外来語が通じない episode artwork

EPISODE · Jan 4, 2024 · 1 MIN

外来語が通じない

from ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ

隣国韓国の言葉は、まぁ日本語と作りがほぼ同じなのですが、発音と文字が違うので慣れないととっても難しい。 でも考えてみたら日本人は、ハングルよりも遥かに複雑な文字、漢字を何千文字も覚えてる、というか長年勉強している人がほとんどなので、漢字は読み書きできる。 この辺までは、韓国や台湾などの漢字圏にはじめていった日本人の反応が同じようなことが興味深い。 文字が分かりやすいから、漢字圏は親しみやすいし意味が分かりやすい。 でも韓国ではハングルの洪水なのでさっぱり看板の意味もメニューもわからない、と。 でもねぇ、韓国語の方が日本人にとっては勉強しやすいと思いますよ、語順やテニヲハまで結構同じだし、それこそ日本の漢字を音読みにした単語などは、法則覚えるだけで、もう半分くらい知ってるも同然という状態ですので。 ただ、その発音の違いの法則や、ハングルという文字に慣れなければその先に行けないってわけで、どうしても韓国語圏に入りづらそうな人が多いのがちょっと残念ではあります。 そんなことから思い出して、以下のような英語圏からの外来語が、どう日本語や韓国語の「音」になったのかの例を挙げてみたところ。 敢えて韓国語の「発音」をカタカナで韓国語風に綴ったのがこれ。 シルボ タイヤモンドゥ → シルバー ダイヤモンド ファイトゥ アパトゥ → ホワイト アパート てLレビジョン → テレビ プランス → フランス パティ → パーティー トゥレッス → ドレス いやぁ〜〜〜、韓国の人が話す英語が全然わからん理由がわかったわ。 ていうか、日本人のカタカナ英語が全然通じないのもよくわかったわー、って感じですな。 Duolingoをポチポチやってて感じたこと、一回この感情を吐き出してみたかった、って話でした。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41

隣国韓国の言葉は、まぁ日本語と作りがほぼ同じなのですが、発音と文字が違うので慣れないととっても難しい。 でも考えてみたら日本人は、ハングルよりも遥かに複雑な文字、漢字を何千文字も覚えてる、というか長年勉強している人がほとんどなので、漢字は読み書きできる。 この辺までは、韓国や台湾などの漢字圏にはじめていった日本人の反応が同じようなことが興味深い。 文字が分かりやすいから、漢字圏は親しみやすいし意味が分かりやすい。 でも韓国ではハングルの洪水なのでさっぱり看板の意味もメニューもわからない、と。 でもねぇ、韓国語の方が日本人にとっては勉強しやすいと思いますよ、語順やテニヲハまで結構同じだし、それこそ日本の漢字を音読みにした単語などは、法則覚えるだけで、もう半分くらい知ってるも同然という状態ですので。 ただ、その発音の違いの法則や、ハングルという文字に慣れなければその先に行けないってわけで、どうしても韓国語圏に入りづらそうな人が多いのがちょっと残念ではあります。 そんなことから思い出して、以下のような英語圏からの外来語が、どう日本語や韓国語の「音」になったのかの例を挙げてみたところ。 敢えて韓国語の「発音」をカタカナで韓国語風に綴ったのがこれ。 シルボ タイヤモンドゥ → シルバー ダイヤモンド ファイトゥ アパトゥ → ホワイト アパート てLレビジョン → テレビ プランス → フランス パティ → パーティー トゥレッス → ドレス いやぁ〜〜〜、韓国の人が話す英語が全然わからん理由がわかったわ。 ていうか、日本人のカタカナ英語が全然通じないのもよくわかったわー、って感じですな。 Duolingoをポチポチやってて感じたこと、一回この感情を吐き出してみたかった、って話でした。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41

NOW PLAYING

外来語が通じない

0:00 1:57

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 NYJK REAL TALK RADIO Shintaro Tanaka ニューヨークからリアルな声をお届けします。ブルックリン在住のフリージャーナリスト、田中真太郎が毎日違うパーソナリティー、ゲストと、地元で起こっていることを中心に話をしていきます。一口にニューヨークシティーといってもブルックリン、クイーンズ、ブロンクス、マンハッタン、スタテンアイランドと5地区でも違い、さらにその中に300あるといわれるエリア(neighborhood)でも住民や街の様相は違います。飾られただけではない、リアルな姿を地元のリアルな声で伝えます。

Frequently Asked Questions

How long is this episode of ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ?

This episode is 1 minute long.

When was this ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ episode published?

This episode was published on January 4, 2024.

What is this episode about?

隣国韓国の言葉は、まぁ日本語と作りがほぼ同じなのですが、発音と文字が違うので慣れないととっても難しい。 でも考えてみたら日本人は、ハングルよりも遥かに複雑な文字、漢字を何千文字も覚えてる、というか長年勉強している人がほとんどなので、漢字は読み書きできる。 この辺までは、韓国や台湾などの漢字圏にはじめていった日本人の反応が同じようなことが興味深い。 文字が分かりやすいから、漢字圏は親しみやすいし意味が分かりやすい。 でも韓国ではハングルの洪水なのでさっぱり看板の意味もメニューもわからない、と。 ...

Can I download this ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!