Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow episode artwork

EPISODE · Jan 23, 2026 · 17 MIN

Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-23-08-38-19-lt Story Transcript:Lt: Pilies papėdėje, sniegas tarsi atspindėjo dingusios vasaros šiltumą.En: At the foot of the castle, the snow seemed to reflect the warmth of the vanished summer.Lt: Traukos pilis, užklota gausiu baltu sluoksniu, stovėjo kaip išdidus istorijos liudytojas.En: The Traukos pilis, covered by a thick white layer, stood as a proud witness of history.Lt: Visur aplink šurmuliavo žiemos festivalio lankytojai, vilkdami spalvotomis prakaitinimosi filėmis žmones, su sniego spindinčiais skruostais.En: Everywhere around, winter festival visitors bustled about, pulling people with colorful sleds, their cheeks glowing from the snow.Lt: Rūta, meno istorikė, godžiai dairėsi aplinkui, pirštinėta ranka laikydama storą užrašų knygelę.En: Rūta, an art historian, eagerly looked around, holding a thick notebook with her gloved hand.Lt: Ji turėjo teoriją apie slaptą praėjimą, galbūt paslėptą visiems po nosimi.En: She had a theory about a secret passageway, perhaps hidden right under everyone's noses.Lt: „Tik pagalvokit, kiek istorija galėtų pasikeisti,“ murmėjo ji, tardama žodžius į šaltį.En: "Just think how much history could change," she murmured, speaking the words into the cold.Lt: Šalia stovėjo Eimantas, vietos gidas.En: Standing nearby was Eimantas, a local guide.Lt: Jis spindėjo žiniomis apie pilį, tačiau svajojo vieną dieną tapti istoriku.En: He glowed with knowledge about the castle but dreamed of becoming a historian one day.Lt: Jo akys švytėjo, kai Rūta pasidalijo savo teorija.En: His eyes glimmered when Rūta shared her theory.Lt: „Aš noriu padėti.En: "I want to help.Lt: Galbūt mes iš tikrųjų ką nors rasime!En: Maybe we will actually find something!"Lt: “ pritarė jis, pilnas entuziazmo.En: he agreed enthusiastically.Lt: Prie jų prisijungė Dovydas, jaunas studentas, kurio smalsumas dėl legendų buvo begalinis.En: Dovydas, a young student whose curiosity about legends was endless, joined them.Lt: „Jei ten yra praėjimas, aš noriu pamatyti jį pats,“ pasakė jis, užsukdamas kepurę giliau ant galvos.En: "If there is a passage, I want to see it myself," he said, pulling his hat further down on his head.Lt: Tačiau ne visi buvo tokie entuziastingi.En: However, not everyone was so enthusiastic.Lt: Vietiniai gyventojai buvo skeptiški, jų nuomonę sustiprino ledinis vėjas, siūbuojantis pilies kieme.En: The local residents were skeptical, their opinions reinforced by the icy wind swaying through the castle courtyard.Lt: „Kam gaišti laiką tokioms nesąmonėms?En: "Why waste time on such nonsense?"Lt: “ murmėjo vienas senasis kalvis.En: muttered an old blacksmith.Lt: Nepaisant to, Rūta buvo užsispyrusi.En: Despite this, Rūta was determined.Lt: „Turime pabandyti.En: "We have to try.Lt: Jei radome tą praėjimą, jis galėtų atverti visiškai naują istorijos skyrių.En: If we find that passage, it could open a completely new chapter in history."Lt: “Susidūrusi su ledinio vėjo iššūkiais ir skeptikų nuomonėmis, Rūta surinko komandą.En: Faced with the challenges of the icy wind and the skeptics' opinions, Rūta gathered a team.Lt: Kartu su Eimantu ir Dovydu ji atsargiai leidosi į pilies plyšį, kur, anot jos teorijos, galėjo būti slaptas kelias.En: Together with Eimantas and Dovydas, she cautiously ventured into the castle's crevice, where, according to her theory, a hidden path might exist.Lt: Giliau į pilies sienas, jie atrado senovinę angą.En: Deeper into the castle walls, they discovered an ancient gap.Lt: „Tai turi būti čia,“ sušnabždėjo Eimantas.En: "It must be here," whispered Eimantas.Lt: Jie atsargiai žengė gilyn, bet staiga ledas ima trūkinėti po jų kojomis.En: They carefully stepped further, but suddenly the ice began to crack beneath their feet.Lt: Vis tikėjosi pamatyti daugiau, bet pavojus buvo per didelis.En: Still hoping to see more, the danger was too great.Lt: „Turime grįžti!En: "We need to go back!"Lt: “ sušuko Dovydas, pirštu rodydamas į atgal keliamą šalčio debesį.En: shouted Dovydas, pointing to the cold cloud rising behind them.Lt: Vos spėjo išeiti, kai praeigos dalis griuvo.En: They barely managed to get out when a part of the passage collapsed.Lt: Tik viena nedidelė, bet reikšminga senovinė moneta liko jų rankose kaip įrodymas, kad kažkas ten tikrai buvo.En: Only a small but significant ancient coin remained in their hands as proof that something was truly there.Lt: Saugiai išėję, Rūta pajuto šaltą orą, bet viduje buvo šilta.En: Safely outside, Rūta felt the cold air, but inside she was warm.Lt: „Tikrųjų atradimų taip lengvai nesukuriame“, pripažino ji su plačia šypsena.En: "True discoveries aren't made easily," she admitted with a wide smile.Lt: „Kartu viskas įmanoma,“ pridėjo Eimantas, žvelgdamas į Rūtą su įvertinimu.En: "Together, everything is possible," added Eimantas, looking at Rūta with appreciation.Lt: Rūta suprato, kad nepakanka turėti tik aistrą ir teorijas.En: Rūta realized that it's not enough to just have passion and theories.Lt: Svarbiausia yra komanda, atsiduodanti tuo pačiu tikslu.En: The most important thing is a team dedicated to the same goal.Lt: Ir, galbūt, kitą kartą, jie suras dar daugiau, nes šį kartą jie buvo tikrai arčiau nei kada nors anksčiau.En: And, perhaps next time, they will find even more, because this time they were truly closer than ever before. Vocabulary Words:vanished: dingusiosproud: išdidusbustled: šurmuliavoglowed: spindėjotheory: teorijapassageway: praėjimasmurmured: murmėjoglimmered: švytėjoenthusiastically: entuziazmoskeptical: skeptiškiwitness: liudytojasventure: leidosicrevice: plyšįhidden: slaptasappeciation: įvertinimugap: angąchallenge: iššūkiaissignificant: reikšmingaadmired: pripažinogathered: surinkodetermined: užsispyrusiconclusions: kaip įrodymasrelentless: atsargiaiancient: senovinėcloud: debesįcollapse: griuvopassion: aistrądedicated: atsiduodantidiscoveries: atradimųskeptics: skeptikų

