EPISODE · Jan 21, 2023 · 1 MIN
W.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولص
from Tiklam · host Ahmad Katlesh
W.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولص الموت يد بيضاء إليها تطير الفراشات الليلية في الظلام فكرت أنك القمر يرتفع ضوء من إذاً أنت تعكس وكأنه ينبعث من جذور الأشياء شحوب الحصاد هذا الذي فيه ليس لي ظل غير نفسي. Looking East at Night Death White hand The moths fly at in the darkness I took you for the moon rising Whose light then do you reflect As though it came out of the roots of things This harvest pallor in which I have no shadow but myself — W.S. Merwin, from The Lice, 1967
What this episode covers
W.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولص الموت يد بيضاء إليها تطير الفراشات الليلية في الظلام فكرت أنك القمر يرتفع ضوء من إذاً أنت تعكس وكأنه ينبعث من جذور الأشياء شحوب الحصاد هذا الذي فيه ليس لي ظل غير نفسي. Looking East at Night Death White hand The moths fly at in the darkness I took you for the moon rising Whose light then do you reflect As though it came out of the roots of things This harvest pallor in which I have no shadow but myself — W.S. Merwin, from The Lice, 1967
NOW PLAYING
W.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولص
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.