Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret episode artwork

EPISODE · Feb 17, 2026 · 15 MIN

Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-17-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Besniegu zonai buvo balta, nepaliesta žiema.En: In the besniegu zone, it was a white, untouched winter.Lt: Slapta šventykla svajojo dainuoti akmenimis – kiekvienas iš jų šnabždėjo istoriją per amžius.En: The secret temple dreamed of singing with stones - each of them whispered a story through the ages.Lt: Aistė su Rokas ir Gabija vaikščiojo po senovines sienas, lyg grodami paslėptais lobiais.En: Aistė, Rokas, and Gabija walked along the ancient walls, as if they were playing with hidden treasures.Lt: Aistė žinojo kiekvieną knygų lentyną, paslaptis, slypinčias už dekoruotų išraižymų.En: Aistė knew every bookshelf, the secrets lurking behind the ornate carvings.Lt: Šią dieną jų klausytojai buvo didelė grupė – naujieji metai ieškojo atradimų.En: On this day, their audience was a large group - the New Year was seeking discoveries.Lt: Gabija buvo užsiėmusi bendraudama su vaikais.En: Gabija was busy interacting with the children.Lt: Aistė ir Rokas vedė turistus per šalčio apkabintą autentiškumą, kantriai aiškindami kiekvieną detalę.En: Aistė and Rokas led the tourists through the authenticity embraced by the cold, patiently explaining every detail.Lt: Tačiau Aistė degino nerimą – Valentino dienos proga širdis elsė daugiau nei įprasta.En: Yet, Aistė burned with anxiety - Valentine's Day made her heart beat more than usual.Lt: Ji ir Rokas taip dažnai buvo drauge, bet jai trūko drąsos atvirauti.En: She and Rokas were together so often, but she lacked the courage to be open.Lt: Aistė galvojo, kaip nepriverstinai atskleidžiant savo jausmus.En: Aistė thought about how to reveal her feelings naturally.Lt: Todėl, vėjeliui šlamant per varpelius, ji nutarė pasirinkti senovinės meilės istoriją.En: So, as the breeze rustled through the bells, she decided to choose an ancient love story.Lt: „Šioje šventykloje kadaise susitiko dvi širdys,“ ji pradėjo savo istoriją su šiltu tonu, „kas prarado tikėjimą meile.En: "In this temple, long ago, two hearts met," she began her story with a warm tone, "that had lost faith in love.Lt: Bet šventyklos kerai juos užbūrė, ir tuomet jie atrado ne tik šventyklą, bet ir vienas kitą.En: But the temple's magic enchanted them, and then they found not only the temple but also each other."Lt: “Rokas pažvelgė į Aistę nuoširdžiai, nors turistų grupę reikėjo prižiūrėti.En: Rokas looked at Aistė sincerely, even though the tourist group needed attention.Lt: Jis jautė kažką nebylų garsą.En: He sensed something in the unspoken sound.Lt: Ar jis pajuto, ką ji slapta norėjo pasakyti?En: Did he feel what she secretly wanted to say?Lt: Kai pasiekė seniausią šventyklos dalį, Aistė ieškojo ženklų Rokas veide.En: When they reached the oldest part of the temple, Aistė looked for signs on Rokas's face.Lt: Jis, šypsojo, truputį ilgiau žiūrėjo į jos akis.En: He smiled, gazed into her eyes a bit longer.Lt: „Ši šventykla ne tik istoriją turi,“ Rokas pridūrė tyliai, „čia ir dabartis susiduria su senovės įkvėpimu.En: "This temple not only has a story," Rokas added quietly, "here the present meets with ancient inspiration."Lt: “Aistės skrandis šuolavo nerimo bangomis, tačiau tada Rokas švelniai su šiluma pasakė kelis žodžius.En: Aistė's stomach fluttered with waves of anxiety, but then Rokas gently spoke a few warm words.Lt: „Aš visada džiaugiuosi, kad vedame kartu.En: "I always enjoy that we guide together.Lt: Ir kartais, noriu daugiau nei tai,“ jis prisipažino.En: And sometimes, I want more than that," he confessed.Lt: Aistė pajuto džiaugsmo žariją.En: Aistė felt a spark of joy.Lt: Šventyklos oras jautė naująją paslaptį: nevarbanas, nuoširdus žingsnis į kažką daugiau, nei graži legenda.En: The temple's air sensed a new secret: a wordless, sincere step towards something more than a beautiful legend.Lt: Gabija plačiai šypsojosi, žinodama, kad pradžioje turėjo matyti šią akimirką.En: Gabija smiled broadly, knowing she must have seen this moment coming.Lt: Aistė tapo ryžtingesnė.En: Aistė became more determined.Lt: Ji suprato, kad atvirumas yra stiprybė, ne silpnybė.En: She realized that openness is a strength, not a weakness.Lt: Tarp ledinių skulptūrų jų draugystė virto kažkuo daugiau – omo simboliu sausio saulėje, kai šventykla tyliai šypsojo per amžius.En: Among the icy sculptures, their friendship became something more – a symbol of hope in the January sun, as the temple quietly smiled through the ages.Lt: Jie abu žinojo, kad meilė už pasaulio paslaptį slypinti gali.En: They both knew that love could hide behind the world's mystery. Vocabulary Words:untouched: nepaliestawhispered: šnabždėjoornate: dekoruotųcarvings: išraižymųaudience: klausytojaidiscoveries: atradimųauthenticity: autentiškumąanxiety: nerimąreveal: atskleidžiantrustled: šlamantenchanted: užbūrėpresent: dabartisinspiration: įkvėpimufluttered: šuolavosincere: nuoširdusconfessed: prisipažinospark: žarijądetermined: ryžtingesnėopenness: atvirumasstrength: stiprybėweakness: silpnybėsymbol: simboliumystery: paslaptįbreeze: vėjeliuilegends: legendagazed: žvelgėunspoken: nebylųintention: norasfriendship: draugystėhidden: paslėptais