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-23-08-38-19-lt Story Transcript:Lt: Pilies papėdėje, sniegas tarsi atspindėjo dingusios vasaros šiltumą.En: At the foot of the castle, the snow seemed to reflect the warmth of the vanished summer.Lt: Traukos pilis, užklota gausiu baltu sluoksniu, stovėjo kaip išdidus istorijos liudytojas.En: The Traukos pilis, covered by a thick white layer, stood as a proud witness of history.Lt: Visur aplink šurmuliavo žiemos festivalio lankytojai, vilkdami spalvotomis prakaitinimosi filėmis žmones, su sniego spindinčiais skruostais.En: Everywhere around, winter festival visitors bustled about, pulling people with colorful sleds, their cheeks glowing from the snow.Lt: Rūta, meno istorikė, godžiai dairėsi aplinkui, pirštinėta ranka laikydama storą užrašų knygelę.En: Rūta, an art historian, eagerly looked around, holding a thick notebook with her gloved hand.Lt: Ji turėjo teoriją apie slaptą praėjimą, galbūt paslėptą visiems po nosimi.En: She had a theory about a secret passageway, perhaps hidden right under everyone's noses.Lt: „Tik pagalvokit, kiek istorija galėtų pasikeisti,“ murmėjo ji, tardama žodžius į šaltį.En: "Just think how much history could change," she murmured, speaking the words into the cold.Lt: Šalia stovėjo Eimantas, vietos gidas.En: Standing nearby was Eimantas, a local guide.Lt: Jis spindėjo žiniomis apie pilį, tačiau svajojo vieną dieną tapti istoriku.En: He glowed with knowledge about the castle but dreamed of becoming a historian one day.Lt: Jo akys švytėjo, kai Rūta pasidalijo savo teorija.En: His eyes glimmered when Rūta shared her theory.Lt: „Aš noriu padėti.En: "I want to help.Lt: Galbūt mes iš tikrųjų ką nors rasime!En: Maybe we will actually find something!"Lt: “ pritarė jis, pilnas entuziazmo.En: he agreed enthusiastically.Lt: Prie jų prisijungė Dovydas, jaunas studentas, kurio smalsumas dėl legendų buvo begalinis.En: Dovydas, a young student whose curiosity about legends was endless, joined them.Lt: „Jei ten yra praėjimas, aš noriu pamatyti jį pats,“ pasakė jis, užsukdamas kepurę giliau ant galvos.En: "If there is a passage, I want to see it myself," he said, pulling his hat further down on his head.Lt: Tačiau ne visi buvo tokie entuziastingi.En: However, not everyone was so enthusiastic.Lt: Vietiniai gyventojai buvo skeptiški, jų nuomonę sustiprino ledinis vėjas, siūbuojantis pilies kieme.En: The local residents were skeptical, their opinions reinforced by the icy wind swaying through the castle courtyard.Lt: „Kam gaišti laiką tokioms nesąmonėms?En: "Why waste time on such nonsense?"Lt: “ murmėjo vienas senasis kalvis.En: muttered an old blacksmith.Lt: Nepaisant to, Rūta buvo užsispyrusi.En: Despite this, Rūta was determined.Lt: „Turime pabandyti.En: "We have to try.Lt: Jei radome tą praėjimą, jis galėtų atverti visiškai naują istorijos skyrių.En: If we find that passage, it could open a completely new chapter in history."Lt: “Susidūrusi su ledinio vėjo iššūkiais ir skeptikų nuomonėmis, Rūta surinko komandą.En: Faced with the challenges of the icy wind and the skeptics' opinions, Rūta gathered a team.Lt: Kartu su Eimantu ir Dovydu ji atsargiai leidosi į pilies plyšį, kur, anot jos teorijos, galėjo būti slaptas kelias.En: Together with Eimantas and Dovydas, she...

NOW PLAYING

Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow

0:00 17:04

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on January 23, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Traukos: A Hidden Passage Under Castle Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-23-08-38-19-lt Story Transcript:Lt: Pilies papėdėje, sniegas tarsi...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!