laiškas, parašytas senoviniu stiliumi, tinkamai apglėbtas į aksomą.En: Inside was a letter, written in an ancient style, carefully wrapped in velvet.Lt: Iššifravę laišką, jie sužinojo, kad kryžius ir visas pasakojimas siejasi su Rasos giminės praeitimi.En: After deciphering the letter, they discovered that the cross and the entire story were tied to Rasa's family history.Lt: Eimantui tapo aišku, kad Rasa turi rūgščiai saldžią šeimos istoriją, kurios šaknys pasiekia giliai į miestelio praeitį.En: It became clear to Eimantas that Rasa had a bitter-sweet family story, with roots reaching deep into the town's past.Lt: Nors iš pradžių Eimantas buvo gana skeptiškas dėl paslaptingų legendų, dabar jis suprato, kad kiekviena istorija turi savo vietą ir svarbą vietinėse tradicijose.En: Although initially skeptical about mysterious legends, Eimantas now understood that every story has its place and significance in local traditions.Lt: Už šį atradimą jis buvo dėkingas Rasei, kuriai istorijos nebuvo tik žodžiai, o gyva atmintis.En: For this discovery, he was grateful to Rasa, for whom history was not just words, but a living memory.Lt: Vakaras nuleido švelnią miglą ant Kryžių kalno, tačiau Eimanto širdis buvo lengva ir rami.En: The evening cast a gentle mist over Kryžių kalnas, but Eimantas' heart was light and at peace.Lt: Jis sužinojo, kad šie pašokantys ir dainuojantys kryžiai yra ne tik istorijos liudininkai, bet ir savotiški miestelio sargai.En: He learned that these dancing and singing crosses are not only witnesses of history but also unique guardians of the town.Lt: Dabar šią pasaką, kaip ir jos gimimą, saugos visi.En: Now, this tale, like its birth, will be protected by all. Vocabulary Words:lazily: tingiaiunfamiliar: nepažįstamascarved: išraižytasadmired: susižavėjoerected: pastatėindifferently: abejingailineage: giminėattentive: dėmesingasspirits: sieloseerily: šiurpiaiappealing: patraukluscompartment: skyrelisvelvet: aksomasdeciphering: iššifravębitter-sweet: rūgščiai saldusskeptical: skeptiškassignificance: svarbągrateful: dėkingasgentle: švelniąmist: miglāpeace: ramiwitnesses: liudininkaiguardians: sargaisolve: išspręstimystery: paslaptįsurrounding: aplinkinėsnoticed: pastebėjohidden: slaptącarefully: tinkamaiwrapped: apglėbtas

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-05-25-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Kai ryto saulė tingiai skleidė savo šilumą virš Kryžių kalno, Eimantas atsistojo prieš nepažįstamą kryžių, kurio praėjusią dieną dar nebuvo.En: As the morning sun lazily spread its warmth over Kryžių kalnas, Eimantas stood before an unfamiliar cross that hadn't been there the day before.Lt: Kryžius buvo stulbinamai gražus, išraižytas senoviniais simboliais ir neįprastos formos.En: The cross was stunningly beautiful, carved with ancient symbols and of an unusual shape.Lt: Kūriniu susižavėjo ir kiti lankytojai, tačiau Eimantas negalėjo pasilikti nuošalyje – jam reikėjo išsiaiškinti, kas šį kūrinį pastatė ir kodėl.En: Others visiting the site also admired the creation, but Eimantas couldn't just stand by – he needed to find out who had erected this creation and why.Lt: Nuotykį jis pradėjo mažame miestelyje, kur užaugo su savo vaikystės drauge Goda.En: He began his adventure in the small town where he grew up with his childhood friend Goda.Lt: "Tai tik dar vienas žmogus, kuris nori palikti savo ženklą," sakė Goda abejingai, kai Eimantas su ja pasidalino savo planu.En: "It's just another person wanting to leave their mark," said Goda indifferently when Eimantas shared his plan with her.Lt: Bet Eimantas žinojo, kad šiuo kartu viskas yra kitaip.En: But Eimantas knew this time was different.Lt: Pagalbos jis kreipėsi į Rasą, naują miestelio gyventoją, kuri atrodė, kad žinojo daugiau nei bet kas kitas apie vietines legendas.En: He sought help from Rasa, a new resident of the town, who seemed to know more than anyone else about local legends.Lt: "Yra užrašai kryžiaus gale, kurie sako apie senovinę giminę," pasakė Rasa, pažvelgusi į Eimantą tarsi kviesdama kartu išspręsti šią paslaptį.En: "There are engravings on the back of the cross that speak of an ancient lineage," said Rasa, looking at Eimantas as if inviting him to solve this mystery together.Lt: Kartu jie šniurodavo po Kryžių kalną, ieškodami užuominų.En: Together, they searched Kryžių kalnas, looking for clues.Lt: Eimantas buvo visada dėmesingas detalioms, tačiau būtent aplinkinės sielos čia kalnui suteikė šiurpiai patrauklaus magiškumo.En: Eimantas was always attentive to details, but it was the surrounding spirits that gave the hill an eerily appealing magic.Lt: Jis netrukus pastebėjo, kad, paspaudus slaptą mygtuką kryžiuje, atsivėrė slaptas skyrelis.En: He soon noticed that, by pressing a hidden button on the cross, a secret compartment opened.Lt: Ten buvo laiškas, parašytas senoviniu stiliumi, tinkamai apglėbtas į aksomą.En: Inside was a letter, written in an ancient style, carefully wrapped in velvet.Lt: Iššifravę laišką, jie sužinojo, kad kryžius ir visas pasakojimas siejasi su Rasos giminės praeitimi.En: After deciphering the letter, they discovered that the cross and the entire story were tied to Rasa's family history.Lt: Eimantui tapo aišku, kad Rasa turi rūgščiai saldžią šeimos istoriją, kurios šaknys pasiekia giliai į miestelio praeitį.En: It became clear to Eimantas that Rasa had a bitter-sweet family story, with roots reaching deep into the town's past.Lt: Nors iš pradžių Eimantas buvo gana skeptiškas dėl paslaptingų legendų, dabar jis suprato, kad kiekviena istorija turi savo vietą ir svarbą vietinėse tradicijose.En: Although initially skeptical about mysterious legends, Eimantas now understood that every story has its place and...

NOW PLAYING

Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas

0:00 15:49

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on May 25, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: The Mystery Cross of Kryžių kalnas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-05-25-07-38-19-lt Story Transcript:Lt: Kai ryto saulė tingiai skleidė...

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!