Fluent Fiction - Lithuanian: Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-17-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Besniegu zonai buvo balta, nepaliesta žiema.En: In the besniegu zone, it was a white, untouched winter.Lt: Slapta šventykla svajojo dainuoti akmenimis – kiekvienas iš jų šnabždėjo istoriją per amžius.En: The secret temple dreamed of singing with stones - each of them whispered a story through the ages.Lt: Aistė su Rokas ir Gabija vaikščiojo po senovines sienas, lyg grodami paslėptais lobiais.En: Aistė, Rokas, and Gabija walked along the ancient walls, as if they were playing with hidden treasures.Lt: Aistė žinojo kiekvieną knygų lentyną, paslaptis, slypinčias už dekoruotų išraižymų.En: Aistė knew every bookshelf, the secrets lurking behind the ornate carvings.Lt: Šią dieną jų klausytojai buvo didelė grupė – naujieji metai ieškojo atradimų.En: On this day, their audience was a large group - the New Year was seeking discoveries.Lt: Gabija buvo užsiėmusi bendraudama su vaikais.En: Gabija was busy interacting with the children.Lt: Aistė ir Rokas vedė turistus per šalčio apkabintą autentiškumą, kantriai aiškindami kiekvieną detalę.En: Aistė and Rokas led the tourists through the authenticity embraced by the cold, patiently explaining every detail.Lt: Tačiau Aistė degino nerimą – Valentino dienos proga širdis elsė daugiau nei įprasta.En: Yet, Aistė burned with anxiety - Valentine's Day made her heart beat more than usual.Lt: Ji ir Rokas taip dažnai buvo drauge, bet jai trūko drąsos atvirauti.En: She and Rokas were together so often, but she lacked the courage to be open.Lt: Aistė galvojo, kaip nepriverstinai atskleidžiant savo jausmus.En: Aistė thought about how to reveal her feelings naturally.Lt: Todėl, vėjeliui šlamant per varpelius, ji nutarė pasirinkti senovinės meilės istoriją.En: So, as the breeze rustled through the bells, she decided to choose an ancient love story.Lt: „Šioje šventykloje kadaise susitiko dvi širdys,“ ji pradėjo savo istoriją su šiltu tonu, „kas prarado tikėjimą meile.En: "In this temple, long ago, two hearts met," she began her story with a warm tone, "that had lost faith in love.Lt: Bet šventyklos kerai juos užbūrė, ir tuomet jie atrado ne tik šventyklą, bet ir vienas kitą.En: But the temple's magic enchanted them, and then they found not only the temple but also each other."Lt: “Rokas pažvelgė į Aistę nuoširdžiai, nors turistų grupę reikėjo prižiūrėti.En: Rokas looked at Aistė sincerely, even though the tourist group needed attention.Lt: Jis jautė kažką nebylų garsą.En: He sensed something in the unspoken sound.Lt: Ar jis pajuto, ką ji slapta norėjo pasakyti?En: Did he feel what she secretly wanted to say?Lt: Kai pasiekė seniausią šventyklos dalį, Aistė ieškojo ženklų Rokas veide.En: When they reached the oldest part of the temple, Aistė looked for signs on Rokas's face.Lt: Jis, šypsojo, truputį ilgiau žiūrėjo į jos akis.En: He smiled, gazed into her eyes a bit longer.Lt: „Ši šventykla ne tik istoriją turi,“ Rokas pridūrė tyliai, „čia ir dabartis susiduria su senovės įkvėpimu.En: "This temple not only has a story," Rokas added quietly, "here the present meets with ancient inspiration."Lt: “Aistės skrandis šuolavo nerimo bangomis, tačiau tada Rokas švelniai su šiluma pasakė kelis žodžius.En: Aistė's stomach fluttered with waves of anxiety, but then Rokas gently spoke a few warm...

NOW PLAYING

Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret

0:00 15:18

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on February 17, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Whispers of Ancient Love: A Temple's Timeless Secret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-17-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Besniegu zonai buvo balta,...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!